Power bd1500.1 Power bd1000.1 Power bd500.
Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
Table of Contents Specifications ............................................................................................1 Introduction ..............................................................................................3 Amplifier Accessory Pack..........................................................................3 Amplifier Feature Chart ............................................................................4 Design Features ..........................................................
Specifications System Model bd500.1 bd1000.1 bd1500.1 Frequency Response: 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB Bandwidth: 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 125mV to 2.8V 125mV to 2.8V 125mV to 2.
Introduction In R&D for 3 years, the engineers at Rockford Fosgate unveiled a new technology for car audio applications, Class bd. The principle was shown to the public at the 1999 CES.The bd class amplifier puts over 1000 watts of rms power in the hands of the serious car audio fanatic-- and does so in the relatively small size of the older Power 250.1 package. Conventional Class D amplifiers have been around for 60 years in theory and about 30 years in practice.
Power Mono Amplifier Feature Chart POWER AMPLIFIER # of Channels Stable Into: (mono) 1 2Ω CIRCUITRY Class bd MEHSA1 - heat dissipating technology TOPAZ2 - patented noise eliminating circuitry DSM - discrete surface mount MOSFETS - power supply & output devices STARDUST3 FEATURES Die Cast Heatsink RCA Inputs - for after market radios Pass Thru - feeds signal to aux.
Design FeatureS 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Punch amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry. The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs. 2. Speaker Terminals – The heavy duty, gold-plated terminal block connectors (+ and –) will accept wire sizes from 8 AWG to 18 AWG. These gold-plated connectors are immune to corrosion that can cause signal deterioration. 3.
Design Features (Cont’d.) 6. RCA Pass-Thru Jacks – The Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier location. 7. Gain Control – The input gain control is preset to match the output of most source units. It can be adjusted to match output levels from a variety of source units. 8.
Installation Considerations This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Punch amplifier. Checking your battery and present sound system, as well as pre-planning your system layout and best wiring routes, will save installation time. When deciding how to lay out your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments. Before beginning any installation, be sure to follow these simple rules: 1.
Mounting Location The mounting location and position of your amplifier will have a great effect on its ability to dissipate the heat generated during normal operation. The design of our cast aluminum heatsink serves to easily dissipate the heat generated over a wide range of operating conditions. However, to maximize the performance of your amplifier, care should be taken to ensure adequate ventilation.
Battery and Charging Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. We recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly.
Wiring the System 3. Strip 3/8" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal. Do not install the fuse at this time. 4. Prepare a length of cable to be used for the ground connection. Strip 5/8" of insulation from the end of the cable as described above and connect to the appropriate terminal of the amplifier.
Installation Power Connections Mono Mode • RCA inputs are connected to both left and right inputs • Speaker Impedance should be 2Ω minimum 10
Crossover Operation • Variable Crossover can be set from 50Hz and 250Hz Low-Pass (LP) only Punch Bass Operation +24 +18 +12 +6 +3 0dB • Carefully increase potentiometer to add Punch to your bass frequencies • Exercise caution when increasing Punch Bass.
Pass-Thru • Pass-Thru feeds signal to secondary amplifier • Signal from Pass-Thru remains stereo 12
(use bd sync kit) Connect the two NEG Speaker outputs together using an eight gauge wire no longer than 15”. When bridging 2 units together, Unit 1 PHASE must be set at 0, Unit 2 PHASE must be set at 180. Unit 1 (PHASE set at 0) Connect (+) terminal to (+) Speaker terminal. Unit 2 (PHASE set at 180) Connect (+) terminal to (-) Speaker terminal. When bridged do not exceed minimum impedance of 4Ω.
Troubleshooting If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2. Verify that Ground connection is connected to clean metal of the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary. 3. Verify there is 10.5 - 15.
Limited Warranty Information Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: • Length of Warranty 3 years on electronics-90 days on electronic B-stock (receipt required) 1 years on source units 1 year on speakers-90 days on speaker B-stock (receipt required) • What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions.
International Information ESPAÑOL LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL PRODUCTO. EVITARA POSIBLES DAÑOS A VD., AL VEHICULO O AL PRODUCTO. INTRODUCCION Los ingenieros de Rockford han diseñado los amplificadores Power para ofrecer en el dificil entorno de un automóvil una calidad de sonido superior en un producto flexible, fiable y eficiente.
Terminal B+ El cable B+ debe ir provisto de un fusible a una distancia no mayor de 45cm de la bateria. Prepare el cable e instale el portafusibles en el compartimento del motor. Las conexiones han de ser impermeables. Terminal GND Prepare un trozo de cable para usarlo como toma de masa. Prepare un punto de masa en el chasis rascando y eliminando la pintura de la superficie de metal y limpielo de toda suciedad asegure el cable al chasis con un tornillo.
FRANÇAIS ATTENTION: Veuillez lire les instructions suivantes pour l'installation de cet amplifcateur. Ne pas les suivre pourrait causer des blessures ou endommager le véhicule. INTRODUCTION Les ingénieurs de Rockford Fosgate ont conçu l'amplificateur Power pour supporter l'environnement rude de l'automobile en délivrant une qualité de son supérieure dans un ensemble efficace, fiable et flexible.
Terminal B+ Il est impératif qu'il y ait un fusible sur le câble pour la connexion à la masse. Préparez le châssis en grattant la peinture de la surface métallique et nettoyez la saleté et l'huile. Attachez le câble au châssis avec une vis. Terminal GND Préparez une longueur de câble pour la connexion à la masse. Préparez le châssis en grattant la peinture de la surface métallique et nettoyez la saleté et l'huile. Attachez le câble au châssis avec une vis.
DEUTSCH BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUERST SORGFÄLTIG DURCH. DAS KANN SIE VOR DEM FALSCHEN EINSATZ, AUSFALLEN ODER SOGAR BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTES ODER IHRES FAHRZEUGES SCHÜTZEN. EINLEITUNG Rockford Ingenieure haben die Power Verstärker entwickelt.
B+ Anschlub Die Plus-Leitung MUb ca. 40 cm nach dem Plus-Pol der Batterie abgesichert sein. Preparieren Si die Kabellängen und montieren Sie den Sicherungshalter im Motorraum. ALLE Verbindungen müssen wasserdicht sein. GND Anschlub Preparieren Sie Ihr Kabel für die Negativ Leitung (Erdung). Preparieren Sie die Anschlubstelle des Erdungskabels, indem Sie das Metall gründlich reinigen und vom Lack befreien. Befestigen Sie nun die Erdung an dieser Stelle mit einer Schraube.
ITALIANO ATTENZIONE: SI PREGA DI LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DI QUESTO PRODOTTO. IL NON SEGUIRLE POTREBBE RISULTARE SERIAMENTE DANNOSO PER LA PERSONA O PER IL VEICOLO. INTRODUZIONE Gli ingenieri Rockford hanno progettato la serie di amplificatori Power per resistere all'ostico ambiente automobilistico mentre suonano con una musicalitá superiore, offrendo un insieme versatile, affidabile ed efficiente.
Terminale B+ (cavo positivo) Il cavo positivo deve essere protetto da un fusibile a non piú di 45 cm dalla batteria. Terminare il cavo e installare il fusibile nel vano motore. Tutte le connessioni devono essere a prova d'acqua. Terminale GND (cavo negativo) Decidere la lunghezza del cavo e terminarlo. Preparare la massa grattando la vernice dal telaio dell'auto ed eliminando tracce di olio o sporco. Fissare il cavo di massa al telaio con una vite.
Notes 24
MADE IN THE USA This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers. The majority of the components used in the construction of this product are produced by American companies. However, due to the global nature of their manufacturing facilities and the loudspeaker parts industry in general, some parts may be manufactured in other countries. ® ® Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A.