Installation Instructions MicroLogix 1100 Programmable Controllers Catalog Numbers 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD Language Page Français 3 Deutsch 35 Italiano 69 Español 101 Português 135
Notice d’installation Automates programmables MicroLogix 1100 Références 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD Français Sujet Page Informations importantes destinées à l’utilisateur 4 Documentation connexe 5 Présentation 6 Description de l’automate 7 Environnements dangereux 9 Montage de l’automate 10 Connexion des modules d’E/S d’extension 1762 16 Câblage de l’automate 17 Caractéristiques 23
Informations importantes destinées à l’utilisateur Les équipements électroniques possèdent des caractéristiques de fonctionnement différentes de celles des équipements électromagnétiques. La publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (disponible auprès de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en ligne sur le site http://literature.rockwellautomation.com), décrit certaines de ces différences.
Documentation connexe Publication Description MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual (publication 1763-UM001) Description plus détaillée de l’installation et de l’utilisation de l’automate programmable MicroLogix 1100 et des E/S d’extension. MicroLogix 1100 Instruction Set Reference Manual (publication 1763-RM001) Manuel de référence contenant des fichiers de données et de fonctions, un jeu d’instructions et des informations de dépannage relatifs au MicroLogix 1100.
Présentation Les automates MicroLogix 1100 conviennent à une utilisation en milieu industriel lorsqu’ils sont installés conformément à la présente notice. Plus précisément, ces appareils sont destinés à une utilisation dans des environnements propres et secs (pollution de niveau 2(1)) et avec des circuits ne dépassant pas des surtensions de catégorie II(2) (CEI 60664-1).(3) Utilisez la présente notice pour installer votre automate.
Description de l’automate 6 5 8 4 12 11 7 ESC OK 3 9 2 10 Repère Description 1 Bornier de sortie 2 Port de connexion pour pile 3 Interface entre le connecteur de bus et les E/S d’extension 4 Pile 5 Bornier d’entrée 6 Écran LCD 7 Clavier de l’écran LCD (ESC, OK, Haut, Bas, Gauche, Droite) 8 Voyants d’état 9 Cache port du module mémoire(1) -ou- Module mémoire(2) 10 Loquets de verrouillage pour montage sur rail DIN 11 Port de communication RS-232/485 (voie 0, isolée) 12
Référence 1763-L16AWA Description Alimentation Entrées TOR Entrées analogiques 120/ 240 V c.a. (10) 120 V c.a. 2 entrées tension 6 sorties à relais 0...10 V c.c. 1763-L16BWA 1763-L16BBB 120/ 240 V c.a. 24 V c.c. 2 entrées tension 6 sorties à relais 4 entrées rapides Toutes isolées individuellement 1 port mixte RS-232/485 (isolé) 1 port Ethernet 1 port mixte RS-232/485 (isolé) 1 port Ethernet 0...10 V c.c. 6 entrées 24 V c.c.
Environnements dangereux Cet équipement est conçu pour une utilisation en environnements dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D ou non dangereux. La mise en garde suivante s’applique à utilisation en environnements dangereux. AVERTISSEMENT DANGER D’EXPLOSION • La substitution de composants peut rendre cet équipement impropre à une utilisation en environnement de Classe I, Division 2.
ATTENTION CONNEXION NON PRISE EN CHARGE Ne raccorder un automate MicroLogix 1100 à un autre automate de la gamme MicroLogix tel qu’un MicroLogix 1000, un MicroLogix 1200 ou MicroLogix 1500 au moyen d’un câble 1761-CBL-AM00 (mini DIN 8 broches/mini DIN 8 broches) ou équivalent. Ce type de connexion risque d’endommager le port de communication RS-232/485 (voie 0) du MicroLogix 1100 et/ou l’automate proprement dit.
ATTENTION Le montage vertical est déconseillé pour des raisons de température. ATTENTION Faites attention aux copeaux de métal qui pourraient tomber dans l’automate ou tout autre appareil en perçant les trous de fixation à l’intérieur de l’armoire ou sur le panneau. Tout copeau tombé dans l’automate risque de le détériorer. Ne percez pas de trou au-dessus d’un automate s’il est déjà en place et si vous en avez ôté la bande de protection.
Dégagements nécessaires L’automate se monte horizontalement avec les E/S d’extension à sa droite. Prévoyez un espace de 5 cm tout autour de l’automate, excepté du côté droit, comme indiqué ci-dessous, pour assurer une bonne ventilation. Dessus Côté ESC OK Dessous Montage sur rail DIN La longueur maximale du loquet de verrouillage est de 14 mm en position ouverte. Utilisez un tournevis plat pour retirer l’automate. Celui-ci peut être monté sur des rails DIN EN 50022 - 35 x 7,5 ou EN 50022 - 35 x 15.
Suivez les étapes ci-dessous pour installer l’automate sur le rail DIN. 1. Montez le rail DIN (veillez à ce les dégagements recommandés soient respectés en positionnant l’automate sur le rail DIN. Dégagements nécessaires, page 12. Voir également le gabarit de montage figurant en troisième de couverture du présent document). 2. Fermez le loquet de verrouillage sur rail DIN s’il est ouvert. 3. Accrochez l’encoche supérieure sur le rail DIN. 4.
Montage sur panneau Utilisez des vis n° 8 ou M4 pour monter l’automate sur le panneau. Suivez les étapes ci-dessous pour installer l’automate à l’aide des vis de montage. 1. Détachez le gabarit de montage qui se trouve en troisième de couverture du présent document. 2. Fixez le gabarit sur la surface de montage (veillez à ce que les dégagements autour de l’automate soient respectés : voir la section Dégagements nécessaires, page 12). 3. Percez les trous à travers le gabarit. 4.
Pour connecter la pile remplaçable, procédez comme suit : 1. Insérez le connecteur des fils de la pile remplaçable dans le port de connexion pour pile. 2. Faites passer les fils du connecteur de la pile dans le guide-fils comme le montre la figure ci-dessous.
Connexion des modules d’E/S d’extension 1762 ATTENTION Coupez l’alimentation du système avant d’installer ou de retirer des modules d’E/S d’extension au risque d’endommager l’automate. Connectez les E/S 1762 après avoir monté l’automate. 1. Retirez le cache du port d’extension pour installer les modules d’E/S d’extension. 2. Branchez le connecteur du câble plat sur le connecteur du bus. 3. Remettez le cache en place, comme le montre la figure ci-dessous.
Câblage de l’automate Configuration des borniers Les parties ombrées sur les illustrations suivantes des borniers indiquent les bornes reliées à tel ou tel commun.
1763-L16DWD NOT USED NOT USED + 12/24V DC IN Bornier d’entrée DC COM I/0 I/1 I/2 I/3 NOT USED VAC VDC O/0 VAC VDC DC COM O/1 I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 VAC VDC O/2 VAC VDC O/3 VAC VDC O/4 IA COM VAC VDC IV1(+) O/5 IV2(+) NOT USED Bornier de sortie Section des fils Type de fil Section des fils (2 fils maximum par borne) 1 fil par borne 2 fils par borne Plein Cuivre 90 °C Calibre 12...20 AWG Calibre 16...20 AWG Torsadé Cuivre 90 °C Calibre 14...
2. Insérez-le dans une borne ouverte. 3. A l’aide d’un petit tournevis plat, serrez la vis de la borne. Pour garantir que le fil est bien maintenu dans la borne, serrez-le selon un nominal de 0,56 Nm. Le diamètre de la tête des vis des bornes est de 5,5 mm.
Mise à la terre de l’automate Dans les systèmes de contrôle-commande électroniques, la mise à la terre et l’acheminement des fils permettent de limiter les effets des parasites électromagnétiques. Procédez à la mise à la terre en reliant la vis de masse de l’automate à la barrette de masse avant de connecter tout autre appareil. Utilisez un fil de calibre 14. Pour les automates à alimentation c.a., cette connexion doit être établie pour des raisons de sécurité.
Câblage des voies analogiques Les circuits d’entrées analogiques peuvent contrôler des signaux de tension et les convertir en données numériques série. Détecteur 2 (V) Tension Détecteur 1 (V) Tension IA COM IV1(+) IV2(+) L’automate ne fournit pas d’alimentation en boucle pour les entrées analogiques. Utilisez une alimentation adaptée aux caractéristiques du convertisseur comme indiqué ci-dessous.
Certaines mesures particulières permettent de limiter les effets des parasites ambiants sur les signaux analogiques : • installez l’automate MicroLogix 1100 dans une armoire présentant un indice de protection (IP) approprié.
Caractéristiques Caractéristiques générales Description 1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Dimensions Hauteur : 90 mm, 104 mm (loquet de verrouillage sur rail DIN ouvert) Largeur : 110 mm ; Profondeur : 87 mm Poids à l’expédition 0,9 kg Nombre d’E/S 12 entrées (10 TOR et 2 analogiques) et 6 sorties Tension d’alimentation 100...240 V c.a.
Caractéristiques générales Description 1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Tenue aux chocs 30 G ; 3 impulsions dans chaque direction et pour chaque axe en fonctionnement Fonctionnement avec relais : 10 G Tenue aux chocs hors fonctionnement 50 G pour un montage sur panneau (40 G pour un montage sur rail DIN) ; 3 impulsions dans chaque direction et pour chaque axe Couple de serrage des bornes 0,56 Nm nominal Certifications Équipement de contrôle industriel listé UL pour une utilisation en environnem
Caractéristiques générales Description 1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Émissions conduites EN 55011 Entrée d’alimentation c.a. : entre 150 kHz et 30 MHz Émissions rayonnées EN 55011 entre 30 et 1000 MHz Essais sur le réseau électrique EN 61000-4-11 Entrée d’alimentation c.a.
Entrées TOR Description 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB Entrées 0 à 3 (4 entrées c.c. rapides) Courant de fuite à l’état bloqué 2,5 mA max. 1,5 mA max. Impédance nominale 12 KΩ à 50 Hz 3,1 kΩ Entrées 4 et plus (6 entrées c.c. standard) 3,1 kΩ 10 KΩ à 60 Hz Courant d’appel (max.) sous 120 V c.a. 250 mA — Caractéristiques des entrées TOR pour le 1763-L16DWD Description 1763-L16DWD Entrées 0 à 3 (4 entrées c.c. rapides) Plage de tensions à l’état passant 10 à 24 V c.c.
Entrées analogiques Description 1763-L16AWA, -L16BWA, -L16BBB, -L16DWD Plage des entrées tension 0 à 10 V c.c. – 1 bit de poids faible Type de données nombre entier non signé 10 bits Codage d’entrée (0 à 10 V c.c. – 1 bit de poids faible) 0 à +1023 Impédance des entrées tension 210 kΩ Résolution des entrées 10 bits Non linéarité ± 0,5 % de la pleine échelle Précision générale de –20 à +65 °C ± 0,5 % de la pleine échelle Protection des entrées tension contre les surtensions 10,5 V c.c.
Caractéristiques des sorties pour les applications en environnements dangereux (Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D) Caractéristiques générales Description 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1080 VA 360 VA Courant par commun de groupe 3A 3A Courant par automate sous 150 V max. 18 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins élevée sous 240 V max.
Caractéristiques des sorties pour les applications en environnements standard (non dangereux) uniquement Caractéristiques générales Description 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1440 VA 720 VA Courant par commun de groupe 5A 5A Courant par automate sous 150 V max. 30 A ou total des charges par point, en prenant la valeur la moins élevée sous 240 V max.
Caractéristiques des sorties FET BBB Description Fonctionnement général Tension d’alimentation Fonctionnement à grande vitesse(1) (sorties 2 et 3 uniquement) 24 V c.c. (–15 %, +10 %) Chute de tension à l’état passant : • en courant de charge max. • 1 V c.c. • — • en surintensité maximale • 2,5 V c.c. • — • charge maximale • Voir les graphiques ci-dessous.
Caractéristiques des sorties FET BBB Description Fonctionnement général Fonctionnement à grande vitesse(1) (sorties 2 et 3 uniquement) Surintensité par point : • pic d’intensité • 4A • — • durée max. de la surintensité • 10 ms • — • fréquence de répétition max. à 30 °C • une fois par seconde • — • fréquence de répétition max.
Tension de fonctionnement Tension de fonctionnement (1763-L16AWA) Description 1763-L16AWA Isolation entre l’entrée d’alimentation et le fond de panier Vérifiée par l’un des tests diélectriques suivants : 1836 V c.a. pendant 1 seconde ou 2596 V c.c. pendant 1 seconde Isolation entre un groupe d’entrées et le fond de panier Vérifiée par l’un des tests diélectriques suivants : 1517 V c.a. pendant 1 seconde ou 2145 V c.c.
Tension de fonctionnement (1763-L16BBB) Description 1763-L16BBB Isolation groupe d’entrées/ fond de panier et entre groupes d’entrées Vérifiée par l’un des tests diélectriques suivants : 1100 V c.a. pendant 1 seconde ou 1697 V c.c. pendant 1 seconde Isolation entre un groupe de sorties FET et le fond de panier Vérifiée par l’un des tests diélectriques suivants : 1100 V c.a. pendant 1 seconde ou 1697 V c.c.
Assistance Rockwell Automation Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits. Sur le site http://support.rockwellautomation.com, vous trouverez des manuels techniques, une base de connaissances regroupant les questions fréquemment posées, des notes techniques et des profils d’application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service pack).
Installationsanleitung Speicherprogrammierbare Steuerungen MicroLogix 1100 Bestellnummern 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD Deutsch Thema Seite Wichtige Hinweise für den Anwender 36 Zusätzliche Hilfsmittel 37 Überblick 38 Beschreibung der Steuerung 39 Explosionsgefährdete Standorte 40 Montage der Steuerung 42 Anschluss von 1762-E/A-Erweiterungsmodulen 49 Verdrahtung der Steuerung 50 Technische Daten 56
Wichtige Hinweise für den Anwender Die Betriebseigenschaften elektronischer Geräte unterscheiden sich von denen elektromechanischer Geräte. In der Publikation SGI-1.1 Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (erhältlich bei Ihrem Rockwell Automation-Vertriebsbüro oder online unter http://literature.rockwellautomation.com) werden einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und festverdrahteten elektromechanischen Geräten erläutert.
VERBRENNUNGSGEFAHR An der Außenseite oder im Inneren des Geräts, z. B. eines Antriebs oder Motors, kann ein Etikett dieser Art angebracht sein, um Sie darauf hinzuweisen, dass die Oberflächen möglicherweise gefährliche Temperaturen erreichen können.
Überblick MicroLogix 1100-Steuerungen eignen sich für den Einsatz in einer industriellen Umgebung, sofern sie entsprechend dieser Anleitung eingebaut werden. Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer sauberen, trockenen Umgebung (Verschmutzung des Grades 2(1)) und in Stromkreisen mit einer maximalen Überspannung der Kategorie II(2) (IEC 60664-1) vorgesehen.(3) Bauen Sie Ihre Steuerung unter Verwendung der vorliegenden Installationsanleitung ein.
Beschreibung der Steuerung 6 5 8 4 12 11 7 ESC OK 3 9 2 10 Artikel Beschreibung 1 Ausgangsklemmenleiste 2 Batterieanschluss 3 Busanschluss-Schnittstelle zur E/A-Erweiterung 4 Batterie 5 Eingangsklemmenleiste 6 LCD-Anzeige 7 Tastatur der LCD-Anzeige (ESC, OK, Aufwärts, Abwärts, Links, Rechts) 8 Status-LEDs 9 Anschlussabdeckung für Speichermodul(1) oder Speichermodul(2) 10 DIN-Schienenriegel 11 RS-232/485-Kommunikationsanschluss (Kanal 0, isoliert) 12 Ethernet-Anschlu
Bestell-Nr. 1763-L16AWA Beschreibung Netzteilspannung Digitale Eingänge Analoge Eingänge Digitale Ausgänge Komm.
WARNUNG EXPLOSIONSGEFAHR • Ein Austausch von Komponenten kann die Eignung für Klasse I, Division 2 beeinträchtigen. • Der Austausch von Komponenten bzw. das Entfernen von Geräten darf nur nach Abschalten der Stromversorgung erfolgen. • Der Anschluss bzw. der Ausbau von Komponenten darf erst nach Abschalten der Stromversorgung erfolgen. • Dieses Produkt muss in ein Gehäuse eingebaut werden. Alle am Produkt angeschlossenen Kabel müssen innerhalb des Gehäuses verlaufen oder durch Kabelkanäle bzw.
Montage der Steuerung Allgemeine Hinweise Die meisten Anwendungen erfordern eine Installation in einem Schaltschrank, um die Einwirkung elektrischer Störungen und Umwelteinflüsse zu minimieren. Die Steuerung ist in möglichst großem Abstand von Starkstromleitungen, Versorgungsleitungen und anderen Störungsquellen (wie Schaltkontakten, Relais und AC-Motorantrieben) zu positionieren. Weitere Informationen über Richtlinien zur korrekten Erdung finden Sie in Publikation 17704.
Einbaumaße C A B 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD Maß 1763L16AWA A 90 mm B 110 mm C 87 mm L16BWA L16BBB L16DWD Publikation 1763-IN001C-MU-P – September 2007
Abstände zur Steuerung Die Steuerung wird waagerecht eingebaut, wobei sich die E/A-Erweiterung rechts von der Steuerung befindet. Mit Ausnahme der rechten Seite ist ein Mindestabstand von 50 mm vorzusehen, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten (siehe Abb. unten). Oben Seite ESC OK Unten Montage auf einer DIN-Schiene Die maximale Ausladung des DIN-Schienenriegels beträgt 14 mm in der offenen Stellung. Für den Ausbau der Steuerung ist ein Flachkopfschraubendreher erforderlich.
Maß Höhe A 90 mm B 27,5 mm C 27,5 mm Gehen Sie wie folgt vor, um Ihre Steuerung auf der DIN-Schiene zu installieren. 1. DIN-Schiene einbauen. (Sicherstellen, dass die Positionierung der Steuerung auf der DIN-Schiene den empfohlenen Einbauabständen entspricht. Siehe Abstände zur Steuerung auf Seite 44. Einbauschablone auf der Innenseite des rückseitigen Umschlagdeckels beachten.) 2. Offenen DIN-Schienenriegel schließen. 3. Obere Führungsnut über der DIN-Schiene einhaken. 4.
Schaltschrankmontage Steuerung mit Schrauben #8 oder M4 im Schaltschrank befestigen. Gehen Sie wie folgt vor, um Ihre Steuerung mithilfe von Montageschrauben zu installieren. 1. Einbauschablone der Innenseite des rückseitigen Umschlagdeckels (des vorliegenden Dokuments) entnehmen. 2. Schablone auf der Montagefläche fixieren. (Sicherstellen, dass die Steuerung korrekt positioniert ist. Siehe Abstände zur Steuerung auf Seite 44.) 3. Montagelöcher durch die Schablone bohren. 4. Einbauschablone entfernen.
WICHTIG Bei Auslieferung der MicroLogix 1100-Steuerung ist der Steckverbinder mit den Batteriedrähten angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass der Steckverbinder mit den Batteriedrähten korrekt angeschlossen ist, wenn Ihre Anwendung Strom aus der Batterie benötigt. Das ist z. B. der Fall, wenn Sie eine Echtzeituhr (Real-Time Clock, RTC) verwenden oder wenn Sie das Programm für eine längere Zeit im Speicher der Steuerung ablegen möchten, während keine Spannung anliegt.
Fach für austauschbare Batterie Austauschbare Batterie Drahtführung Batterieanschlussdrähte ESC OK Steckverbinder für Batteriedrähte Batterieanschluss Publikation 1763-IN001C-MU-P – September 2007
Anschluss von 1762-E/A-Erweiterungsmodulen ACHTUNG Vor Installation oder Ausbau der E/A-Erweiterung die Spannungsversorgung des Systems unterbrechen, da anderenfalls die Steuerung beschädigt werden kann. 1762-E/A nach dem Einbau der Steuerung anschließen. 1. Abdeckung des Erweiterungsanschlusses entfernen und E/A-Module einbauen. 2. Flachbandkabel am Busanschlussstecker anschließen. 3. Abdeckung wie unten gezeigt erneut montieren.
Verdrahtung der Steuerung Klemmenleisten-Layouts Die Schattierungen der nachfolgenden Klemmenleistendarstellungen zeigen auf, welche Klemmen den entsprechenden Bezugspotenzialen zugeordnet sind.
1763-L16DWD NOT USED NOT USED + 12/24V DC IN Eingangsklemmenleiste DC COM I/0 I/1 I/2 I/3 NOT USED VAC VDC O/0 VAC VDC DC COM O/1 I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 VAC VDC O/2 VAC VDC O/3 VAC VDC O/4 IA COM VAC VDC IV1(+) O/5 IV2(+) NOT USED Ausgangsklemmenleiste Kabelanforderungen Art des Drahtes Drahtstärke (max.
1. Isolieren Sie das Ende des Drahtes ab. Es empfiehlt sich, den Draht auf einer Länge von 11,0 mm abzuisolieren. 2. Führen Sie das abisolierte Ende in eine geöffnete Klemme ein. 3. Ziehen Sie die Klemmenschraube mithilfe eines kleinen Schlitzschraubendrehers fest. Um sicherzustellen, dass der Leiter sicher in der Klemme sitzt, ziehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 0,56 Nm fest. Der Durchmesser des Klemmenschraubenkopfes beträgt 5,5 mm.
Erdung der Steuerung In elektronischen Steuerungen tragen Erdung und korrekte Drahtverlegung wesentlich zur Vermeidung von elektromagnetischen Störungen (EMI) bei. Vor dem Anschluss von Geräten/Komponenten, ist die Erdungsverbindung von der Masseschraube der Steuerung zur Erdschiene zu erstellen. Draht AWG Stärke 14 (2,5 mm²) verwenden. Bei Steuerungen mit einem AC-Netzteil muss dieser Anschluss aus Sicherheitsgründen hergestellt werden.
Verdrahtung der Analogkanäle Analoge Eingangsschaltkreise können Spannungssignale überwachen und in serielle digitale Daten konvertieren. Sensor 2 (V) Spannung Sensor 1 (V) Spannung IA COM IV1(+) IV2(+) Die Steuerung liefert keine Schleifenspannung für analoge Eingänge. Verwenden Sie ein Netzgerät, das den oben aufgeführten Transmitterspezifikationen entspricht.
Verschiedene spezifische Maßnahmen helfen allerdings, die Auswirkungen von Umweltstörungen in analogen Signalen zu reduzieren: • Installieren Sie das MicroLogix 1100-System in einem ordnungsgemäß zugelassenen und entsprechend ausgelegten Gehäuse (NEMA). Stellen Sie sicher, dass das MicroLogix 1100-System korrekt geerdet ist. • Verwenden Sie ein Belden-Kabel #8761 für die Verdrahtung der analogen Kanäle, und stellen Sie dabei sicher, dass der Erdungsdraht und die Folienabschirmung korrekt geerdet sind.
Technische Daten Allgemeine technische Daten Beschreibung 1763- Abmessungen Höhe: 90 mm, 104 mm (mit geöffnetem DIN-Schienenriegel) Breite: 110 mm, Tiefe: 87 mm L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Versandgewicht 0,9 kg E/A-Anzahl 12 Eingänge (10 digitale und 2 analoge) und 6 Ausgänge Spannungsversorgung 100–240 V AC (–15 %, +10 %) bei 47–63 Hz Wärmeabstrahlung Siehe Publikation 1763-UM001 MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual.
Allgemeine technische Daten Beschreibung 1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Anzugsmoment der Klemmenschrauben 0,56 Nm (nom.
Allgemeine technische Daten Beschreibung 1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Leitungsgebundene Emissionen EN 55011 AC-Netzteileingang: 150 kHz–30 MHz Abgestrahlte Emissionen EN 55011 30–1000 MHz Leitungsbezogene Prüfungen EN 61000-4-11 AC-Netzteileingang: Spannungsabfall: –30 % für 10 ms, –60 % für 100 ms Spannungsunterbrechung: bei Spannungen größer als –95 % für 5 s Spannungsschwankungen: +10 % für 15 min, –10 % für 15 min DC-Netzteileingang: Spannungsschwankungen: +20 % für 15 min, –20 % für 15
Digitale Eingänge Beschreibung 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB Eingänge 0 bis 3 (4 DC-Hochgeschwindigkeitseingänge) Eingänge 4 und höher (6 DC-Standardeingänge) Strom im EIN-Zustand • Minimum • 5,0 mA bei 79 V AC • 2,5 mA bei 14 V DC • 2,0 mA bei 10 V DC • Nominal • 12 mA bei 120 V AC • 8,8 mA bei 24 V DC • 8,5 mA bei 24 V DC • Maximum • 16,0 mA bei 132 V AC • 12,0 mA bei 30 V DC • 12,0 mA bei 30 V DC Leckstrom im AUS-Zustand 2,5 mA max. 1,5 mA max.
Technische Daten für Digitaleingang 1763-L16DWD Beschreibung 1763-L16DWD Eingänge 0 bis 3 (4 DC-Hochgeschwindigkeitseingänge) Leckstrom im AUS-Zustand 1,5 mA max. Nennimpedanz 2,61 kΩ Maximaler Einschaltstrom Nicht anwendbar (1) Eingänge 4 und höher (6 DC-Standardeingänge) 3,1 kΩ OS-Serie B FRN 4 oder höher.
Ausgangsspezifikationen für explosionsgefährdete Standorte (Klasse I, Division 2, Gruppen A, B, C, D) Allgemein Beschreibung 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1080 VA 360 VA Strom je Gruppenbezugspotenzial 3A 3A Strom je Steuerung bei max. 150 V 18 A oder gesamte Pro-Punkt-Lasten, je nachdem was weniger ist bei max.
Ausgangsspezifikationen ausschließlich für einfache (nicht-explosionsgefährdete) Standorte Allgemein Beschreibung 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1440 VA 720 VA Strom je Gruppenbezugspotenzial 5A 5A Strom je Steuerung bei max. 150 V 30 A oder gesamte Pro-Punkt-Lasten, je nachdem was weniger ist bei max.
BBB FET-Ausgangsspezifikationen Beschreibung Allgemeiner Betrieb Hochgeschwindigkeitsbetrieb(1) (nur Ausgang 2 und 3) Spannungsversorgung 24 V DC (–15 %, +10 %) Spannungsabfall im EIN-Zustand • bei maximalem Laststrom • 1 V DC • Nicht anwendbar • bei maximalem Stoßstrom • 2,5 V DC • Nicht anwendbar • Maximale Last • Siehe Kurven unten.
BBB FET-Ausgangsspezifikationen Beschreibung Allgemeiner Betrieb Hochgeschwindigkeitsbetrieb(1) (nur Ausgang 2 und 3) Einschaltzeit (maximal) 0,1 ms 6 µs Ausschaltzeit (maximal) 1,0 ms 18 µs Wiederholgenauigkeit (maximal) Nicht anwendbar 2 µs Abweichung (maximal) Nicht anwendbar 1 µs pro 5 °C (1) Die Ausgänge 2 und 3 wurden für eine erweiterte Funktionalität gegenüber den anderen FET-Ausgängen entwickelt.
Betriebsspannung (1763-L16BWA) Beschreibung 1763-L16BWA Isolierung Netzteileingang zu Backplane Geprüft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC für 1 Sekunde oder 2596 V DC für 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (verstärkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Isolierung Eingangsgruppe zu Backplane und Isolierung Eingangsgruppe zu Eingangsgruppe Geprüft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1100 V AC für 1 s oder 1697 V DC für 1 s Isolierung Ausgangsgruppe zu Backplane Geprü
Betriebsspannung (1763-L16DWD) Beschreibung 1763-L16DWD Isolierung Eingangsgruppe zu Backplane und Isolierung Eingangsgruppe zu Eingangsgruppe Geprüft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1200 V AC für 1 Sekunde oder 1697 V DC für 1 Sekunde 75 V AC Betriebsspannung (verstärkte Isolierung nach IEC Klasse 2) Isolierung Ausgangsgruppe zu Geprüft durch einen der folgenden dielektrischen Tests: 1836 V AC für Backplane 1 Sekunde oder 2596 V DC für 1 Sekunde 265 V AC Betriebsspannung (verstärkte
Notizen: Publikation 1763-IN001C-MU-P – September 2007
Kundendienst von Rockwell Automation Rockwell Automation stellt im Internet technische Informationen zur Verfügung, um Sie bei der Verwendung seiner Produkte zu unterstützen. Unter http://support.rockwellautomation.com finden Sie technische Handbücher, eine Wissensdatenbank mit Antworten auf häufig gestellte Fragen, technische Hinweise und Applikationsbeispiele, Beispielcode sowie Links zu Software-Servicepaketen.
Istruzioni per l’installazione Controllori programmabili MicroLogix 1100 Numeri di catalogo 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD Italiano Argomento Pagina Importanti informazioni per l’utente 70 Altre pubblicazioni 71 Caratteristiche generali del prodotto 72 Descrizione del controllore 73 Considerazioni sugli ambienti pericolosi 75 Montaggio del controllore 76 Collegamento dei moduli di espansione I/O 1762 82 Cablaggio del controllore 83 Specifiche tecniche 89
Importanti informazioni per l’utente Le apparecchiature a stato solido hanno caratteristiche di funzionamento diverse da quelle elettromeccaniche. Il documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (pubblicazione SGI-1.1 disponibile presso gli uffici Rockwell Automation di zona o all’indirizzo Internet http://literature.rockwellautomation.
Altre pubblicazioni Pubblicazione Descrizione MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual 1763-UM001 Una descrizione più dettagliata su come installare ed utilizzare il controllore programmabile MicroLogix 1100 ed il sistema I/O di espansione. MicroLogix 1100 Instruction Set Reference Manual 1763-RM001 Un manuale di riferimento contenente file di dati e di funzioni, set di istruzioni ed informazioni per la ricerca guasti per MicroLogix 1100.
Caratteristiche generali del prodotto I controllori MicroLogix 1100 sono adatti per l’uso in ambienti industriali se installati attenendosi alle istruzioni che seguono. Specificamente, questa apparecchiatura deve essere usata in ambienti puliti ed asciutti (grado di inquinamento 2(1)) e con circuiti che non superano la Classe di Sovratensione II(2) (IEC 60664-1).(3) Per installare il controllore, attenersi a queste istruzioni.
Descrizione del controllore 6 5 8 4 12 11 7 ESC OK 3 9 2 10 Parte Descrizione 1 Morsettiera di uscita 2 Connettore batteria 3 Interfaccia connettore bus per I/O di espansione 4 Batteria 5 Morsettiera di ingresso 6 Display LCD 7 Tastierino del display LCD (ESC, OK, Su, Giù, Sinistra, Destra) 8 LED di stato 9 Coperchio porta modulo di memoria(1) o modulo di memoria(2) 10 Dispositivi di aggancio alla guida DIN 11 Porta di comunicazione RS-232/485 (canale 0, isolato) 12
Numero di catalogo Descrizione Alimentazione di ingresso Ingressi digitali Ingressi analogici Uscite digitali Porte comunic. 1763-L16AWA 120/ 240 V ca (10) 120 V ca (2) ingresso in tensione (6) relè (1) RS-232/485 combo (isolate) (1) Ethernet 0...10 V cc 1763-L16BWA 120/ 240 V ca (6) 24 V cc (2) ingresso in tensione (4) 24 V cc ad 1763-L16BBB 24 V cc alta velocità(1) 0...10 V cc (6) 24 V cc (2) ingresso in tensione (4) 24 V cc ad 1763-L16DWD 12/24 V cc alta velocità(1) 0...
Considerazioni sugli ambienti pericolosi Questo dispositivo può essere utilizzato solo in ambienti appartenenti alla Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D oppure in ambienti non pericolosi. Il seguente messaggio di ATTENZIONE si riferisce all’uso in ambienti pericolosi. AVVERTENZA RISCHIO D’ESPLOSIONE • La sostituzione dei componenti può rendere questo dispositivo inadatto per l’uso in ambienti di Classe I, Divisione 2.
In ambienti pericolosi di Classe I, Divisione 2, utilizzare esclusivamente i seguenti cavi di comunicazione.
ATTENZIONE Per motivi di carattere termico, il montaggio verticale non è consentito. ATTENZIONE Fare attenzione ai trucioli di metallo quando si effettuano fori di montaggio al di sopra del controllore o di un altro dispositivo all’interno della custodia o sul pannello. La caduta di frammenti nel controllore potrebbe danneggiarlo. Non praticare fori al di sopra di un controllore già montato nel caso in cui sia già stata rimossa la protezione antidetriti.
Spazio necessario per il controllore Il controllore va montato orizzontalmente, con l’I/O di espansione posto alla destra del controllore. Lasciare 50 mm di spazio su tutti i lati tranne quello destro per consentire una corretta ventilazione, come mostrato sotto. Lato superiore Lato sinistro ESC OK Lato inferiore Montaggio su guida DIN L’estensione massima del dispositivo di aggancio è 14 mm in posizione d’apertura. Per rimuovere il controllore è necessario un cacciavite a lama piatta.
Per installare il controllore sulla guida DIN, attenersi alla seguente procedura. 1. Montare la guida DIN accertarsi che il posizionamento del controllore sulla guida rispetti gli spazi consigliati. Vedere Spazio necessario per il controllore a pagina 78. Fare riferimento alla dima di montaggio contenuta nella retrocopertina di questo manuale. 2. Se è aperto, chiudere il dispositivo di aggancio alla guida DIN. 3. Agganciare la scanalatura superiore alla guida DIN. 4.
Montaggio a pannello Per il montaggio a pannello, utilizzare viti n. 8 o M4. Per installare il controllore utilizzando le viti di montaggio, attenersi alla seguente procedura. 1. Rimuovere la dima di montaggio che si trova nella retrocopertina di questo manuale. 2. Fissare la dima alla superficie di montaggio. (Accertarsi che il controllore abbia spazio sufficiente su tutti i lati. Vedere Spazio necessario per il controllore a pagina 78.) 3. Praticare i fori attraverso la dima. 4.
Per collegare la batteria sostituibile attenersi alla seguente procedura. 1. Inserire il connettore del filo della batteria sostituibile nell’apposito connettore. 2. Inserire i fili del connettore della batteria nelle apposite guide, come mostrato sotto.
Collegamento dei moduli di espansione I/O 1762 ATTENZIONE Togliere alimentazione al sistema prima di installare o rimuovere l’I/O di espansione, in quanto in caso contrario il controllore potrebbe danneggiarsi. Collegare l’I/O 1762 dopo aver montato il controllore. 1. Rimuovere il coperchio della porta di espansione per installare i moduli I/O di espansione. 2. Inserire il connettore del cavo piatto nel connettore del bus. 3. Riposizionare il coperchio nel modo di seguito illustrato.
Cablaggio del controllore Configurazione della morsettiera Nelle illustrazioni delle morsettiere di seguito riportate, l’ombreggiatura indica i morsetti ed i relativi comuni.
1763-L16DWD NOT USED NOT USED Morsettiera di ingresso DC COM + 12/24V DC IN I/0 I/1 I/2 I/3 NOT USED VAC VDC O/0 VAC VDC DC COM O/1 I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 VAC VDC O/2 VAC VDC O/3 VAC VDC O/4 IA COM VAC VDC IV1(+) O/5 IV2(+) NOT USED Morsettiera di uscita Requisiti per il cablaggio Tipo di filo Dimensione filo (2 fili max. per morsetto) 1 filo per morsetto 2 fili per morsetto Unifilare Cu-90 °C (194 °F) 12...20 AWG 16...20 AWG A treccia Cu-90 °C (194 °F) 14..
2. Inserirla in un morsetto aperto. 3. Utilizzando un piccolo cacciavite piatto, stringere la vite del morsetto. Per accertarsi che il filo conduttore venga fissato nel morsetto, stringerlo con una coppia di 0,56 Nm (5.0 poll.-lb). Il diametro della testa della vite del morsetto è 5,5 mm. Morsetti a vite Soppressione dei picchi ATTENZIONE Carichi induttivi quali avviatori motore e solenoidi richiedono un qualche tipo di soppressione dei picchi per proteggere l’uscita del controllore.
Messa a terra del controllore Nei sistemi di controllo a stato solido, la messa a terra e l’instradamento dei cavi contribuisce a limitare gli effetti delle interferenze dovute a disturbi elettromagnetici (EMI). Eseguire la connessione dalla vite di terra del controllore al bus di terra prima di collegare qualsiasi dispositivo. Utilizzare fili AWG 14 (2,080 mm2). Per motivi di sicurezza, nei controllori alimentati in CA questo collegamento è obbligatorio.
Cablaggio dei canali analogici I circuiti di ingresso analogici possono monitorare i segnali di tensione e convertirli in dati digitali seriali. Sensore 2 (V) Tensione Sensore 1 (V) Tensione IA COM IV1(+) IV2(+) Il controllore non garantisce alimentazione di anello degli ingressi analogici. Utilizzare un’alimentazione che corrisponda alle specifiche del trasmettitore, come mostrato sotto.
Per contribuire a ridurre gli effetti dei disturbi ambientali sui segnali analogici, possono essere presi diversi specifici provvedimenti: • installare il sistema MicroLogix 1100 in una custodia con classificazione adeguata (NEMA). Accertarsi che il sistema MicroLogix 1100 sia correttamente messo a terra. • utilizzare cavo Belden #8761 per il cablaggio dei canali analogici, assicurandosi che il filo di drenaggio e lo schermo a foglio siano correttamente messi a terra.
Specifiche tecniche Specifiche generali Descrizione 1763- Dimensioni Altezza: 90 mm, 104 mm (con dispositivo di aggancio guida DIN aperto) Larghezza: 110 mm, Profondità: 87 mm L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Peso di spedizione 0,9 kg Numero di I/O 12 ingressi (10 digitali e 2 analogici) e 6 uscite Tensione alimentatore 100...240 V ca (–15%, +10%) a 47...
Specifiche generali Descrizione 1763- Urti, a riposo 50 g montato a pannello (40 g montato su guida DIN); 3 impulsi per ogni direzione, per ogni asse Coppia vite morsetto 0,56 Nm (5,0 poll.
Specifiche generali Descrizione 1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Emissioni condotte EN 55011 Ingresso alimentazione CA: 150 kHz...30 MHz Emissioni irradiate EN 55011 30...1000 MHz Test relativi alla linea EN 61000-4-11 Ingresso alimentazione CA: caduta di tensione: –30% per 10 ms, –60% per 100 ms interruzione della tensione: a tensione superiore al –95% per 5 sec.
Ingressi digitali Descrizione 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB Ingressi da 0 a 3 (4 ingressi CC ad alta velocità) Ingressi 4 e superiori (6 ingressi CC standard) Corrente in stato On: • minimo • 5 mA a 79 V cc • 2,5 mA a 14 V cc • 2 mA a 10 V cc • nominale • 12 mA a 120 V cc • 8,8 mA a 24 V cc • 8,5 mA a 24 V cc • massimo • 16 mA a 132 V ca • 12 mA a 30 V cc • 12 mA a 30 V cc Corrente dispersione stato Off 2,5 mA max. 1,5 mA max.
Specifiche degli ingressi digitali per 1763-L16DWD Descrizione 1763-L16DWD Ingressi da 0 a 3 (4 ingressi CC ad alta velocità) Corrente dispersione stato Off 1,5 mA max. Impedenza nominale 2,61 KΩ Corrente di spunto massima Non applicabile (1) Ingressi 4 e superiori (6 ingressi CC standard) 3,1 KΩ OS Serie B FRN 4 o successiva. Ingressi analogici Descrizione 1763-L16AWA, -L16BWA, -L16BBB, -L16DWD Gamma ingresso tensione 0...
Specifiche delle uscite per applicazioni in aree pericolose (Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D) Generali Descrizione 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1080 VA 360 VA Corrente per comune del gruppo 3A 3A Corrente per controllore a 150 V max 18 A o totale del carico per punto, a seconda di quale è il valore minore a 240 V max 18 A o totale del carico per punto, a seconda di quale è il valore minore Uscite relè e FET Carico max.
Specifiche delle uscite solo per aree normali (non pericolose) Generali Descrizione 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1440 VA 720 VA Corrente per comune del gruppo 5A 5A Corrente per controllore a 150 V max 30 A o totale del carico per punto, a seconda di quale è il valore minore a 240 V max 20 A o totale del carico per punto, a seconda di quale è il valore minore Uscite relè e FET Carico max.
Specifiche delle uscite FET BBB Descrizione Funzionamento generale Tensione alimentatore Funzionamento ad alta velocità(1) (solo uscite 2 e 3) 24 V cc (–15%, +10%) Caduta tensione stato On: • alla corrente di carico massimo • 1 V cc • Non applicabile • alla corrente di picco massimo • 2,5 V cc • Non applicabile • carico massimo • Vedere grafico sottostante • 100 mA • carico minimo • 1 mA • 10 mA • dispersione massima • 1 mA • 1 mA Intensità di corrente per punto Corrente di uscita m
Specifiche delle uscite FET BBB Descrizione Funzionamento generale Funzionamento ad alta velocità(1) (solo uscite 2 e 3) Corrente di picco per punto: • corrente di picco • 4,0 A • Non applicabile • durata max. picco • 10 ms • Non applicabile • freq. massima di ripetizione a 30 °C (86 °F) • una volta al secondo • Non applicabile • freq.
Tensione di esercizio Tensione di esercizio (1763-L16AWA) Descrizione 1763-L16AWA Isolamento tra ingresso alimentatore e backplane Verificato mediante uno dei seguenti test dielettrici: 1836 V ca per 1 secondo o 2596 V cc per 1 secondo Tensione di esercizio 265 V ca (isolamento rinforzato IEC Classe 2) Isolamento tra gruppo di ingressi e backplane Verificato da uno dei seguenti test dielettrici: 1517 V ca per 1 secondo o 2145 V cc per 1 secondo Tensione di esercizio 132 V ca (isolamento rinforzato
Tensione di esercizio (1763-L16BBB) Descrizione 1763-L16BBB Isolamento tra gruppo di ingressi e backplane e tra gruppo di ingressi e gruppo di ingressi Verificato mediante uno dei seguenti test dielettrici: 1100 V ca per 1 secondo o 1697 V cc per 1 secondo Isolamento tra gruppo di uscite FET e backplane Verificato mediante uno dei seguenti test dielettrici: 1100 V ca per 1 secondo o 1697 V cc per 1 secondo Tensione di esercizio 75 V cc (isolamento rinforzato IEC Classe 2) Tensione di esercizio 75
Assistenza Rockwell Automation Rockwell Automation fornisce informazioni tecniche sul Web per aiutare i clienti nell’utilizzo dei propri prodotti. Nel sito http://support.rockwellautomation.com, si trovano manuali tecnici, FAQ riguardanti gli argomenti principali, note tecniche e applicative, codici di esempio, collegamenti ai service pack del software e l’opzione MySupport personalizzabile per sfruttare questi strumenti nel modo migliore.
Instrucciones de instalación Controladores programables MicroLogix 1100 Números de catálogo 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD Español Tema Página Información importante para el usuario 102 Recursos adicionales 103 Descripción general 104 Descripción del controlador 105 Consideraciones sobre lugares peligrosos 107 Montaje del controlador 108 Conexión de módulos de expansión de E/S 1762 114 Cableado del controlador 115 Especificaciones 121
Información importante para el usuario Los equipos de estado sólido tienen características de funcionamiento diferentes a las de los equipos electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea en http://literature.rockwellautomation.
PELIGRO DE QUEMADURA Es posible que haya etiquetas colocadas sobre el equipo o en el interior del mismo (por ejemplo, en un variador o en un motor) para informar a las personas que determinadas superficies pueden alcanzar temperaturas peligrosas. Recursos adicionales Recurso Descripción MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual 1763-UM001 Descripción más detallada sobre cómo instalar y utilizar el sistema de expansión de E/S y el controlador programable MicroLogix 1100.
Descripción general Los controladores MicroLogix 1100 pueden usarse en entornos industriales siempre y cuando se instalen según las instrucciones siguientes. Específicamente, este equipo está diseñado para ser empleado en entornos limpios y secos (grado de contaminación 2(1)) y con circuitos que no excedan la categoría de sobrevoltaje II(2) (IEC 60664-1).(3) Instale el controlador según estas instrucciones de instalación.
Descripción del controlador 6 5 8 4 12 11 7 ESC OK 3 9 2 10 1 Ítem Descripción 1 Bloque de terminales de salida 2 Conector de la batería 3 Interface del conector de bus a las E/S de expansión 4 Batería 5 Bloque de terminales de entrada 6 Pantalla de cristal líquido 7 Teclado de la pantalla de cristal líquido (ESC, OK, arriba, abajo, izquierda, derecha) 8 Indicadores LED de estado 9 Cubierta del puerto del módulo de memoria(1), o módulo de memoria(2) 10 Seguros de riel
Número de catálogo Descripción Alim. eléc. de entrada Entradas digitales Entradas analógicas Salidas digitales Puertos de com. 1763-L16AWA 120/240 VCA (10) 120 VCA (2) entradas de voltaje (6) relé (1) RS-232/485 combinado (aislado) (1) Ethernet 0...10 VCC 1763-L16BWA 120/240 VCA (6) 24 VCC (2) entradas de voltaje (4) 24 VCC de 1763-L16BBB 24 VCC alta velocidad(1) 0...10 VCC (6) 24 VCC (2) entradas de voltaje (4) 24 VCC de 1763-L16DWD 12/24 VCC alta velocidad(1) 0...
Consideraciones sobre lugares peligrosos Este equipo es apropiado para uso en lugares Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D, o en lugares no peligrosos solamente. La siguiente nota de ADVERTENCIA rige para uso en lugares peligrosos. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN • La sustitución de componentes puede menoscabar la idoneidad para la Clase I, División 2. • No reemplace componentes ni desconecte ningún equipo salvo en los casos que se haya desconectado la alimentación eléctrica.
Use solamente los siguientes cables de comunicación en lugares peligrosos con clasificación Clase I, División 2.
ATENCIÓN No se puede usar montaje vertical por razones térmicas. ATENCIÓN Tenga cuidado con las rebabas metálicas producidas al taladrar los agujeros de montaje para el controlador u otros equipos que se encuentren en el envolvente o panel. Estos fragmentos podrían caer dentro del controlador y causar daños. No taladre orificios encima de un controlador ya montado si se ha retirado la tira protectora.
Separación entre controladores El controlador debe montarse horizontalmente de modo que las E/S de expansión estén situadas a la derecha del mismo. Deje 50 mm (2 pulg.) de espacio por todos los lados excepto por el lado derecho, como se muestra a continuación, para lograr una ventilación adecuada. Parte superior Parte lateral ESC OK Parte inferior Montaje en riel DIN La extensión máxima del seguro es de 14 mm (0.55 pulg.) en posición abierta.
Dimensión Altura A 90 mm (3.5 pulg.) B 27.5 mm (1.08 pulg.) C 27.5 mm (1.08 pulg.) Siga estos pasos para instalar el controlador en el riel DIN. 1. Monte el riel DIN. (Asegúrese de situar el controlador en el riel DIN de modo que se cumplan los requisitos de separación recomendados. Vea Separación entre controladores en la página 110. Vea la plantilla de montaje situada en la parte interior de la portada trasera de este documento.) 2. Si está abierto, cierre el seguro DIN. 3.
Montaje en panel Monte el controlador en un panel con tornillos #8 o M4. Siga estos pasos para instalar el controlador con tornillos de montaje. 1. Retire la plantilla de montaje de la parte interior de la portada trasera de este documento. 2. Asegure la plantilla contra la superficie de montaje. (Asegúrese de que el espacio respecto al controlador sea el adecuado. Vea Separación entre controladores en la página 110.) 3. Taladre los agujeros a través de la plantilla. 4. Retire la plantilla de montaje.
Siga estos pasos para conectar la batería reemplazable. 1. Inserte el conector del cable de la batería reemplazable en el conector de la batería. 2. Fije los cables de conexión de la batería a lo largo de la guía para cables, como se muestra a continuación.
Conexión de módulos de expansión de E/S 1762 ATENCIÓN Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar o desinstalar el módulo de E/S de expansión; de lo contrario, podría causar daños al controlador. Conecte el módulo de E/S de expansión 1762 después de montar el controlador. 1. Retire la cubierta del puerto de expansión para instalar los módulos de E/S de expansión. 2. Conecte el cable plano en el conector del bus. 3. Vuelva a colocar la cubierta como se muestra más abajo.
Cableado del controlador Configuraciones de bloques de terminales El sombreado de las siguientes ilustraciones de bloque de terminales indica cómo se conectan los terminales a los puntos comunes.
1763-L16DWD NOT USED NOT USED + 12/24V DC IN Bloque de terminales de entrada DC COM I/0 I/1 I/2 I/3 NOT USED VAC VDC O/0 VAC VDC DC COM O/1 I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 VAC VDC O/2 VAC VDC O/3 VAC VDC O/4 IA COM VAC VDC IV1(+) O/5 IV2(+) NOT USED Bloque de terminales de salida Requisitos de cableado Tipo de cable Calibre de cable (2 hilos máximo por terminal) 1 hilo por terminal 2 hilos por terminal Macizo Cobre 90 °C (194 °F) 12...20 AWG 16...
1. Pele el extremo del cable. La longitud recomendada para el extremo pelado del cable es 11.0 mm (0.440 pulg.). 2. Insértelo dentro de una abrazadera abierta. 3. Con un destornillador pequeño de punta plana, apriete el tornillo del terminal. Para asegurar que el conductor del cable esté fijo dentro de la abrazadera, apriete con un par nominal de 0.56 Nm (5.0 pulg.lb). El diámetro de la cabeza del tornillo del terminal mide 5.5 mm (0.220 pulg.).
Conexión a tierra del controlador En los sistemas de control con semiconductores, la conexión a tierra y el encaminamiento del cableado ayudan a reducir los efectos del ruido causados por interferencias electromagnéticas (EMI). Extienda la conexión a tierra desde el tornillo de tierra del controlador hasta el bus de tierra antes de conectar cualquier otro dispositivo. Use cable calibre 14 AWG. En los controladores alimentados con CA es necesario realizar esta conexión como medida de seguridad.
Cableado de los canales analógicos Los circuitos de entrada analógica pueden monitorear señales de voltaje y convertirlas a datos digitales en serie. Sensor 2 (V) Voltaje Sensor 1 (V) Voltaje IA COM IV1(+) IV2(+) El controlador no proporciona alimentación de lazo para las entradas analógicas. Use una fuente de alimentación eléctrica apropiada según las especificaciones del transmisor, como se muestra a continuación.
Pueden tomarse medidas específicas para ayudar a reducir los efectos del ruido ambiental en las señales analógicas. • instale el sistema MicroLogix 1100 en un envolvente con clasificación apropiada (NEMA). Asegúrese de que el sistema MicroLogix 1100 tenga una conexión a tierra apropiada. • use el cable Belden 8761 para cablear los canales analógicos, asegurándose de que el cable de tierra y el blindaje estén correctamente conectados a tierra. • encamine el cable Belden separado del cableado de CA.
Especificaciones Especificaciones generales Descripción 1763- Dimensiones Altura 90 mm (3.5 pulg.), 104 mm (4.09 pulg.) (con seguro DIN abierto) Ancho: 110 mm (4.33 pulg.), Prof.: 87 mm (3.43 pulg.) Peso de envío 0.9 kg (2.0 lb) Número de E/S 12 entradas (10 digitales y 2 analógicas) y 6 salidas Voltaje de la fuente de alimentación eléctrica 100...240 VCA (–15 %, +10 %) a 47...
Especificaciones generales Descripción 1763- Vibración En funcionamiento: 10...500 Hz, 5 g, 0.015 pulg. máx. pico a pico, 2 horas cada eje Funcionamiento de relé: 1.5 g Choque en funcionamiento 30 g; 3 impulsos en cada dirección, cada eje Funcionamiento de relé: 10 g Choque fuera de funcionamiento Montaje en panel: 50 g (montaje en riel DIN: 40 g); 3 impulsos a cada dirección, cada eje Par de apriete del tornillo de terminales Nominal de 0.56 Nm (5.0 pulg.
Especificaciones generales Descripción 1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Emisiones conducidas EN 55011 Entrada de fuente de alimentación eléctrica de CA: 150 kHz...30 MHz Emisiones radiadas EN 55011 30...
Entradas digitales Descripción 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB Entradas 0 a 3 (4 entradas de CC de alta velocidad) Entradas 4 y superiores (6 entradas de CC estándar) Corriente en estado activado: • mínima • 5.0 mA a 79 VCA • 2.5 mA a 14 VCC • 2.0 mA a 10 VCC • nominal • 12 mA a 120 VCA • 8.8 mA a 24 VCC • 8.5 mA a 24 VCC • máxima • 16.0 mA a 132 VCA • 12.0 mA a 30 VCC • 12.0 mA a 30 VCC Corriente de fuga en estado desactivado 2.5 mA máx. 1.5 mA máx.
Especificaciones de entrada digital del 1763-L16DWD Descripción 1763-L16DWD Entradas 0 a 3 (4 entradas de CC de alta velocidad) Entradas 4 y superiores (6 entradas de CC estándar) Corriente en estado activado: • mínima • 2.0 mA a 10 VCC • nominal • 8.5 mA a 24 VCC • máxima • 12.0 mA a 30 VCC Corriente de fuga en estado desactivado 1.5 mA máx. Impedancia nominal 2.61 KΩ Corriente máx. al momento del arranque No aplicable (1) 3.1 KΩ OS Serie B FRN 4 o posterior.
Especificaciones de salida para las aplicaciones de lugares peligrosos (Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D) Consideraciones generales Descripción 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1080 VA 360 VA Corriente por común de grupo 3A 3A Corriente por controlador a 150 V máx 18 A o total de cargas por punto, cualquiera que sea menos a 240 V máx 18 A o total de cargas por punto, cualquiera que sea menos Salidas de relé y FET Carga controlada máxima Corriente máxima en régimen permanente:
Especificaciones de salida para los lugares normales (no peligrossos) solamente Consideraciones generales Descripción 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1440 VA 720 VA Corriente por común de grupo 5A 5A Corriente por controlador a 150 V máx 30 A o total de cargas por punto, cualquiera que sea menos a 240 V máx 20 A o total de cargas por punto, cualquiera que sea menos Salidas de relé y FET Carga controlada máxima Corriente máxima en régimen permanente: Salidas de relé Tiempo de activa
Especificaciones de salida BBB FET Descripción Operación general Operación a alta velocidad(1) (salidas 2 y 3 solamente) Voltaje de la fuente de alimentación eléctrica 24 VCC (–15 %, +10 %) Caída de voltaje en estado activado: • a corriente de carga máxima • 1 VCC • No aplicable • a corriente de sobretensión máxima • 2.5 VCC • No aplicable • carga máxima • Vea los diagramas a continuación. • 100 mA • carga mínima • 1.0 mA • 10 mA • fuga máxima • 1.0 mA • 1.
Especificaciones de salida BBB FET Descripción Operación general Operación a alta velocidad(1) (salidas 2 y 3 solamente) Corriente de sobretensión por punto: • corriente pico • 4.0 A • No aplicable • duración de sobretensión máxima • 10 ms • No aplicable • régimen máximo de repetición a 30 °C (86 °F) • una vez cada segundo • No aplicable • régimen máximo de repetición a 65 °C (149 °F) • una vez cada 2 segundos • No aplicable Tiempo de activación (máximo) 0.
Voltaje de trabajo Voltaje de trabajo (1763-L16AWA) Descripción 1763-L16AWA Entrada de fuente de alimentación eléctrica al aislamiento del backplane Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante 1 segundo Grupo de entradas al aislamiento del backplane Verificado mediante una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1517 VCA durante 1 segundo o 2145 VCC durante 1 segundo Voltaje de trabajo de 265 VCA (aislamiento reforzado IEC Clase 2) Vol
Voltaje de trabajo (1763-L16BWA) Grupo de salidas al aislamiento del backplane Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante 1 segundo Voltaje de trabajo de 265 VCA (aislamiento reforzado IEC Clase 2) Grupo de salidas al aislamiento del grupo de salidas Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante 1 segundo Voltaje de trabajo de 265 VCA (aislamiento básico), voltaje de trabajo de 15
Voltaje de trabajo (1763-L16DWD) Descripción 1763-L16DWD Grupo de entradas al aislamiento del backplane, y grupo de entradas al aislamiento del grupo de entradas Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1200 VCA durante 1 segundo o 1697 VCC durante 1 segundo Grupo de salidas al aislamiento del backplane Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante 1 segundo Grupo de salidas al aislamiento del grupo de salidas Verificad
Notas: Publicación 1763-IN001C-MU-P – Septiembre 2007
Servicio de soporte de Rockwell Automation Rockwell Automation proporciona información técnica en la Internet para ayudarle a utilizar sus productos. En http://support.rockwellautomation.com, encontrará manuales técnicos, una base de conocimientos con respuestas a preguntas frecuentes, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de códigos y vínculos a Service Packs de software, y la facilidad MySupport que puede personalizar para aprovechar al máximo las herramientas.
Instruções de Instalação Controladores Programáveis MicroLogix 1100 Códigos de catálogos 1763-L16AWA, 1763-L16BWA, 1763-L16BBB, 1763-L16DWD Português Tópico página Informação importante ao usuário 136 Recursos adicionais 137 Características gerais 138 Descrição do Controlador 139 Considerações sobre Áreas Classificadas 141 Montagem do Controlador 142 Conexão dos Módulos de Expansão de E/S 1762 148 Instalação da Fiação no Controlador 149 Especificações 155
Informação importante ao usuário Equipamentos de estado sólido têm características operacionais que diferem das de equipamentos eletromecânicos. O documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicação SGI-1.1 disponível nos escritórios locais da Rockwell Automation ou on-line, no endereço http://literature.rockwellautomation.
PERIGO DE QUEIMADURA As etiquetas podem estar dentro ou sobre o equipamento (por exemplo, inversor ou motor) para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas. Recursos adicionais Recurso Descrição MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual 1763-UM001 Uma descrição mais detalhada sobre como instalar e usar seu controlador programável MicroLogix 1100 e o sistema de E/S de expansão.
Características gerais Os controladores MicroLogix 1100 são apropriados para uso em um ambiente industrial quando instalados de acordo com essas instruções. Especificamente, este equipamento destina-se ao uso em ambientes limpos, secos (grau de poluição 2(1)) e com circuitos que não excedam a Sobretensão Categoria II(2) (IEC 60664-1).(3) Instale o seu controlador usando essas instruções de instalação.
Descrição do Controlador 6 5 8 4 12 11 7 ESC OK 3 9 2 10 1 Item Descrição 1 Borne de Saída 2 Conector da Bateria 3 Interface do Conector de Barramento para Expansão de E/S 4 Bateria 5 Borne de Entrada 6 Visor LCD 7 Teclado do Visor LCD (ESC, OK, Para Cima, Para Baixo, Esquerda, Direita) 8 LEDs de status 9 Cobertura da Porta do Módulo de Memória(1) – ou – Módulo de Memória(2) 10 Travas do trilho DIN 11 Porta de Comunicação RS-232/485 (Canal 0, isolado) 12 Porta Eth
Código de Catálogo Descrição Alimentação de Entrada Entradas Digitais Entradas Analógicas Saídas Digitais Portas de Comunicação 1763-L16AWA 120/240 Vca (10) 120 Vca (2) entradas em tensão (6) relés (1) RS-232/485 combinado (isolado) (1) Ethernet 0 a 10 Vcc 1763-L16BWA 120/240 Vca (6) 24 Vcc (2) entradas em tensão (4) 24 Vcc de alta 1763-L16BBB 24 Vcc 12/24 Vcc velocidade(1) 0 a 10 Vcc (6) 24 Vcc (2) entradas em tensão velocidade(1) 0 a 10 Vcc (6) 12/24 Vcc (2) entradas em tens
Considerações sobre Áreas Classificadas Este equipamento é apropriado para uso na Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D ou somente em áreas não classificadas. A seguinte ADVERTÊNCIA se aplica ao uso em áreas classificadas. ADVERTÊNCIA PERIGO DE EXPLOSÃO • A substituição de componentes pode prejudicar a adequação à Classe I, Divisão 2. • Não substitua componentes ou desconecte equipamentos, a menos que a alimentação esteja desligada.
Utilize somente os seguintes cabos de comunicação em áreas classificadas de acordo com a Classe I, Divisão 2.
ATENÇÃO Não é compatível com a montagem vertical devido a questões térmicas. ATENÇÃO Cuidado com aparas metálicas ao fazer os furos de montagem para o controlador ou outro equipamento dentro do gabinete ou painel. Os fragmentos podem cair no interior do controlador e causar danos. Não faça perfurações sobre um controlador instalado, caso as tiras de proteção contra detritos tenham sido removidas.
Espaço para Montagem do Controlador O controlador é instalado na posição horizontal, com a expansão de E/S estendendo-se à direita. Deixe 50 mm de espaço em todos os lados, exceto no lado direito, para a ventilação adequada, como mostrado abaixo. Parte superior Lateral ESC OK Parte inferior Montagem no Trilho DIN A extensão máxima da trava é 14 mm (0,55 pol.) na posição aberta. É necessária uma chave de fenda de lâmina plana para remoção do controlador.
Siga estas etapas para instalar seu controlador no trilho DIN. 1. Monte o trilho DIN. (Certifique-se de que a posição do controlador no trilho DIN atenda às exigências de espaço recomendadas. Consulte Espaço para Montagem do Controladorna página 144. Consulte o gabarito de montagem no interior da contra-capa deste documento.) 2. Se estiver aberta, feche a trava DIN. 3. Encaixe o slot superior no trilho DIN. 4.
Montagem em Painel Monte o controlador no painel usando os parafusos nº 8 ou M4. Siga estas etapas para instalar seu controlador usando os parafusos de fixação. 1. Remova o gabarito de montagem da parte interna da contra-capa deste documento. 2. Fixe o gabarito à superfície de montagem. (Certifique-se de que o espaço para montagem do controlador é adequado. Consulte Espaço para Montagem do Controladorna página 144.) 3. Faça furos no gabarito. 4. Remova o gabarito de montagem. Gabarito de Montagem 5.
Siga estas etapas para conectar a bateria substituível. 1. Insira o conector do fio da bateria substituível no conector da bateria. 2. Prenda os fios do conector da bateria ao longo da guia de fios, conforme mostrado abaixo.
Conexão dos Módulos de Expansão de E/S 1762 ATENÇÃO Desenergize o sistema antes de instalar ou remover a expansão de E/S para evitar danos ao controlador. Conecte o módulo de expansão de E/S 1762 após montar o controlador. 1. Remova a tampa da porta de expansão para instalar os módulos de expansão de E/S. 2. Encaixe o conector do cabo flexível no conector de barramento. 3. Substitua a tampa como mostrado abaixo.
Instalação da Fiação no Controlador Layouts dos Bornes Os diferentes sombreados nas seguintes ilustrações de bornes indicam quais pontos terminais estão interligados a que pontos comuns.
1763-L16DWD NOT USED NOT USED + 12/24V DC IN Borne de Entrada DC COM I/0 I/1 I/2 I/3 NOT USED VAC VDC O/0 VAC VDC DC COM O/1 I/4 I/5 I/6 I/7 I/8 I/9 VAC VDC O/2 VAC VDC O/3 VAC VDC O/4 IA COM VAC VDC IV1(+) O/5 IV2(+) NOT USED Borne de Saída Especificações para Fiação Tipo de Fio Bitola do Cabo (máx.
1. Descasque a extremidade do fio. O comprimento recomendado para a extremidade descascada é de 11,0 mm (0,440 pol.). 2. Insira-o em um grampo aberto. 3. Com uma chave de fenda de lâmina plana, aperte o parafuso do terminal. Para garantir que o condutor do fio está firme no grampo, aperte-o com um torque nominal de 0,56 Nm (5,0 pol.-lb). O diâmetro da cabeça do parafuso do terminal é de 5,5 mm (0,220 pol.).
Aterramento do Controlador Nos sistemas de controle de estado-sólido, o roteamento da fiação e do aterramento ajuda a limitar os efeitos de ruído, devido à interferência eletromagnética (EMI). Faça a conexão do terra do parafuso de aterramento do controlador até a barra do terra antes de contectar algum dispositivo. Utilize o fio nº 14 AWG. Para os controladores com fonte de alimentação CA, esta conexão deve ser feita para propósitos de segurança.
Conexão com seus Canais Analógicos Os circuitos de entrada analógica podem monitorar sinais de tensão e convertê-los em dados digitais seriais. Sensor 2 (V) Tensão Sensor 1 (V) Tensão IA COM IV1(+) IV2(+) O controlador não fornece uma malha de energia para as entradas analógicas. Use uma fonte de alimentação que corresponde às especificações do transmissor conforme mostrado abaixo.
Várias etapas específicas podem ser executadas para ajudar a reduzir os efeitos dos ruídos ambientais em sinais analógicos: • instale o sistema MicroLogix 1100 em um gabinete adequadamente classificado (NEMA). Certifique-se de que o sistema MicroLogix 1100 está aterrado corretamente. • use um cabo n. 8761 Belden para a conexão de canais analógicos, certificando-se de que o fio dreno e a blindagem estão devidamente aterrados. • faça o roteamento do cabo Belden separadamente de qualquer fio CA.
Especificações Especificações Gerais Descrição 1763- Dimensões Altura: 90 mm (3,5 pol.), 104 mm (4,09 pol.) (com abertura da trava DIN) Largura: 110 mm (4,33 pol.), Profundidade: 87 mm (3,43 pol.) Peso de Embarque 0,9 kg (2,0 lbs) Número de E/S 12 entradas (10 digitais e 2 analógicas) e 6 saídas Tensão da Fonte de Alimentação 100 a 240 Vca (–15 %, +10 %) a 47 a 63 Hz Dissipação de Calor Consulte o MicroLogix 1100 Programmable Controllers User Manual, Publicação 1763-UM001.
Especificações Gerais Descrição 1763- Vibração Em operação: 10 a 500 Hz, 5 g, 0,015 pol. máx.
Especificações Gerais Descrição 1763L16AWA L16BWA L16BBB L16DWD Emissões Conduzidas EN 55011 Entrada da Fonte de Alimentação CA: 150 kHz a 30 MHz Emissões Radiadas EN 55011 30 a 1000 MHz Testes Relacionados a Linha EN 61000-4-11 Entrada da Fonte de Alimentação CA: queda de tensão: –30 % por 10 ms, –60 % por 100 ms interrupção da tensão: em tensão maior que –95 % por 5 s.
Entradas Digitais Descrição 1763-L16AWA 1763-L16BWA, -L16BBB Entradas 0 até 3 (4 entradas CC de alta velocidade) Entradas 4 e superiores (6 entradas CC padrão) Corrente no Estado Energizado • mínimo • 5,0 mA a 79 Vca • 2,5 mA a 14 Vcc • 2,0 mA a 10 Vcc • nominal • 12 mA a 120 Vca • 8,8 mA a 24 Vcc • 8,5 mA a 24 Vcc • máximo • 16,0 mA a 132 Vca • 12,0 mA a 30 Vcc • 12,0 mA a 30 Vcc Corrente de Fuga no Estado Desenergizado 2,5 mA máx. 1,5 mA máx.
Especificações de entrada digital para 1763-L16DWD Descrição 1763-L16DWD Entradas 0 até 3 (4 entradas CC de alta velocidade) Corrente de Fuga no Estado Desenergizado 1,5 mA máx. Impedância Nominal 2,61 KΩ Corrente máxima de ligação Não aplicável (1) Entradas 4 e superiores (6 entradas CC padrão) 3,1 KΩ Sistema operacional série B FRN 4 ou posterior.
Especificações de saída para aplicações de áreas classificadas (Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D) Geral Descrição 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1080 VA 360 VA Corrente por Comum de Grupo 3A 3A Corrente por Controlador a 150 V máx. 18 A ou total de cargas por punto, qualquer que for menos a 240 V máx.
Especificações de saída para áreas normais (não classificadas) somente Geral Descrição 1763 -L16AWA, -L16BWA, -L16DWD -L16BBB 1440 VA 720 VA Corrente por Comum de Grupo 5A 5A Corrente por Controlador a 150 V máx. 30 A ou total de cargas por punto, qualquer que for menos a 240 V máx.
Especificações de Saída BBB FET Descrição Operação geral Operação em alta velocidade(1) (saídas 2 e 3 somente) Tensão da Fonte de Alimentação 24 Vcc (–15 %, +10 %) Queda de Tensão no Estado Energizado • na corrente máxima da carga • 1 Vcc • Não aplicável • na corrente máxima de pico • 2,5 Vcc • Não aplicável • carga máxima • Consulte os gráficos abaixo.
Especificações de Saída BBB FET Descrição Operação geral Operação em alta velocidade(1) (saídas 2 e 3 somente) Corrente de Pico por Ponto • corrente de pico • 4,0 A • Não aplicável • duração máxima do pico • 10 ms • Não aplicável • taxa máxima de repetição a 30 °C (86 °F) • uma vez a cada segundo • Não aplicável • taxa máxima de repetição a 65 °C (149 °F) • uma vez a cada 2 segundos • Não aplicável Tempo de Energização (máximo) 0,1 ms 6 µs Tempo de Desenergização (máximo) 1,0 ms 18
Tensão de Trabalho Tensão de trabalho (1763-L16AWA) Descrição 1763-L16AWA Isolação entre a Entrada da Fonte de Alimentação e o Backplane Verificado por um dos seguintes testes dielétricos: 1836 Vca durante 1 segundo ou 2596 Vcc durante 1 segundo Isolação entre Grupos de Entrada e Backplane Verificado por um dos seguintes testes dielétricos: 1517 Vca durante 1 segundo ou 2145 Vcc durante 1 segundo Tensão de trabalho 265 Vca (isolamento reforçado IEC Classe 2) Tensão de trabalho 132 Vca (isolament
Tensão de trabalho (1763-L16BBB) Descrição 1763-L16BBB Isolação entre Grupos de Entrada e Backplane e Isolação entre Grupos de Entrada Verificado por um dos seguintes testes dielétricos: 1100 Vca durante 1 segundo ou 1697 Vcc durante 1 segundo Isolação de Grupo de Saída FET para Backplane Verificado por um dos seguintes testes dielétricos: 1100 Vca durante 1 segundo ou 1697 Vcc durante 1 segundo Tensão de trabalho 75 Vcc (isolamento reforçado IEC Classe 2) Tensão de trabalho 75 Vcc (isolamento r
Suporte da Rockwell Automation A Rockwell Automation fornece informações técnicas na Web para auxiliá-lo ao usar seus produtos. Em http://support.rockwellautomation.com, você pode encontrar manuais técnicos, uma base de conhecimento de perguntas freqüentes, notas técnicas e de aplicações, código de amostra e links para pacotes de atualização de software, bem como um recurso MySupport que você pode personalizar para melhorar o uso dessas ferramentas.
Notes: Publication 1763-IN001C-MU-P - September 2007
Rockwell Automation Support Rockwell Automation provides technical information on the Web to assist you in using its products. At http://support.rockwellautomation.com, you can find technical manuals, a knowledge base of FAQs, technical and application notes, sample code and links to software service packs, and a MySupport feature that you can customize to make the best use of these tools.