HIGH FREQUENCY OSCILLATING TOOL PAGE 5 ENG HERRAMIENTA OSCILATORIA DE ALTA FRECUENCIA PAGE 12 ESP Outil à oscillation de haute fréquence PAGE 20 FRE RK5100K/RK5100K.
Thank you for purchasing a ROCKWELL power tool. We are confident that you will appreciate the quality of the product and you will be entirely satisfied with your purchase. Please read carefully the user safety and operating instructions on how to operate this product correctly within safety norms and regulations. Gracias por su compra de un producto ROCKWELL. Estamos seguros de que apreciará la calidad del producto y de que estará completamente satisfecho con su compra.
RK5100K/RK5100K.
RK5100K/RK5100K.
SoniCrafter® ENG COMPONENT LIST 1 On/Off switch 2 Variable speed control (RK5101K/RK5102K) 3 Key storage 4 Venting slots 5 Bolt 6 Flange 7 Precision wood cutting blade* 8 Universal End cut blade 9 HSS Saw Blade* 10 HSS semicircle saw blade 11 sanding pad (Unperforated) * 12 Sanding sheet* 13 sanding pad (perforated) * 14 Perforated sanding sheets* 15 Sanding finger pad* 16 Sanding finger sheet* 17 Triangular carbide rasp* 18 Finger-shape carbide rasp* 19 Carbide grit semi
SoniCrafter® ACCESSORIES We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice. General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all instructions.
SoniCrafter® measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
SoniCrafter® ENG Your risk to these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: a) work in a well ventilated area b) work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specifically designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water.
SoniCrafter® Symbols To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning ENG Technical data Model RK5100K RK5100K.1 RK5101K RK5102K Rated voltage 120 V~60 Hz Rated current 2.3 A Oscillations speed Wear ear protection Wear eye protection Oscillations angle Protection class Weight 20000 /min 11000-20000 /min 3.2 ° /II 2.8 Lbs Wear dust mask Double insulation OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. 1.
SoniCrafter® 3. MOUNTING / CHANGING THE SANDING SHEET (See B1,B2) Align the sanding sheet and press it onto the sanding pad by hand. Align the holes of the perforated sanding sheets with the holes of the perforated sanding pads when used. (See B2) Firmly press the power tool with the sanding sheet against a flat surface and briefly switch the power tool on. This provides for good adhesion and prevents premature wear. If one point has become worn, pull off the sanding sheet, turn it 120° and replace. 4.
SoniCrafter® grit for smooth surfaces and fine grit for the finishing surfaces. If necessary, first make a test run on scrap material. Excessive force will reduce the working efficiency and cause motor overload. Replacing the accessory regularly will maintain optimum working efficiency. MAINTAIN TOOLS WITH CARE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Your power tool requires no additional lubrication or maintenance.
SoniCrafter® LISTA DE PARTES 1 Interruptor de encendido/apagado 2 Llave de velocidad variable (RK5101K/RK5102K) 3 Soporte de Llave Hexagonal 4 Ranuras de ventilación 5 Perno 6 Brida 7 Hoja de precisión* 8 Hoja de sierra de corte “Universal End” 9 Hoja HSS* 10 Hoja de sierra de segmento HSS 11 Paño de lijado* 12 Hoja de papel de lija* 13 Paño de lijado perforado* 14 Hojas de lijado perforadas* 15 Paño tipo dedo de lijado* 16 Hoja de lijado para el dedo de lijado* 17 Lima trian
SoniCrafter® ACCESORIOS Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.
SoniCrafter® guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. 4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea.
SoniCrafter® cortando. 16. Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba descargas eléctricas. 17.
SoniCrafter® ESP Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Capacidad Amperios Voltios 120V Mayor de Longitud total del cable en pies 25pies. No mayor de 50pies. 100pies. 150pies.
SoniCrafter® Desatornille el perno (8) y retire la brida (9). Limpie el soporte de la herramienta, la herramienta de aplicación, el perno (8) y la brida (9). Coloque la herramienta de aplicación exactamente en el soporte de la herramienta con forma hexagonal. Tenga en cuenta que la herramienta de aplicación posee un encastre empotrado. Vuelva a colocar la brida y ajuste el perno (8) utilizando la llave Allen. 2.
SoniCrafter® 11. Serrado Aplicación típica: raspado de barnices o adhesivos antiguos y extracción de alfombrado pegado, por ejemplo en escaleras o en otras superficies de tamaño pequeño a mediano. Seleccione la frecuencia de oscilación media/alta (en el caso de los modelos con velocidad variable).
SoniCrafter® representación o promesa con respecto a la calidad o rendimiento de sus herramientas eléctricas que no estén específicamente mencionadas en esta garantía. PARA OBTENER SERVICIO Llame a el numero de servicio gratis de ayuda 866 - 514 7625 para recibir información acerca de los centros de servicio autorizados. Al efectuar un reclamo de garantía o al enviar la herramienta para ser reparada bajo garantía, deberá incluir un comprobante de compra fechado.
SoniCrafter® LISTE DES ÉLÉMENTS 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Contrôle variable de la vitesse (RK5101K/RK5102K) 3 Porte clé hexagonale 4 Fentes de ventilation 5 Boulon 6 Joint 7 Lame de précision* 8 Lame de coupe universelle 9 Lame HSS* 10 Lame de scie segmentaire en acier à coupe rapide 11 Patin de ponçage* 12 Feuille de ponçage* 13 Patin de ponçage perforé* 14 Feuilles de papier de verre perforées* 15 Patin de ponçage pour coins* 16 Papier de verre pour coins* 17 Râpe triang
SoniCrafter® ACCESSOIRES Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l’outil. N’utilisez que des accessoires de bonne qualité de marque renommée. Choisissez le type d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.
SoniCrafter® les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. g) Si un sac de récupération de la poussière est fourni avec un connecteur pour aspirateur, assurez vous qu’il est correctement relié et utilisé de façon appropriée. L’utilisation de ce système réduit les dangers physiques et physiologiques liés à la poussière. 4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL a) Ne forcez pas l’outil.
SoniCrafter® excessive. Ne tentez pas d’effectuer une coupe trop profonde. 15. Éloignez vos mains de la zone de coupe. Ne mettez pas vos mains sous le matériau à couper. 16. Tenez l’outil par sa poignée isolée lorsque vous le faites fonctionner à un endroit où il pourrait toucher un câble électrique caché, ou son propre cordon électrique. Un contact avec un câble électrique alimenté fait passer du courant électrique dans les pièces métalliques et risque de provoquer un choc à l’utilisateur. 17.
SoniCrafter® FRE Tableau 1 Calibre minimum pour la rallongea électrique Classification Ampères Volts 120V Plus de Longueur totale de la rallonge en mètres (pieds) 7,6 m (25 pieds) 15,2 m (50 pieds) Inférieur à 30,5 m (100 pieds) 45,7 m (150 pieds) 14 12 12 AWG 0 6 10 6 10 12 18 18 16 16 16 16 16 14 14 12 16 14 12 Non recommandé SYMBOLES Avertissement-Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. DONNÉES TECHNIQUES Numéro de modèle RK5100K RK5100K.
SoniCrafter® FRE votre main. Dévissez le boulon (8) et retirez le joint (9). Nettoyez le porte outil, l’accessoire et le boulon (8) ainsi que le joint (9). Placez l’accessoire exactement sur le porte-outil de forme hexagonale. Notez que l’accessoire s’insère exactement. Replacez le joint et serrez le boulon (8) à l’aide de la clé Allen fournie. le moteur est en marche.
SoniCrafter® vieil adhésif, nettoyage d’un tapis collé, par exemple dans les escaliers ou toute autre surface de petite surface ou de surface moyenne. Choisissez une fréquence d’oscillation moyenne à élevée (pour les modèles à vitesse variable). TRUCS POUR UTILISER VOTRE PONCEUSE Si votre outil devient trop chaud, particulièrement lors d’une utilisation à basse vitesse, réglez la vitesse au maximum et laissez l’outil tourner à vide pendant 2 à 3 minutes pour refroidir le moteur.
SoniCrafter® les centre de services approuver.Lorsque vous faites une réclamation de garantie ou retournez l’outil pour réparation sous garantie, vous devez également inclure une preuve d’achat datée. LIMITATIONS ADDITIONNELLES Une garantie sousentendu accorder sous les loi d’etats, incluant les garanties de marchandisage ou d’aptitude pour un application particulaire sonts limiter pour une periode de deux ans a partir de la date d’achat.
Copyright © 2010, Positec. All Rights Reserved.