POWERPLAY Owner’s Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale Utente OPOZORILO: Za Slovenski prevod navodil obiscite Bikes.com/quickguide POZOR: Českou verzi této příručky najdetena adrese Bikes.
Inhaltsverzeichnis Table of contents Introduction 1 Battery 11 Einleitung 61 Akku 70 Warnings 2 Transportation 14 Warnungen 61 Transport 73 Shrediquette 3 Riding the bike 15 Verhaltensregeln 62 Fahrt 74 Images 4 Notes 16 Bilder 63 Hinweise 76 Charger 6 Service 17 Ladegerät 65 Bedienung 77 iWoc Remote 7 General maintenance 21 iWoc Fernbedienung 66 Allgemeine Wartung 81 LED Indicators 8 Warranty information 26 LED-Anzeige 67 Garantie Informationen 86 S
Powerplay Owner’s Manual 1 This manual contains important safety, maintenance, and use information. Read and understand it thoroughly before your first ride on your new Powerplay bicycle. This material applies only to the Powerplay Drive and should be used in conjunction with your Rocky Mountain Owner’s Manual. Please read the Owner’s Manual before your first ride on your Powerplay bicycle. If you do not have a copy of your Owner’s Manual, you can get it from your nearest Authorized Rocky Mountain Dealer.
Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual Warnings Shrediquette Power Your Powerplay bicycle features a powerful pedal assist when force is applied to the pedals. Familiarize yourself with your bike’s ride and pedal assist characteristics in safe, flat surroundings before riding it off road. Users Always be courteous to other trail users. Use extra caution around domestic animals, such as dogs and horses.
4 Powerplay Owner’s Manual Speed sensor on rotor Images Mid drive idler Mobile device App (optional) Shift cable retainer Drive pinion Battery retaining pin Charging port Lower idler Speed sensor on rotor Torque sensing arm Mobile device App (optional) Battery retaining grub screws Charging port Charging port ENGLISH ENGLISH Images 5 Powerplay Owner’s Manual
Powerplay Owner’s Manual ENGLISH iWoc Remote ENGLISH Charger 7 Powerplay Owner’s Manual CLICK Assist UP Input voltage switch CLICK Power ON C CLICK Current assist level HOLD Power OFF B CLICK Voice notifications LED Light CLICK Assist DOWN Fuse Lock ring A HOLD Walk Mode The Walk Mode may not be used while a rider is on the bike. The Walk Mode may be used only when walking alongside the bike.
8 Powerplay Owner’s Manual 9 Powerplay Owner’s Manual ENGLISH ENGLISH LED Indicators Notifications Battery level 100% - 75% Bluetooth connect / disconnect 25% - 10% 75% - 50% Blink 50% - 25% Fast Blink 10% - 5% Error 5% - 0% ! Walk Mode Assistance Mode Blink 4X Assist Off Blink 4X Eco Mode Blink 4X Trail Mode Blink 4X Ludicrous Mode = Vibration Blink HOLD Walk Mode = Vibration
Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 11 System interface Battery All user inputs for the Powerplay Drive unit are done with the iWoc remote or the optional Ebikemotion mobile app. Our Powerplay models feature proprietary controls, motors, and battery components. Some of these components are sensitive and require extra care. We want to ensure that you have the most information possible.
Powerplay Owner’s Manual • If a battery fire occurs, do not attempt to directly extinguish it with water. You can use water to extinguish materials surrounding the battery, but not the chemical cells themselves. To properly extinguish a burning battery, use a Class ABC or BC fire extinguisher. Sand can also be used to smother the fire effectively.
Powerplay Owner’s Manual ENGLISH Battery functionality • The battery will function in cold weather, though at a diminished capacity. Expect 80% of full capacity at 0 °C (32 °F), and 50% of full capacity at - 10 °C (14 °F). It is recommended to warm up a cold bike prior to use. • If the battery reaches 65 °C (149 °F), it will shut itself down for protection until it reaches below 60 °C (140 °F). • For 2018 batteries, plug the battery into the charger to reset it once it has cooled.
Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual 17 Walk Mode Should the need arise, the Powerplay has a Walk Mode. The Powerplay Drive is able to assist the bike at a walking speed. On the iWoc remote, push and hold button (A). The bike will slowly power up the climb as you push it. Service The walking speed can be adjusted by shifting the gears of the bike. If you find the bike is not moving quickly enough, shift into a harder (smaller) cog on the cassette.
Powerplay Owner’s Manual ENGLISH 3. 19 Powerplay Owner’s Manual Troubleshooting Please work with your local dealer for troubleshooting. Your Powerplay Mobile APP can generate error codes for diagnostics. When an error code appears your iWoc will show a red LED.
Powerplay Owner’s Manual ENGLISH Cable routing NOTE: REMOVE DRIVE SIDE COVER AND LEFT SIDE HEAD TUBE PORT COVER. ALL OTHER COMPONENTS CAN REMAIN IN PLACE.
22 Powerplay Owner’s Manual Frame torque values 23 Powerplay Owner’s Manual Frame torque values Description A Part # Location Tool 1807049 & 180566-016 Top Link 5mm & 4mm Hex Keys Torque Notes A C Top Link Bolts & Screws 1807062 & 180566-012 Front Triangle 1807060 & 180566-012 FT- Link Pivot 1807061 & 180566-012 SS - Link Pivot ENGLISH lb/in Nm Shock Bolts & Screws D B kg/cm ENGLISH B Torque only with correct shock and hardware installed.
24 Powerplay Owner’s Manual 25 Powerplay Owner’s Manual Description Part # Location Tool Battery Retaining Pin, M6X12 180566-012 Battery 4mm hex Torque Notes kg/cm Nm lb/in 40.8 4.0 35.4 Secures 56, 70 And 81Mm Battery Case Bolts, Blue Loctite Battery Set Screw, M5X20 1808024 Down Tube 2.5mm hex 20.4 2.0 17.7 Screw, M8X30 1807121 Powerplay Upper Rear Frame Mount 5mm hex 142.8 14.0 123.
Powerplay Owner’s Manual Powerplay Owner’s Manual Warranty Information Frame Material / Type of Use • Carbon Fiber: 5 years - Limited* • Aluminum – front & fully suspended 5 years - Limited* • * Please refer to limitations stated below Your Powerplay bike is warrantied against defects in materials and manufacturing as per the following table: Other Warranty Coverage Against Defects in Workmanship and Materials • Coating – paint and decals 1 year • Frame hardware, suspension, pivots and bushings 1 year
Powerplay Owner’s Manual EXCLUSION AND LIMITATION OF DAMAGES THE WARRANTY OF ROCKY MOUNTAIN IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCTS AND DOES NOT GRANT ANY WARRANTY EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, LEGAL OR CONVENTIONAL AND DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSES, AND ROCKY MOUNTAIN SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES BE LIABLE FOR DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES EVEN WHERE ROCKY MOUNTAIN HAS BEEN ADVISED OF SUCH D
Powerplay - Guide d’utilisation 31 Introduction Ce guide contient de l’information importante sur l’utilisation sécuritaire, l’entretien et le fonctionnement du système Powerplay. Veuillez le lire attentivement et vous assurer de bien le comprendre avant d’utiliser votre nouveau vélo Powerplay. Comme il porte uniquement sur le système d’entraînement Powerplay, le guide est conçu pour servir de complément au manuel de votre vélo Rocky Mountain.
Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 33 Avertissements Étiquette de la montagne Puissance Votre vélo Powerplay est doté d’une fonction de pédalage assisté puissante. Habituezvous à son fonctionnement et à celui de la fonction d’assistance sur un terrain plat et sécuritaire avant de vous aventurer hors route. Courtoisie Faites toujours preuve de courtoisie envers les autres utilisateurs des sentiers.
34 Powerplay - Guide d’utilisation Images Images Application mobile (optionnelle) Support pour câble de vitesse Pignon d’entraînement Goupille de sûreté pour la batterie FRANÇAIS Galet central FRANÇAIS Capteur de vitesse sur le disque 35 Powerplay - Guide d’utilisation Port de chargement Galet inférieur Capteur de vitesse sur le disque Bras du capteur de couple Application mobile (optionnelle) Vis d’arrêt pour la batterie Port de chargement Port de chargement
36 Powerplay - Guide d’utilisation Chargeur 37 Powerplay - Guide d’utilisation Télécommande iWoc CLIC Augmenter le degré d’assistance Sélecteur de tension d’alimentation CLIC Mettre en marche C MAINTIEN Mettre hors tension FRANÇAIS FRANÇAIS CLIC Afficher le degré d’assistance B CLIC Activer les notifications vocales Voyant à DEL Fusible A CLIC Réduire le degré d’assistance MAINTIEN Activer le mode marche Dispositif de verrouillage Le mode marche ne peut être utilisé pendant que le rider es
38 Powerplay - Guide d’utilisation 39 Powerplay - Guide d’utilisation Voyants à DEL État de la batterie Mode Assistance Fonction Bluetooth activée/désactivée 25 à 10% 75 à 50% Clignotement 10 à 5% 50 à 25% Clignotement rapide 5 à 0% Erreur Mode Assistance FRANÇAIS FRANÇAIS 100 à 75% ! Mode Marche Clignote 4X Aucune assistance Clignote 4X Mode Économie Clignote 4X Mode Sentiers Clignote 4X Mode Délire = Vibration Clignote MAINTIEN Mode Marche = Vibration
Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation 41 Interface du système Batterie L’entrée de données par l’utilisateur et la modification des paramètres pour le système Powerplay se font au moyen de la télécommande iWoc ou de l’application mobile optionnelle Ebikemotion. Nos modèles Powerplay sont dotés de commandes, de moteurs et de composantes de batterie exclusifs à Rocky Mountain. Certaines de ces composantes sont sensibles et demandent plus d’attention.
Powerplay - Guide d’utilisation • Les batteries en bon état (non endommagées) ne libéreront pas de fluides ou de gaz. Cependant, en cas de dommage, le liquide de la batterie pourrait provoquer une irritation et des brûlures de la peau, et la batterie pourrait libérer des gaz susceptibles d’irriter les voies respiratoires. Si la peau ou les yeux entrent en contact avec des fluides ou des gaz libérés par la batterie, rincez immédiatement avec de l’eau et ayez recours à une aide médicale.
44 Powerplay - Guide d’utilisation en période de remisage consiste à créer des rappels dans le calendrier de votre ordinateur ou de votre appareil mobile. Powerplay - Guide d’utilisation 45 Utilisation du vélo • La meilleure pratique pour maintenir la capacité optimale de la batterie au fil du temps consiste à remiser le vélo à des températures comprises entre 10 °C et 25 °C. • La batterie fonctionnera par temps froid, mais à capacité réduite.
Powerplay - Guide d’utilisation Mode marche Le système Powerplay est doté d’un mode marche, qui propulse le vélo à une vitesse de marche. Pour l’activer, maintenez le bouton « A » enfoncé. Le vélo gravira doucement la pente alors que vous le poussez. FRANÇAIS En mode marche, vous pouvez ajuster la vitesse en changeant les vitesses du vélo. Si vous souhaitez que le vélo se déplace plus vite, passez à une vitesse plus difficile (un pignon plus petit de la cassette).
Powerplay - Guide d’utilisation 3. 49 Powerplay - Guide d’utilisation Résolution de problèmes Veuillez demander l’aide de votre détaillant pour résoudre les problèmes. L’application mobile de Powerplay peut générer des codes d’erreur pour faciliter le diagnostic. Lorsqu’un code d’erreur s’affiche, un voyant à DEL s’allume en rouge sur la télécommande iWoc. Accédez à l’application mobile pour obtenir le code d’erreur en cliquant sur l’icône rouge d’avertissement.
Powerplay - Guide d’utilisation Passage des câbles N.B. : RETIREZ LE COUVERCLE LATÉRAL DU SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT ET L’EMBOUT DE L’OUVERTURE SUR LE TUBE DE DIRECTION. RIEN D’AUTRE N’A BESOIN D’ÊTRE ENLEVÉ FRANÇAIS Faites passer le câble du dérailleur dans la base, près du pivot principal, de l’avant à l’arrière (figure 1). • Faites monter l’autre extrémité dans l’ouverture située près du support du moteur en avant à droite jusqu’à l’ouverture sur le tube de direction.
52 Powerplay - Guide d’utilisation Couples de serrage du cadre Outil 1807049 et 180566-016 Biellette supérieure Clés hexagonales de 4 et 5 mm Couple Notes C FRANÇAIS A Vis de la suspension 80 D B Vis de la biellette supérieure 1807062 & 180566-012 Triangle avant 1807060 et 180566-012 Pivot à biellette du triangle avant 1807061 et 180566-012 C Vis de pivots des pattes arrière 1807046 D Vis du pivot principal 1807029 Pivot à biellette du hauban 8 70 Deux clés hexagonales de 4 mm
54 Powerplay - Guide d’utilisation 55 Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay double suspension No de pièce Emplacement Outil Batterie Clé hexagonale de 4 mm Vis de fixation de la batterie M5X20 1808024 Tube diagonal Vis M8X30 1807121 Vis M8X60 lb/ in 180566-012 Notes Nm Goupille de sûreté pour la batterie M6X12 Couple kg/ cm 40,8 4,0 35,4 Clé hexagonale de 2,5 mm 20,4 2,0 17,7 Fixation du système Powerplay au cadre (en haut, à l’arrière) Clé hexagonale de 5 mm 142,8 14,0 12
Powerplay - Guide d’utilisation Powerplay - Guide d’utilisation Garantie Composition du cadre et type d’utilisation • Fibre de carbone : Garantie limitée de 5 ans* • Aluminium – suspension avant ou double suspension : Garantie limitée de 5 ans* • * Voir les limites décrites plus loin. Votre vélo Powerplay est assorti d’une garantie contre les vices de matériaux et de fabrication, dont voici les dispositions.
Powerplay - Guide d’utilisation F. Rocky Mountain se réserve le droit de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, toute pièce couverte par la garantie. Veuillez noter que Rocky Mountain ne peut garantir que la couleur de la pièce correspondra à celle du vélo original en cas de remplacement.
Bedienungsanleitung Powerplay 61 Einleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits-, Wartungs- und Benutzungsinformationen. Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstanden haben bevor Sie Ihr neues Powerplay Fahrrad zum ersten Mal benutzen. Diese Anleitung bezieht sich ausschließlich auf den Powerplay-Antrieb und sollte zusammen mit der beiliegenden Rocky Mountain Fahrrad Bedienungsanleitung verwendet werden.
62 Bedienungsanleitung Powerplay Vorsicht auf schmalen Pfaden Ihr Powerplay Fahrrad beschleunigt schneller und verhält sich anders als traditionelle, nicht-unterstützte Fahrräder. Seien Sie angemessen vorsichtig in Trails und seien Sie sich der einzigartigen Handling- und Beschleunigungseigenschaften Ihres Fahrrades bewusst. Vorsicht! Fassen Sie die Antriebseinheit nicht an und verwenden Sie auch kein Werkzeug.
64 Bedienungsanleitung Powerplay Bilder 65 Bedienungsanleitung Powerplay Ladegerät SchaltzugHalterung Antriebsritzel AkkuHalterungsstift Spannungsschalter LED Licht Drehmomentarm DEUTSCH Sicherung DEUTSCH Unteres Umlenkritzel AkkuGewindestift Verschlussring Ladeanschluss
66 Bedienungsanleitung Powerplay iWoc Fernbedienung 67 Bedienungsanleitung Powerplay LED-Anzeige Battery level KLICKEN Stufe HOCH 100 % - 75 % KLICKEN Einschalten C KLICKEN Aktuelle Unterstützungsstufe HALTEN Ausschalten 25 % - 10 % 75 % - 50 % Blinkt 50 % - 25 % Blinkt schnell 10 % - 5 % B 5%-0% KLICKEN Sprachbenachrichtigungen Unterstützungsmodu KLICKEN Stufe RUNTER A Blinkt 4X Unterstützung aus Blinkt 4X Eco-Modus Blinkt 4X Trail-Modus Blinkt 4X Ludicrous-Modus = Vibration Der
68 Bedienungsanleitung Powerplay 69 Bedienungsanleitung Powerplay System-Schnittstelle Alle Benutzereingaben für den Powerplay Antrieb werden entweder mit dem Joystick oder der optionalen Ebikemotion App getätigt. Benachrichtigungen Bluetooth verbinden/ trennen Fehler APP Der Powerplay Antrieb lässt sich optional mit einer mobilen App durch weitere Funktionen erweitern. Besuchen sie den Apple Store oder den Google Play Store um die Ebikemotion App herunterzuladen.
Bedienungsanleitung Powerplay Akku Unsere Powerplay Modelle sind mit proprietären Steuerungen, Motoren und Komponenten ausgerüstet. Einige dieser Komponenten sind empfindlich und erfordern einen besonders sorgfältigen Umgang. Wir möchten Ihnen so viele Informationen wie möglich zur Verfügung stellen. Bitte beachten Sie die folgenden aktualisierten Informationen zu den Rocky Mountain-Powerplay Akkus und zu deren Pflege.
Bedienungsanleitung Powerplay 4. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet das LED Licht erneut grün. Ein Entfernen des Ladegeräts direkt nach dem Ladevorgang ist nicht zwingend erforderlich, ein Fahrrad darf jedoch nicht länger als 12 Stunden angeschlossen bleiben. • Laden Sie Ihr Powerplay Bike auf einer offenen Fläche mit einem direkten Ausgang ins Freie auf. • Ähnlich wie bei allen anderen Bikes und Geräten die eine Lithium-Ionen-Akku verwenden, wird empfohlen das Bike nur unter Aufsicht zu laden.
74 Bedienungsanleitung Powerplay Bedienungsanleitung Powerplay 75 Fahrt Schiebemodus Sollte es nötig sein, hat das Powerplay einen Schiebemodus. Der Powerplay Antrieb ist in der Lage das Fahrrad bei Schrittgeschwindigkeit zu unterstützen. Drücken Sie Taste (A) auf dem Joystick. Das Rad wird Sie langsam beim Schieben unterstützen. Warnung Stellen Sie sicher, dass die Bremsen angezogen sind bevor sie Druck auf die Pedale ausüben oder auch nur Ihren Fuß auf die Pedale setzen.
Bedienungsanleitung Powerplay Bedienungsanleitung Powerplay Hinweise Bedienung Schaden am iWoc Sollte der iWoc Joystick Schaden nehmen und nicht mehr funktionieren, behält das Fahrrad den aktuellen Modus bei. Wenn das Rad für länger als 60 Minuten nicht bewegt wird, schaltet sich der Antrieb automatisch ab. Es besteht keine Möglichkeit ihn wieder einzuschalten, ohne den iWoc Joystick zu ersetzen.
78 Bedienungsanleitung Powerplay 3. 79 Bedienungsanleitung Powerplay DEUTSCH 0:00:05 Blinkt 8x Vertragshändler kontaktieren FehlerCode Name Beschreibung Mögliche Lösung – der Reihe nach anwenden 3 Drehmoment-Fehler DrehmomentsensorFehler 1. Säubern/Reinigen Sie den Drehmomentsensor(-Arm) 2.
80 Bedienungsanleitung Powerplay Bedienungsanleitung Powerplay Kabelführung HINWEIS: ENFERNEN SIE DIE ABDECKUNG AUF DER ANTRIEBSSEITE UND DIE LINKSSEITIGE STEUERROHR-PORTABDECKUNG. ANDERE TEILE MÜSSEN NICHT ENTFERNT WERDEN. Allgemeine Wartung • Führen Sie die Schaltzughülle von vorne nach hinten durch die Kettenstrebe nahe des Hauptlagers (siehe Abb. 1). • Führen Sie das andere Ende durch den rechten vorderen Motoraufhängungs-Port hinauf zum linken Steuerrohr-Port. (siehe Abb.
Bedienungsanleitung Powerplay Vorbeugende Wartung Säubern und inspizieren Sie die Antriebskomponenten auf Verschleiß • Kette • Zahnkränze • Ritzel (Mittlere Antriebsumlenkung, Unteres Umlenkritzel, Umwerferritzel) • Kettenblatt • Antriebsritzel Überprüfen Sie Bolzen und Verschlüsse • Alle Standard Fahrrad Verschlüsse • (Gelenke, Lenkervorbau, Kurbelbolzen, • Kettenringbolzen…) • • Motoraufhängung • Drehmomentsensor-Aufhängung • • Akku-Gewindestift Akku-Halterungsstift Überprüfen Sie die Speichenspannung I
84 Bedienungsanleitung Powerplay 85 Bedienungsanleitung Powerplay Position Werkzeug AkkuHalterungsstift, M6X12 180566-012 Akku 4mm Akkusatzschraube, M5X20 1808024 Unterrohr Schraube, M8X30 1807121 M8X60 Bolzen Inbusschlüssel Anzugsdrehmoment Nm Teile-Nr. kg/ cm Beschreibung Anmerkungen Sichert die 56, 70 und 81mm Batteriegehäuse-Bolzen, blaues Loctite 40.8 4.0 2.5mm 20.4 2.0 Sichert die Stellschrauben-Böden auf der Akkuplatte Obere hintere Powerplay Rahmenhalterung 5mm 142.
86 Bedienungsanleitung Powerplay Bedienungsanleitung Powerplay 87 Unsere Garantie bezieht sich auf die Rahmen unserer Rocky Mountain Bicycles hingehend etwaiger Material- und Herstellungsfehler, beginnend mit dem Kaufdatum Garantie Informationen für die Dauer von: Kategory Laufzeit Anmerkungen Rahmen 5 Jahre Vorderes und hinteres Rahmendreieck Teile 1 Jahr Gelenke, Achsen etc.
88 Bedienungsanleitung Powerplay Mountainbike Videos gezeigt wird; wie zum Beispiel: extreme Trails zu befahren, über Rampen springen, Tricks machen, BMX Trails befahren, in der Stadt über Treppen und andere Hindernisse fahren oder in ähnlichem Gelände unsere Produkte nutzen. Es sei darauf hingewiesen, dass verbogene Komponenten wie Rahmenteile, Gabeln, Lenker, Sattelstützen, Pedale, Speichen, etc. als Zeichen unsachgemäßer Nutzung angesehen werden können. E.
Manuale Utente Powerplay 91 Introduzione Il presente manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza, la manutenzione e l’uso. È necessario leggerlo attentamente e comprenderlo appieno prima di usare per la prima volta la vostra nuova bicicletta Powerplay. Il presente materiale riguarda solamente la trasmissione Powerplay, e deve essere usato congiuntamente al manuale di istruzioni Rocky Mountain.
92 Manuale Utente Powerplay Manuale Utente Powerplay 93 Attenzione Shrediquette Potenza La vostra bicicletta Powerplay è caratterizzata da una potente pedalata assistita quando viene esercitata una forza sui pedali. Familiarizzate con la vostra bicicletta e con le caratteristiche della pedalata assistita su un percorso sicuro e piano prima di usarla sui percorsi fuoristrada. Utenti Siate sempre gentili con chi si trova sugli stessi sentieri.
94 Manuale Utente Powerplay Immagini Sensore di velocità sul rotore 95 Manuale Utente Powerplay Immagini Rinvio di trasmissione centrale App per dispositivo mobile (opzionale) Supporto del cavo del cambio Pignone di trasmissione Perno di trattenimento batteria Porta di ricarica Rinvio inferiore Sensore di velocità sul rotore Braccio di rilevamento coppia App per dispositivo mobile (opzionale) Prigioniero di trattenimento della batteria ITALIANO ITALIANO Porta di ricarica Porta di ricaric
96 Manuale Utente Powerplay Caricatore 97 Manuale Utente Powerplay Telecomando iWoc CLIC Aumenta assistenza Interruttore di alimentazione CLIC Accendi C CLIC Attuale livello di assistenza TENUTO PREMUTO Spegni B CLIC Attiva notifiche vocali Luce LED A Fusibile CLIC Riduci assistenza ITALIANO Anello di bloccaggio La modalità Spingere non può essere usata quando il conducente è seduto sulla bicicletta.
98 Manuale Utente Powerplay 99 Manuale Utente Powerplay Indicatori LED Livello della batteria Notifiche 100% - 75% Connessione/ disconnessione Bluetooth 25% - 10% 75% - 50% Lampeggiamento 50% - 25% Lampeggio veloce 10% - 5% Errore 5% - 0% Modo al passo Lampeggiamento 4X Assistenza disattivata Lampeggiamento 4X Modalità eco Lampeggiamento 4X Modalità sentiero Lampeggiamento 4X Modalità estremo = Vibrazione Lampeggiamento TENUTO PREMUTO Modo al passo = Vibrazione ITALIANO Modalit
100 Manuale Utente Powerplay Manuale Utente Powerplay 101 Interfaccia del sistema Batteria Tutte le interazioni dell’utente con l’unità di trasmissione Powerplay vengono effettuate con iWoc remoto o con l’app opzionale per il dispositivo mobile Ebikemotion. I nostri modelli Powerplay dispongono di controlli, motori e componenti della batteria proprietari. Alcuni di questi componenti sono delicati e richiedono un’attenzione particolare.
Manuale Utente Powerplay • Se si verifica un incendio della batteria, non tentare di estinguerlo direttamente con acqua. È possibile utilizzare l’acqua per estinguere i materiali che circondano la batteria, ma non le celle chimiche stesse. Per spegnere correttamente una batteria in fiamme, utilizzare estintori di classe ABC o BC. Può anche essere usata della sabbia per soffocare efficacemente il fuoco.
Manuale Utente Powerplay Funzionalità della batteria • La batteria funzionerà a basse temperature, anche se con una capacità ridotta. Aspettatevi l’80% della piena capacità a 0 °C (32 °F) e il 50% della piena capacità a -10 °C (14 °F). Si raccomanda di scaldare una bicicletta fredda prima dell’uso. • Se la batteria raggiunge i 65 °C (149 °F), si spegne automaticamente fino a raggiungere una temperatura inferiore di 60 °C (140 °F).
106 Manuale Utente Powerplay Modo passo d’uomo In caso di bisogno, Powerplay ha un modo passo d’uomo. La trasmissione Powerplay è in grado di assistere la bicicletta a una velocità a passo d’uomo. Su iWoc remoto premere e mantenere premuto (A). La bicicletta salirà lentamente la salita mentre sarà mantenuto premuto. La velocità del passo d’uomo può essere regolata cambiando i rapporti della bicicletta.
108 Manuale Utente Powerplay Interventi Taratura del sensore di coppia A causa della precisione del sensore di coppia della trasmissione Powerplay, periodicamente può essere necessario procedere alla sua taratura. 109 Manuale Utente Powerplay 3. 0:00:05 Esempio: Detriti/Bloccaggio della catena/Sostituzione di Catena/Corona/Puleggia 1. 2.
110 Manuale Utente Powerplay 111 Manuale Utente Powerplay Risoluzione di problemi Per la risoluzione dei problemi rivolgersi al proprio rivenditore locale. L’APP Powerplay per dispositivi mobili può generare codici di errori per la diagnosi. Quando appare un codice di errore, l’iWoc mostrerà un LED rosso.
Manutenzione preventiva Pulire e controllare l’usura della trasmissione • Catena • Rapporti • Pulegge (rinvio di trasmissione centrale, rinvio inferiore, pulegge del deragliatore) • Corona • Pignone di trasmissione Valori di coppia del telaio Descrizione A Utensile 1807049 e 180566-016 Collegamento superiore Chiavi esagonali da 5mm e 4mm Coppia 80 B Viti e bulloni di collegamento superiori A B C Dove siamo Note Bulloni di assorbimento e viti Controllare i bulloni e i dispositivi di fissaggio
114 Manuale Utente Powerplay 115 Manuale Utente Powerplay Descrizione N.
Manuale Utente Powerplay Informazioni sulla garanzia Materiale del telaio / Tipo di uso • Fibra di carbonio: 5 anni - Limitata* • Alluminio– parte anteriore & sospensioni complete 5 anni - Limitata* • * Riferirsi alle limitazioni riportate di seguito La vostra bicicletta Powerplay è garantita contro i difetti dei materiali e di fabbricazione come indicato nella tabella seguente: Altre coperture in garanzia contro i difetti di lavorazione e nei materiali • Rivestimento - vernice e decalcomanie, 1 anno •
118 Manuale Utente Powerplay ESCLUSIONE E LIMITAZIONE DEI DANNI: LA GARANZIA DI ROCKY MOUNTAIN SI LIMITA ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEI Manuale Utente Powerplay 119 Dichiarazione di conformità PRODOTTI E NON GARANTISCE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, LEGALE O CONVENZIONALE, E RECLAMO RIGUARDANTE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA O DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI PARTICOLARI, E ROCKY MOUNTAIN IN NESSUNA CIRCOSTANZA SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI O INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI
Developmen t C en t re C en t re de développemen t E n t w ick lung szen t rum C en t ro di S v iluppo 1225 East Keith Road, Unit #10 North Vancouver, BC, Canada, V7J 1J3 T. 604-980-9938 F. 604-980-9975 Head O f f ice S iège social H aupt s it z S ede C en t rale 9095, 25th Avenue, St-Georges, QC, Canada, G6A 1A1 T. 1-800-663-2512 F. 1-800-570-8356 Rocky Mountain, its logo and other trade names are registered trademarks. Some technologies on Rocky Mountain products are patented or patent pending.