Use and Care Guide
Cleaning:
Pat dry after use to avoid hard water spots. Clean 
using liquid soap and water or a 50/50 solution of 
water and white vinegar. Do not soak the xture in 
the vinegar solution or allow the vinegar solution to 
soak on the nish.
Maintaining:
Polish by applying Simichrome Polishing paste 
and thenbuff out with a clean soft cloth. Protect by 
applying Flitz Polish, Flitz Wax or Bruno’s Faucet 
Wax.
Limpieza:
Seque suavemente después de usar para evitar 
manchas del agua dura. Limpie usando jabón líquido 
y agua o una solución mitad agua y mitad vinagre 
blanco. No remoje en la solución del vinagre ni deje 
que la solución de vinagre remoje el acabado.
Mantenimiento:
Lustre aplicando abrillantador en pasta Simichrome 
y luego frote con un paño suave y limpio. Proteja 
aplicando Flitz Polish, Flitz Wax, o Bruno’s Faucet 
Wax. 
Nettoyage : 
Sécher délicatement la surface après chaque 
utilisation pour éviter les taches d’eau. Nettoyer à 
l’aide d’un savon liquide et de l’eau, ou en utilisant 
une solution eau et vinaigre blanc à parts égales. Ne 
pas tremper le produit dans la solution de vinaigre ni 
laisser la solution trop longtemps sur le ni. 
Entretien : 
Polir en appliquant une pâte de polissage 
Simichrome, puis en frottant la surface à l’aide d’un 
chiffon doux. Protéger le produit en appliquant le 
produit à polir Flitz, de la cire Flitz ou la cire pour 
robinet Bruno. 
Cleaning:
Pat dry after use to avoid hard water spots. Clean 
using liquid soap and water or a 50/50 solution of 
water and white vinegar. Do not soak the xture in 
the vinegar solution or allow the vinegar solution to 
soak on the nish.
Maintaining:
Polish by applying Gagnon’s SX. Remove black or 
white spots, mineral deposits and tarnish marks by 
lightly brushing the nish using a green Scotch-
Brite™ pad and water. Protect using Flitz Wax or 
Bruno’s Faucet Wax. Brush in the same direction as 
faucet.
Limpieza:
Seque suavemente después de usar para evitar 
manchas del agua dura. Limpie usando jabón líquido 
y agua o una solución mitad agua y mitad vinagre 
blanco. No remoje el accesorio en la solución del 
vinagre ni deje que la solución de vinagre remoje el 
acabado.
Mantenimiento:
Pulir aplicando Gagnon’s SX. Elimine las manchas 
negras o blancas, los depósitos minerales y las 
marcas de deslustre cepillando levemente el acabado 
usando una esponja verde Scotch-Brite
™
 y agua. 
Proteja usando Flitz Wax o Bruno’s Faucet Wax. 
Cepille en la misma dirección que el grifo.
Nettoyage :
Sécher délicatement la surface après chaque utilisation 
pour éviter les taches d’eau. Nettoyer à l’aide d’un savon 
liquide et de l’eau, ou en utilisant une solution eau et 
vinaigre blanc à parts égales. Ne pas tremper le produit 
dans la solution de vinaigre ni laisser la solution trop 
longtemps sur le ni. 
Entretien :
Polir en utilisant le produit SX de Gagnon. Enlever les 
taches noires ou blanches, les dépôts calcaires et les 
marques de ternissement en brossant légèrement le 
ni à l’aide d’un tampon vert Scoth-BriteMC et de l’eau. 
Protéger le produit en appliquant de la cire Flitz ou la cire 
pour robinet Bruno. Brosser dans la même direction que 
les formes du robinet.
5-Year LIMITED warranty on Inca Brass, 
NO Warranty on French Brass.
Cleaning:
Pat dry after use to avoid hard water spots. Clean 
using liquid soap and water or a 50/50 solution of 
water and white vinegar. Do not soak the xture in 
the vinegar solution or allow the vinegar solution to 
soak on the nish. Do not rub or buff.
Garantía LIMITADA de 5 años para Inca Brass.
French Brass NO tiene garantía.
Limpieza:
Seque suavemente después de usar para evitar 
manchas del agua dura. Limpie usando jabón 
líquido o una solución mitad agua y mitad vinagre 
blanco. No remoje el accesorio en la solución de 
vinagre ni deje que la solución de vinagre remoje el 
acabado. No frotar ni pulir.
Garantie LIMITÉE de cinq (5) ans sur le ni Laiton Inca. 
AUCUNE garantie sur le ni Laiton français.
Nettoyage :
Sécher délicatement la surface après chaque utilisation 
pour éviter les taches d’eau. Nettoyer à l’aide d’un savon 
liquide et de l’eau, ou en utilisant une solution eau et 
vinaigre blanc à parts égales. Ne pas tremper le produit 
dans la solution de vinaigre ni laisser la solution trop 
longtemps sur le ni. Ne pas frotter.
Only available in Perrin & Rowe
®
 collections.
Cleaning:
Pat dry after use to avoid hard water spots. Clean 
using liquid soap and water or a 50/50 solution of 
water and white vinegar. Do not soak the xture in the 
vinegar solution or allow the vinegar solution to soak 
on the nish.
Maintaining:
Protect using Flitz Wax or Bruno’s Faucet Wax. Apply 
by patting on and patting off. Do not rub or buff.
Solamente disponible en las colecciones Perrin & 
Rowe
®
.
Limpieza:
Seque suavemente después de usar para evitar 
manchas del agua dura. Limpie usando jabón líquido y 
agua o una solución mitad agua y mitad vinagre blanco. 
No remoje el accesorio en la solución de vinagre ni deje 
que la solución de vinagre remoje el acabado. 
Mantenimiento:
Proteja usando Flitz Wax o Bruno’s Faucet Wax. Aplique 
con golpecitos intermitentes. No frotar ni pulir.
Offert uniquement dans les collections Perrin & Rowe®
Nettoyage :
Sécher délicatement la surface après chaque utilisation pour 
éviter les taches d’eau. Nettoyer à l’aide d’un savon liquide 
et de l’eau, ou en utilisant une solution eau et vinaigre blanc 
à parts égales. Ne pas tremper le produit dans la solution de 
vinaigre ni laisser la solution trop longtemps sur le ni. 
Entretien :
Protéger le produit en appliquant de la cire Flitz ou la cire 
pour robinet Bruno. Appliquer en tapotant la surface, puis en 
l’essuyant délicatement. Ne pas frotter.
POLISHED CHROME POLISHED CHROME POLISHED CHROME
POLISHED NICKEL POLISHED NICKEL POLISHED NICKEL
STAINLESS
COPPER
STAINLESS
COPPER
STAINLESS
COPPER
SATIN NICKEL SATIN NICKEL SATIN NICKEL
INCA BRASS INCA BRASS INCA BRASS
Do not use harsh chemicals or household cleaners with harsh 
chemicals or abrasives
No use químicos fuertes ni limpiadores domésticos que contengan 
productos químicos o abrasivos fuertes
Ne pas utiliser de produits chimiques puissants ou d’agents de nettoyage 
domestiques contenant des produits chimiques puissants ou abrasifs.
HOW TO CARE AND MAINTAIN ROHL FINISHES CÓMO CUIDAR Y MANTENER LOS ACABADOS ROHL
COMMENT ENTRETENIR ET NETTOYER VOS FINIS ROHL
ENGLISH
BRONZE
ENGLISH
BRONZE
ENGLISH
BRONZE
FRENCH
BRASS
FRENCH
BRASS
FRENCH
BRASS
TUSCAN
BRASS
TUSCAN
BRASS
TUSCAN
BRASS
5-Year LIMITED Warranty on both nishes. 
These are the only powder coated nishes in the 
ROHL line.
Cleaning:
Pat dry after use to avoid hard water spots. Clean 
using liquid soap and water or a 50/50 solution of 
water and white vinegar. Do not soak the xture in 
the vinegar solution or allow the vinegar solution to 
soak on the nish. Do not deep clean.
Maintaining:
Protect using Flitz Wax or Bruno’s Faucet Wax. Apply 
by patting on and patting off. Do not deep clean or use 
abrasives. Do not rub or buff.
Garantía LIMITADA de 5 años para ambos acabados. 
Estos son los únicos acabados recubiertos en polvo de la 
línea ROHL.
Limpieza:
Seque suavemente después de usar para evitar manchas 
del agua dura. Limpie usando jabón líquido y agua o una 
solución mitad agua y mitad vinagre blanco. No remoje el 
accesorio en la solución de vinagre ni deje que la solución 
de vinagre remoje el acabado. No haga una limpieza a 
fondo.
Mantenimiento:
Proteja usando Flitz Wax o Bruno’s Faucet Wax. Aplique 
con golpecitos intermitentes. No limpie a fondo ni use 
abrasivos. No frotar ni pulir.
Garantie LIMITÉE de cinq (5) ans sur les deux nis Ces nis 
sont les seuls nis poudrés de la gamme ROHL.
Nettoyage :
Sécher délicatement la surface après chaque utilisation pour 
éviter les taches d’eau. Nettoyer à l’aide d’un savon liquide 
et de l’eau, ou en utilisant une solution eau et vinaigre blanc 
à parts égales. Ne pas tremper le produit dans la solution de 
vinaigre ni laisser la solution trop longtemps sur le ni. Ne pas 
nettoyer en frottant énergiquement.
Entretien :
Protéger le produit en appliquant de la cire Flitz ou la cire 
pour robinet Bruno. Appliquer en tapotant la surface, puis 
en l’essuyant délicatement. Ne pas nettoyer en frottant 
énergiquement ni utiliser de produits abrasifs. Ne pas frotter.
This is a living nish; it will tarnish and patina over 
time. No warranty on Unlacquered Brass
Cleaning:
Pat dry after use to avoid hard water spots. Clean 
using liquid soap and water or a 50/50 solution of 
water and white vinegar. Do not soak the xture in 
the vinegar solution or allow the vinegar solution to 
soak on the nish.
Maintaining:
Protect using Flitz Wax or Bruno’s Faucet Wax.
Apply by patting on and patting off.
Este es un acabado viviente; con el tiempo se deslustrará 
y se formará pátina. Unlacquered Brass no tiene garantía.
Limpieza:
Seque suavemente después de usar para evitar manchas 
del agua dura. Limpie usando jabón líquido y agua o una 
solución mitad agua y mitad vinagre blanco. No remoje el 
accesorio en la solución de vinagre ni deje que la solución 
de vinagre remoje el acabado.
Mantenimiento:
Proteja usando Flitz Wax o Bruno’s Faucet Wax. Aplique 
con golpecitos intermitentes.
Il s’agit d’un ni réactif; le ni se ternira et prendra une belle 
patine avec le temps. Aucune garantie sur le Laiton non 
laqué 
Nettoyage :
Sécher délicatement la surface après chaque utilisation pour 
éviter les taches d’eau. Nettoyer à l’aide d’un savon liquide 
et de l’eau, ou en utilisant une solution eau et vinaigre blanc 
à parts égales. Ne pas tremper le produit dans la solution de 
vinaigre ni laisser la solution trop longtemps sur le ni.
Entretien :
Protéger le produit en appliquant de la cire Flitz ou la cire 
pour robinet Bruno. Appliquer en tapotant la surface, puis en 
l’essuyant délicatement.
Cleaning:
Pat dry after use to avoid hard water spots. Clean 
using liquid soap and water or a 50/50 solution of 
water and white vinegar. Do not soak the xture in 
the vinegar solution or allow the vinegar solution to 
soak on the nish.
Maintaining:
For deep cleaning, apply Astonish and buff out with 
a clean soft cloth. Protect using Flitz Wax or Bruno’s 
Faucet Wax.
Limpieza:
Seque suavemente después de usar para evitar manchas 
del agua dura. Limpie usando jabón líquido y agua o una 
solución mitad agua y mitad vinagre blanco. No remoje el 
accesorio en la solución de vinagre ni deje que la solución 
de vinagre remoje el acabado.
Mantenimiento:
Para limpieza profunda, aplique Astonish y lustre con un 
paño limpio suave. Proteja usando Flitz Wax o Bruno’s 
Faucet Wax.
Nettoyage :
Sécher délicatement la surface après chaque utilisation pour 
éviter les taches d’eau. Nettoyer à l’aide d’un savon liquide 
et de l’eau, ou en utilisant une solution eau et vinaigre blanc 
à parts égales. Ne pas tremper le produit dans la solution de 
vinaigre ni laisser la solution trop longtemps sur le ni.
Entretien :
Pour un nettoyage en profondeur, appliquer Astonish sur le 
produit et frotter la surface avec un chiffon doux. Protéger le 
produit en appliquant de la cire Flitz ou la cire pour robinet 
Bruno.
5-Year LIMITED warranty on Satin Gold, 
NO Warranty on Tuscan Brass.
Cleaning:
Pat dry after use to avoid hard water spots. Clean 
using liquid soap and water or a 50/50 solution of 
water and white vinegar. Do not soak the xture in 
the vinegar solution or allow the vinegar solution to 
soak on the nish. Do not rub or buff.
Maintaining:
Protect using Flitz Wax or Bruno’s Faucet Wax. Apply 
by patting on and patting off. Do not rub or buff.
Garantía LIMITADA de 5 años para Satin Gold.
Tuscan Brass NO tiene garantía.
Limpieza:
Seque suavemente después de usar para evitar manchas 
del agua dura. Limpie usando jabón líquido y agua o una 
solución mitad agua y mitad vinagre blanco. No remoje el 
accesorio en la solución de vinagre ni deje que la solución 
de vinagre remoje el acabado. No frotar ni pulir.
Mantenimiento:
Proteja usando Flitz Wax o Bruno’s Faucet Wax. Aplique 
con golpecitos intermitentes. No frotar ni pulir.
Garantie LIMITÉE de cinq (5) ans sur le ni Or satiné et 
AUCUNE garantie sur le ni Laiton Toscane.
Nettoyage :
Sécher délicatement la surface après chaque utilisation pour 
éviter les taches d’eau. Nettoyer à l’aide d’un savon liquide 
et de l’eau, ou en utilisant une solution eau et vinaigre blanc 
à parts égales. Ne pas tremper le produit dans la solution de 
vinaigre ni laisser la solution trop longtemps sur le ni. Ne pas 
frotter.
Entretien :
Protéger le produit en appliquant de la cire Flitz ou la cire 
pour robinet Bruno. Appliquer en tapotant la surface, puis en 
l’essuyant délicatement. Ne pas frotter.
ROHL products may be used outside. However, 
installing our products for outdoor use voids 
the warranty. Use these tips for a successful 
installation. Polished Chrome is the most durable 
of ROHL nishes and is the best nish for outside 
installations. Pat dry after use to avoid hard water 
spots. If minerals or salt are accumulating on the 
xture, clean by applying a 50/50 solution of water 
and white vinegar, then pat dry. Do not soak the 
xture in the vinegar solution or allow the vinegar 
solution to soak on the nish. Spray weekly with 
fresh water, wipe dry and apply Flitz Wax or 
Bruno’s Faucet Wax to avoid hard water spotting. 
If in freezing temperatures, winterize xtures by 
removing cartridges, drain all water or store xtures 
indoors.
Los productos ROHL pueden usarse al aire libre. Sin 
embargo, la instalación de nuestros productos para uso 
al aire libre anula la garantía. Use estos consejos para 
una instalación exitosa. Polished Chrome es uno de los 
acabados más durables de ROHL y el mejor acabado 
para instalaciones exteriores. Seque suavemente después 
de usar para evitar manchas del agua dura. Si se están 
acumulando minerales o sales en el accesorio, limpie 
aplicando una solución mitad agua y mitad vinagre blanco, 
luego seque con golpecitos intermitentes. No remoje el 
accesorio en la solución de vinagre ni deje que la solución 
de vinagre remoje el acabado. Rocíe semanalmente con 
agua fresca, seque y aplique Flitz Wax o Bruno’s Faucet 
Wax a n de evitar las manchas a causa del agua dura. En 
temperaturas de congelamiento, acondicione los accesorios 
para el invierno retirando los cartuchos, drenando toda el 
agua o guardando al interior.
Les produits ROHL peuvent être utilisés à l’extérieur. 
Cependant, l’installation de nos produits pour un usage à 
l’extérieur en annule la garantie. Utiliser ces conseils pour une 
installation réussie. Le Chrome poli est le ni le plus durable 
des nis ROHL et le meilleur choix pour toute installation 
à l’extérieur. Sécher délicatement la surface après chaque 
utilisation pour éviter les taches d’eau. En cas d’accumulation 
de dépôts calcaires ou minéraux sur le produit, nettoyer la 
surface en utilisant une solution eau/vinaigre blanc à parts 
égales, puis l’essuyer. Ne pas tremper le produit dans la 
solution de vinaigre ni laisser la solution trop longtemps 
sur le ni. Pulvériser d’eau fraîche une fois par semaine, 
essuyer, puis appliquer la cire Flitz ou de la cire pour robinet 
Bruno an d’éviter les taches de dépôts calcaires. Avant les 
premiers gels, préparer les produits pour l’hiver en enlevant 
les cartouches, vidanger les conduites d’eau, ou ranger les 
produits à l’intérieur.
OLD IRON
OLD IRON OLD IRON
MATTE BLACK
MATTE BLACK
MATTE BLACK
UNLACQUERED
BRASS
UNLACQUERED 
BRASS
UNLACQUERED 
BRASS
STAINLESS STEEL STAINLESS
STEEL
STAINLESS
STEEL
SATIN GOLD SATIN GOLD SATIN GOLD
OUTSIDE USE
USO AL 
AIRE LIBRE
USAGE À 
L’EXTÉRIEUR


