A-300_500_800C_d.
Package-d.fm Page 2 Monday, December 14, 2009 1:35 PM Inhoud van de doos De doos van de A-300PRO/500PRO/800PRO (waarnaar hierna met A-PRO wordt verwezen) bevat onderstaande items. Controleer wanneer u de verpakking voor het eerst opent, of u alle onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met uw verdeler indien bepaalde onderdelen ontbreken. MIDI keyboard controller A-PRO USB-kabel Gebruik deze kabel om de A-PRO aan te sluiten op de USB-aansluiting van uw computer.
00_QA-d.fm Page 3 Monday, December 14, 2009 1:32 PM HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN Over WAARSCHUWING en OPGELET-opmerkingen Gebruikt voor instructies die de gebruiker voor levensgevaarlijke WAARSCHUWING waarschuwen risico's of risico's op verwondingen indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
A-300_500_800C_d.
A-300_500_800C_d.book Page 5 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM BELANGRIJKE OPMERKINGEN Stroomtoevoer • Sluit dit apparaat nooit aan op een stopcontact waarop ook apparaten zijn aangesloten die werken met polariteitsomkering (zoals een koelkast, wasmachine, microgolfoven of airconditioner) of die een motor bevatten. Al naargelang de manier waarop de elektrische apparatuur wordt gebruikt, kan ruis op de stroomtoevoer ervoor zorgen dat het apparaat niet naar behoren werkt of ongewone geluiden produceert.
A-300_500_800C_d.book Page 6 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Inhoudsopgave Inhoud van de doos........................................................... 2 HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN................................. 3 BELANGRIJKE OPMERKINGEN .......................................... 5 Namen en functies van onderdelen................................. 8 Paneel................................................................................................................................................
A-300_500_800C_d.book Page 7 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Inhoudsopgave MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) ..................48 Een MIDI-commando op het A-PRO klavier toewijzen ...................................................48 Toewijzingen Note ......................................................................................................49 Toewijzing Aftertouch ...............................................................................................
A-300_500_800C_d.book Page 8 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Namen en functies van onderdelen Paneel 1 Display Op de display verschijnt een waaier aan informatie, zoals de huidige status. Beschrijving Alfanumerieke tekens Wanneer u een controller bedient, wordt de parameterwaarde die aan die controller is toegewezen, gedurende een bepaalde tijd getoond. Informatie zoals het MIDI-kanaal en de Program Change wordt ook getoond.
A-300_500_800C_d.book Page 9 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Namen en functies van onderdelen 4 [ ]-knop, [ ]-knop U kunt de [ ][ ]-knoppen gebruiken om de cursor te bewegen die op de display verschijnt bij CTRL MAP, PGM CHANGE, MIDI CH of USER ASSIGN. 5 Controllers [B1]–[B4] (knop) 10 Benderhendel Gebruik deze hendel om de toonhoogte te wijzigen of vibrato toe te passen. U kunt deze hendel ook gebruiken als een controller en er een MIDI-commando aan toewijzen. ➝ “MIDI-commando's toewijzen” (p.
A-300_500_800C_d.book Page 10 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Namen en functies van onderdelen 11 12 13 11 Controllers [R1]–[R9] (regelaars) U kunt aan deze regelaars het gewenste MIDI-commando toewijzen. ➝ “MIDI-commando's toewijzen” (p. 29) 12 Controllers [L1]–[L8] (knop) U kunt aan deze knoppen het gewenste MIDI-commando toewijzen. ➝ “MIDI-commando's toewijzen” (p.
A-300_500_800C_d.book Page 11 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Namen en functies van onderdelen Zijpaneel 18 USB-aansluiting Gebruik deze aansluiting om de A-PRO via een USB-kabel met uw computer te verbinden. 19 [MIDI MERGE]-schakelaar Met deze schakelaar kunt u de Merge-functie voor commando's afkomstig van MIDI IN in- en uitschakelen. ➝ “MIDI MERGE DESTINATION” (p.
A-300_500_800C_d.book Page 12 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Het stuurprogramma installeren Een stuurprogramma is software die gegevens uitwisselt tussen de A-PRO en de softwaretoepassing op uw computer wanneer de A-PRO op uw computer is aangesloten. Windows 7/Windows Vista-gebruikers De stappen die op het A-PRO toetsenbord zelf moeten worden uitgevoerd, worden aangeduid met het symbool Bediening van de A-PRO . Sluit de A-PRO pas op uw computer aan wanneer daarom wordt gevraagd.
A-300_500_800C_d.book Page 13 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Het stuurprogramma installeren Windows 7-gebruikers Open “Configuratiescherm,” klik op “Systeem en beveiliging,” klik op [Systeem]. Als het configuratiescherm met pictogrammen wordt weergegeven, klik dan op [Systeem]. 7 Om de installatie te starten, klikt u nogmaals op [Volgende]. De installatie begint. Windows Vista-gebruikers Open het “Configuratiescherm,” klik op [Systeem en onderhoud], klik vervolgens op [Systeem].
A-300_500_800C_d.book Page 14 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Het stuurprogramma installeren 11 Zodra de installatie is voltooid, geeft het dialoogvenster “A-PRO Instellingen stuurprogramma” aan dat “Installatie is voltooid.” Klik op [Sluiten] om het dialoogvenster “A-PRO Instellingen stuurprogramma” te sluiten. Als het dialoogvenster “Systeemconfiguratie wijzigen” verschijnt, klikt u op [Ja]. Windows zal automatisch heropstarten. Ga vervolgens na of de installatie is geslaagd.
A-300_500_800C_d.book Page 15 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Het stuurprogramma installeren Windows XP-gebruikers De stappen die op het A-PRO klavier zelf moeten worden uitgevoerd, worden aangeduid met het symbool Bediening van de A-PRO . Sluit de A-PRO pas op uw computer aan wanneer daarom wordt gevraagd. 1 Start Windows op zonder dat de A-PRO is aangesloten. Als het dialoogvenster “Software-installatie” verschijnt, klikt u op [Toch doorgaan] om voort te gaan met de installatie.
A-300_500_800C_d.book Page 16 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Het stuurprogramma installeren 10 Als u wordt gevraagd of u een verbinding wilt maken met Windows Update, kiest u [Nee, nu niet] en klikt u op [Volgende]. 11 Kies [De software automatisch installeren (aanbevolen)] en klik op [Volgende]. 12 Als het dialoogvenster “Hardware-installatie” verschijnt, klikt u op [Toch doorgaan] om voort te gaan met de installatie.
A-300_500_800C_d.book Page 17 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Het stuurprogramma installeren Mac OS X-gebruikers De stappen die op het A-PRO klavier zelf moeten worden uitgevoerd, worden aangeduid met het Bediening van de A-PRO symbool. Sluit de A-PRO pas op uw computer aan wanneer daarom wordt gevraagd. * Als tijdens de installatie het dialoogvenster “Identiteitscontrole” of “Voor installatie is vereist dat u uw wachtwoord opgeeft” verschijnt, voer dan een beheerderswachtwoord in en klik op [OK].
A-300_500_800C_d.book Page 18 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Het stuurprogramma installeren 15 Controleer of [A-PRO] in het dialoogvenster “MIDI studio” of “Audio/MIDI-configuratie” wordt weergegeven.
Driver-d.fm Page 19 Thursday, December 10, 2009 5:23 PM Het stuurprogramma installeren Nagaan of de installatie is geslaagd Voer onderstaande stappen uit om na te gaan of het stuurprogramma correct werd geïnstalleerd. We nemen SONAR LE als voorbeeld voor Windows en GarageBand als voorbeeld voor Mac OS X. Controleren met een SONAR soft-synth (Windows) Hier volgt een voorbeeld met een bijgeleverde plug-in synth in combinatie met SONAR LE.
A-300_500_800C_d.book Page 20 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Het stuurprogramma installeren Controleren in GarageBand (Mac OS X) GarageBand is software die is inbegrepen in iLife van Apple. In de uitleg die volgt, wordt ervan uitgegaan dat u GarageBand ‘09 gebruikt. De stappen of schermen kunnen verschillen wanneer u een andere versie gebruikt. 1 Dubbelklik op [GarageBand] in de map [Toepassingen]. 2 Zodra GarageBand is opgestart, klikt u op het item [Nieuw] in het menu [Archief].
A-300_500_800C_d.book Page 21 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Kijk wat u allemaal met de A-PRO kunt doen Bespelen U kunt van op de A-PRO klanken op uw geluidsmodule selecteren terwijl u het A-PRO klavier bespeelt. U kunt ook twee klanken tegelijkertijd (DUAL) of afzonderlijk (SPLIT) instellen. Voor meer informatie, zie “Afspelen (Play-modus)” (p. 41). ACT gebruiken Als u SONAR gebruikt, kunt u het programma via de A-PRO bedienen door gewoon op de [ACT]-knop op de A-PRO te drukken.
A-300_500_800C_d.book Page 22 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken A-PRO Editor is software waarmee u op uw computer Control Maps (p. 21) kunt aanmaken voor de A-PRO reeks, en instellingen kunt configureren voor het klavier. Dankzij het grafische scherm kunnen waarden (instellingen) gemakkelijk worden gewijzigd. A-PRO Editor installeren Windows-gebruikers 1 Plaats de meegeleverde A-PRO CD-ROM in uw cd-romstation.
A-300_500_800C_d.book Page 23 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Toewijzingen MIDI-poort Om de Control Maps tussen A-PRO Editor en het A-PRO klavier uit te wisselen, dient u de MIDI-poorten te selecteren die door A-PRO Editor worden gebruikt. * Als de A-PRO is aangesloten via USB, zullen de poorten als volgt zijn ingedeeld.
A-300_500_800C_d.book Page 24 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Items in de vensters Hoofdvenster Venster Commandotoewijzing 1 2 3 4 1 7 2 3 4 6 8 5 * De items in dit venster verschillen al naargelang de controller en het type commando dat eraan is toegewezen. 1 Title U kunt een naam toewijzen aan de Control Map die u configureert. Voor de naam van de Control Map kunnen enkel alfanumerieke tekens van 1 byte worden gebruikt.
A-300_500_800C_d.book Page 25 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken 3 Veld voor het toewijzen van commando's Hier kunt u de waarde van de verschillende parameters instellen voor het MIDIcommando dat u hebt geselecteerd in de keuzelijst "Assign Message" 2 . Voor meer informatie over de parameters van elk MIDI-commando, zie “Commandoparameters” (p. 33).
A-300_500_800C_d.book Page 26 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken 5 Instellingen toetsenbordbereik Venster Klavierset 1 Om de ondergrens van het UPPER gedeelte en de bovengrens van het LOWER gedeelte te bepalen. 2 3 4 5 6 [Transmit], [Receive] Klik op [Transmit] als u een klavierset op de A-PRO wenst op te slaan. Klik op [Receive] als u een klavierset van de A-PRO wenst in te laden.
A-300_500_800C_d.book Page 27 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Menu's File-menu Options-menu Menu Beschrijving New Maakt een nieuwe Control Map aan. In de nieuwe Control Map zijn geen MIDI-commando's aan controllers toegewezen. Open Laadt een Control Map in die in SMF-formaat is opgeslagen. Voor meer informatie, zie “Een Control Map inladen die op uw computer is opgeslagen” (p. 32).
A-300_500_800C_d.book Page 28 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Sneltoetsen U kunt onderstaande sneltoetsen gebruiken om de A-PRO Editor te bedienen.
A-300_500_800C_d.book Page 29 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Control maps gebruiken MIDI-commando's toewijzen Hieronder wordt uitgelegd hoe een MIDI-commando aan een controller kan worden toegewezen. 1 2 3 In het hoofdvenster kunt u op de controller klikken waaraan u een MIDI-commando wenst toe te wijzen. Gebruik de keuzelijst "Assign Message" in het venster voor Commandotoewijzing om het type MIDI-commando te selecteren dat u wenst toe te wijzen.
A-300_500_800C_d.book Page 30 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Toegewezen MIDI-commando's bekijken U kunt een van onderstaande twee methodes gebruiken om de toegewezen MIDIcommando's te bekijken. Aanduiding Betekenis NO ASSIGN Een toewijzingenlijst bekijken Note Als u uw webbrowser wilt gebruiken om een toewijzingenlijst van de huidige Control Map te bekijken, selecteert u [View Assign List] in het menu [File].
A-300_500_800C_d.book Page 31 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Een Control Map van de A-PRO ontvangen Een Control Map naar de A-PRO verzenden Als u de instellingen van de Control Map die u in A-PRO Editor hebt aangemaakt, wilt gebruiken op het A-PRO klavier, dient u onderstaande procedure te volgen om de geconfigureerde Control Map naar het A-PRO toetsenbord te verzenden.
A-300_500_800C_d.book Page 32 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Een Control Map op uw computer opslaan De instellingen van de Control Map die u in A-PRO Editor hebt geconfigureerd, kunnen niet enkel rechtstreeks tussen het A-PRO klavier en uw computer worden verzonden, maar ook op uw computer in SMF-formaat worden opgeslagen. Om een SMF-bestand op te slaan, gaat u als volgt te werk. 1 Selecteer [Save As] in het menu [File].
A-300_500_800C_d.book Page 33 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Commandoparameters De instellingenitems die in het venster met commandotoewijzingen worden weergegeven, hangen af van het MIDI-commando dat u hebt geselecteerd. In deze rubriek vindt u meer uitleg bij de instellingenitems van elk MIDI-commando. Waarden voor parameters worden uitgedrukt in decimalen. Voor meer informatie over het veld "Settings", zie “Venster Commandotoewijzing” (p. 24).
A-300_500_800C_d.book Page 34 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Channel Message Polyphonic Key Pressure Control Change Program Change Een druk polyfonietoets-commando toewijzen. Een control change-commando toewijzen. Een Program Change-commando toewijzen (met een vast programmanummer). Stel onderstaande parameters in. Stel onderstaande parameters in. Stel onderstaande parameters in.
A-300_500_800C_d.book Page 35 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Channel Message Program Change (Min-Max) Bank Select + Program Change Program Change – Dec Een Program Change-commando toewijzen (met een variabel programmanummer). Een Bank Select- en Program Change-commando's toewijzen (alle waarden vast). De functie "Program Change verlagen" toewijzen (PC DEC).
A-300_500_800C_d.book Page 36 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Channel Message Program Change – Inc RPN NRPN De functie "Program Change verhogen" toewijzen (PC INC). Hierdoor wordt een Program Change-nummer verzonden dat één hoger is dan het Program Changenummer dat het meest recent werd verzonden in de Program Change-modus van de A-PRO. Een geregistreerd parameternummer ingeven. Een niet-geregistreerd parameternummer toewijzen. Stel onderstaande parameters in.
A-300_500_800C_d.book Page 37 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Channel Message System Realtime/F6 Encoder Simulate Een functie toewijzen die een draai-encoder simuleert. Een system realtime-commando of F6 (Tune Request) toewijzen. Stel onderstaande parameters in. Item Inhoud MIDI Channel MIDI-kanaal Control Number Controllernummer Gebruik voor System Realtime/F6 het "Status"-veld om het commando te selecteren dat u wenst toe te wijzen.
A-300_500_800C_d.book Page 38 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken System Ex. Tabel 1: Speciale tekens gebruikt in het commando-invoerveld Een system exclusive-commando toewijzen (System Ex.). U kunt tot vierentwintig byte invoeren. Speciaal teken Beschrijving DT Locatie voor gegevensinvoeging De gegevens die in "Data Type" werden gespecificeerd, worden ingevoegd.
A-300_500_800C_d.book Page 39 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Free Message Tempo Een MIDI-commando toewijzen. U kunt tot vierentwintig byte invoeren. U kunt desgewenst meer dan één MIDIcommando toewijzen. Tempocontrole toewijzen voor het verzenden van MIDI CLOCK-commando's. Er kunnen geen parameters worden ingesteld. * Deze functie zal geen uitwerking hebben wanneer ze aan een knop wordt toegewezen. Stel onderstaande parameters in.
A-300_500_800C_d.book Page 40 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM A-PRO Editor gebruiken Klaviersets gebruiken Een klavierset ontvangen Een klavierset verzenden Als u een klavierset wenst te wijzigen, dient u onderstaande procedure te volgen om de gegevens van de klavierset van de A-PRO in te laden, zodat ze kunnen worden aangepast. 1 Gebruik de [SPLIT]/[DUAL]/[LOWER]knoppen om de klavierset te selecteren die u wenst aan te passen. 2 Klik op [Receive].
A-300_500_800C_d.book Page 41 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Afspelen (Play-modus) Gebruik de Play-modus om het A-PRO klavier te bespelen of gebruik de controllers om uw software of geluidsmodules aan te sturen. Heel algemeen kan de A-PRO in de twee onderstaande modi worden gebruikt. Modus Beschrijving Om te selecteren Play-modus Dit is de modus waarin u het klavier kunt bespelen en de controllers kunt bedienen. Door elke controller worden MIDI-commando's verzonden. 1. Schakel de A-PRO in. 2.
A-300_500_800C_d.book Page 42 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Afspelen (Play-modus) Het Huidige Kanaal (MIDI-verzendkanaal) instellen Hieronder wordt uitgelegd hoe u het huidige kanaal kunt instellen dat wordt gebruikt om de afspeelgegevens van het klavier te verzenden. Wat is het huidige kanaal? Het huidige kanaal is het MIDI-verzendkanaal dat werd ingesteld voor het klavier en de benderhendel. * Voor elke controller kan een eigen afzonderlijk verzendkanaal worden ingesteld.
A-300_500_800C_d.book Page 43 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Afspelen (Play-modus) Klanken selecteren (PROGRAM CHANGE/BANK) U kunt van op de A-PRO Program Changes verzenden om klanken op uw geluidsmodule te selecteren. Om een klank uit een andere bank te selecteren, dient u eerst in de bankmodus van bank te veranderen door een bankselectiecommando te verzenden. Verzend vervolgens een Program Change-commando. Eerst moet het bankselectiecommando worden verzonden, dan pas het Program Change-commando.
A-300_500_800C_d.book Page 44 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Afspelen (Play-modus) UPPER en LOWER klanken selecteren Het klavier van de A-PRO is in twee delen opgesplitst, het UPPER en het LOWER gedeelte. U kunt aan elk gedeelte een andere klank toewijzen. De UPPER klank selecteren De LOWER klank selecteren Het volledige klavier zal de LOWER klank weergeven. Het volledige klavier zal de UPPER klank weergeven. UPPER 1 Druk op de [UPPER]-knop zodat deze oplicht.
A-300_500_800C_d.book Page 45 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Afspelen (Play-modus) Twee klanken tegelijkertijd afspelen (DUAL) Twee klanken afzonderlijk afspelen (SPLIT) Met de DUAL-knop kunt u de LOWER en UPPER klanken tegelijkertijd over het hele klavier afspelen. Met de SPLIT-knop kunt u de UPPER klank in het bereik boven C4 afspelen, en de LOWER klank in het bereik onder B3. UPPER LOWER 1 Druk op de [DUAL]-knop zodat deze oplicht.
A-300_500_800C_d.book Page 46 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Afspelen (Play-modus) De aanslaggevoeligheid aanpassen (VELOCITY) Normaal gezien worden nootcommando's verzonden met een aanslagwaarde die overeenkomt met de kracht waarmee u het klavier bespeelt. Desgewenst kunt u met de A-PRO ook noten verzenden met een vaste aanslagwaarde, ongeacht de druk die u op de toetsen uitoefent. Dat is handig wanneer u noten met een vaste aanslagwaarde in uw DAW-software wilt opnemen.
A-300_500_800C_d.book Page 47 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Afspelen (Play-modus) De controllerwaarden dempen (PRM MUTE) U kunt alle controllers dempen zodat geen MIDI-commando's worden verzonden wanneer u een controller beweegt. Dat is handig wanneer bijvoorbeeld de gewenste parameterwaarde veraf ligt van de stand van de controllers.
A-300_500_800C_d.book Page 48 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) Met de A-PRO kunt u MIDI-commando's aan elk van de 44 controllers toewijzen: [B1]–[B4], [R1]–[R9], [L1]–[L9], [S1]–[S9], [A1]–[A8], HOLD (P1), EXPRESSION (P2), BENDER, MODULATION en AFTERTOUCH. De Edit-modus wordt gebruikt om MIDI-commando's toe te wijzen. In deze rubriek wordt uitgelegd hoe MIDI-commando's aan de controllers kunnen worden toegewezen met behulp van enkel het A-PRO toetsenbord.
A-300_500_800C_d.book Page 49 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) Toewijzingen Note Hieronder wordt uitgelegd hoe een nootcommando aan een controller kan worden toegewezen. Nootcommando's kunnen worden gebruikt bij het spelen en maken van muziek, maar ook voor het bedienen van de DAW-software.
A-300_500_800C_d.book Page 50 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) Toewijzing Aftertouch Hieronder wordt uitgelegd hoe een aftertouchcommando aan een controller kan worden toegewezen. Met A-PRO Editor kunt u aftertouchcommando's toewijzen voor individuele noten (Polyphonic Key Pressure) en voor de kanaal-aftertouch (Channel Pressure) (p. 34).
A-300_500_800C_d.book Page 51 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) Toewijzing Control Change Hieronder wordt uitgelegd hoe een control change-commando aan een controller kan worden toegewezen. MIDI-verzendkanaal Control change-nummer Poort Knopmodus 1–16 0–127 (00–7FH) PORT1 (vast) UNLATCH, LATCH, INCREASE 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Beweeg de controller waaraan u een control change-commando wenst toe te wijzen lichtjes. ]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 52 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) Toewijzing Program Change Hieronder wordt uitgelegd hoe een Program Change-commando aan een controller kan worden toegewezen. MIDI-verzendkanaal BANK MSB BANK LSB Programmanummer Poort 1–16 X X 0–127 (00–7FH) PORT1 (vast) 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Beweeg de controller waaraan u een Program Change-commando wenst toe te wijzen lichtjes. ]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 53 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) Toewijzing RPN/NRPN Hieronder wordt uitgelegd hoe een RPN of NRPN aan een controller kan worden toegewezen. 1 2 Gegevensinvoer MSB (CC#6) bereik Gegevensinvoer LSB (CC#38) bereik Poort 0–127 (00–7FH) niet verzonden PORT1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ ]-knop. Beweeg de controller waaraan u een RPN of NRPN wenst toe te wijzen lichtjes. Als de controller een knop is, drukt u deze in.
A-300_500_800C_d.book Page 54 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) Toewijzing Tempo U kunt de MIDI CLOCK-snelheid (20–250) aan een controller toewijzen. Om de MIDI CLOCK te verzenden, moet de MIDI CLOCK-instelling op “ON” staan. ➝ “MIDI CLOCK ON/OFF” (p. 64) 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Beweeg de controller waaraan u het tempo wenst toe te wijzen lichtjes. ]-knop. Als de controller een knop is, drukt u deze in.
A-300_500_800C_d.book Page 55 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) Instelling knopmodus Instelling Virtual center click Wanneer u in Edit-modus een commando aan een knop toewijst zoals beschreven in “Een MIDI-commando op het A-PRO klavier toewijzen” (p. 48), kunt u ook instellen hoe de knop moet functioneren (de “knopmodus”).
A-300_500_800C_d.book Page 56 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-commando's toewijzen(EDIT-modus) Handige functies Een toewijzing kopiëren Een toewijzing verwijderen (NO ASSIGN) Met deze functie kunt u een commando van een controller naar een andere controller kopiëren.
A-300_500_800C_d.book Page 57 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) In deze rubriek wordt uitgelegd hoe systeeminstellingen voor de A-PRO kunnen worden gemaakt. Systeeminstellingen omvatten onderstaande items. Categorie LCD Item Inhoud Fabrieksinstelling Zie pagina LCD CONTRAST Past het contrast van het LCD-scherm aan. 5 p. 59 KEYBOARD VELOCITY CURVE Bepaalt hoe de aanslagwaarde verandert in functie van de manier waarop het klavier wordt bespeeld (aanslagcurve).
A-300_500_800C_d.book Page 58 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) Categorie Item Inhoud Fabrieksinstelling Zie pagina H-ACTIVITY ON/OFF Schakel deze functie in wanneer u specifieke toepassingen (zoals Pro Tools LE) gebruikt. Als deze functie op On staat, wordt het commando “90 00 7F” via “A-PRO 2” verzonden in intervallen van ongeveer 500 ms. OFF p. 69 L9 FUNCTION Bepaalt de functie van de [HOLD]-knop. HOLD p.
A-300_500_800C_d.book Page 59 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) Contrastinstelling LCD-scherm LCD CONTRAST Als u de tekst op de display moeilijk kunt lezen, kunt u het contrast als volgt aanpassen. De helderheid van het scherm kan worden beïnvloed door omgevingsomstandigheden zoals temperatuur. 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Gebruik de [VALUE]-regelaar om “LCD CONTRAST” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 60 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) Instellingen met betrekking tot het toetsenbord KEYBOARD VELOCITY CURVE Hieronder wordt uitgelegd hoe u de aanslagcurve kunt aanpassen. De aanslagcurve geeft aan hoe de verzonden aanslagwaarde zich verhoudt tot de manier waarop u het toetsenbord bespeelt. 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Gebruik de [VALUE]-regelaar om “KEYBOARD/PAD” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 61 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) KEYBOARD AFTERTOUCH CURVE KEYBOARD PORT SET Hieronder wordt uitgelegd hoe de aftertouch van het klavier zal reageren. 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Gebruik de [VALUE]-regelaar om “KEYBOARD/PAD” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 62 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) KEYBOARD ACTIVE PART SHIFT KEY LATCH Hieronder wordt uitgelegd hoe u het gedeelte (de gedeelten) kunt bepalen die met de [VALUE]-regelaar, de BENDER-, MODULATION-, AFTERTOUCH-, HOLD- en EXPRESSIONcontrollers worden aangestuurd.
A-300_500_800C_d.book Page 63 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) Instellingen met betrekking tot de pads PAD VELOCITY CURVE PAD AFTERTOUCH CURVE Hieronder wordt uitgelegd welk effect de kracht waarmee u de controllerpads [A1]– [A8] aanraakt, heeft op de aanslagwaarde die wordt verzonden. 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Gebruik de [VALUE]-regelaar om “KEYBOARD/PAD” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 64 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) Instellingen met betrekking tot de klok MIDI CLOCK ON/OFF MIDI CLOCK OUTPUT PORT Hieronder wordt uitgelegd hoe u kunt instellen of MIDI CLOCK-waarden worden verzonden. 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Met deze instelling bepaalt u de poort die wordt gebruikt om de MIDI clock te verzenden wanneer “MIDI CLOCK ON/OFF” op On staat.
A-300_500_800C_d.book Page 65 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) Instellingen met betrekking tot USB ADVANCED DRIVER MODE Hieronder wordt uitgelegd hoe u ADVANCED DRIVER MODE in of uit kunt schakelen. Het verdient aanbeveling de modus op On te laten staan. Als u deze instelling wijzigt, zal de nieuwe instelling van toepassing zijn nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en opnieuw hebt ingeschakeld.
A-300_500_800C_d.book Page 66 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) Instellingen met betrekking tot MIDI MIDI I/F SWITCH Met deze instelling bepaalt u of de MIDI-aansluitingen als MIDI-interface worden gebruikt. 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Gebruik de [VALUE]-regelaar om “MIDI SETTING” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop. ]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 67 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) MIDI MERGE DESTINATION De A-PRO is uitgerust met een [MIDI MERGE]-schakelaar (p. 11). Hieronder wordt uitgelegd hoe u de poort kunt bepalen die wordt samengevoegd als de MIDI MERGE DESTINATION wanneer de [MIDI MERGE]-schakelaar op On staat. De functie MIDI MERGE is handig wanneer een andere externe MIDI-controller dan de A-PRO op de MIDI IN-aansluiting van de A-PRO is aangesloten.
A-300_500_800C_d.book Page 68 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) Instellingen bedieningsplan Instellingen [VALUE]-regelaar STARTUP MEMORY FUNCTION Hier kunt u bepalen welk bedieningsplan moet worden opgeroepen wanneer u de A-PRO inschakelt. 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ Gebruik de [VALUE]-regelaar om “SYSTEM SETTING” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 69 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) Overige instellingen H-ACTIVITY ON/OFF L9 FUNCTION Zet deze functie op On wanneer u bepaalde toepassingen (zoals Pro Tools LE) gebruikt. Als deze functie op On staat, wordt het commando “90 00 7F” naar “A-PRO 2” verzonden in intervallen van ongeveer 500 ms. 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Gebruik de [VALUE]-regelaar om “SYSTEM SETTING” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 70 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Systeeminstellingen (EDIT-modus) OMNI Zie “Wat is OMNI?” (p. 42). FACTORY RESET Hierdoor worden de fabrieksinstellingen van de A-PRO hersteld. 1 Druk tegelijkertijd op de [ACT]- en de [ 2 Gebruik de [VALUE]-regelaar om “FACTORY RESET” te selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop. ]-knop. Het bericht “SURE?” knippert op de display. 3 Als u zeker bent dat u de fabrieksinstellingen wilt herstellen, drukt u op de [ENTER]-knop.
A-300_500_800C_d.book Page 71 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Bijlagen ] Twee MIDI-poorten Als de A-PRO via USB op uw computer is aangesloten, kunnen voor de A-PRO twee MIDI-uitvoerpoorten worden gebruikt (PORT 1 en PORT 2). Elke controller van de A-PRO kan worden toegewezen om MIDI-commando's naar een van de twee poorten te versturen. Voor meer informatie over hoe die toewijzing worden ingesteld, zie “Control maps gebruiken” (p. 29) of “Een MIDI-commando op het A-PRO klavier toewijzen” (p. 48).
A-300_500_800C_d.book Page 72 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Bijlagen De A-PRO rechtstreeks op een geluidsmodule aansluiten U kunt de A-PRO rechtstreeks op een MIDI-geluidsmodule aansluiten en het apparaat gebruiken om de geluidsmodule te doen afspelen en te bedienen. Als u de A-PRO niet via USB op uw computer hebt aangesloten, dient u een afzonderlijk verkrijgbare netadapter te gebruiken. U kunt de juiste netadapter bij uw verdeler aankopen.
A-300_500_800C_d.book Page 73 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Bijlagen Over de Standaardstuurprogrammamodus Gebruik deze modus als u het standaardstuurprogramma van uw besturingssysteem wilt gebruiken. Het standaardstuurprogramma installeren 1 Schakel “ADVANCED DRIVER MODE” (p. 65) uit. 2 3 Sluit alle geopende toepassingen. Draai de [POWER]-schakelaar van de A-PRO uit, en vervolgens weer aan. Het stuurprogramma wordt automatisch geïnstalleerd.
A-300_500_800C_d.book Page 74 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Problemen oplossen Als er zich problemen voordoen, leest u best eerst dit hoofdstuk. Het bevat informatie die u helpt het probleem op te lossen. * Raadpleeg voor hulp bij de werking op Windows of Mac OS X de documentatie bij uw computer of besturingssysteem.
A-300_500_800C_d.book Page 75 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Problemen oplossen De installatie is niet correct voltooid wanneer u de A-PRO aansluit Staat de ADVANCED DRIVER-schakelaar van de A-PRO misschien op OFF? Zie “ADVANCED DRIVER MODE” (p. 65) en zet de ADVANCED DRIVER MODE van de APRO op ON. Installeer vervolgens het stuurprogramma opnieuw. Na het aansluiten van de A-PRO kan het enkele tientallen seconden of enige minuten duren voordat deze wordt herkend door uw computer. Dit is geen storing.
A-300_500_800C_d.book Page 76 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Problemen oplossen Problemen met instellingen Kan de A-PRO niet selecteren/gebruiken in de software of de systeeminstellingen Wordt de A-PRO gebruikt door andere software? Sluit alle geopende toepassingen. Haal vervolgens de stekker van de A-PRO uit het stopcontact, en steek hem daarna weer in. Als dat het probleem niet oplost, installeer dan het stuurprogramma opnieuw. ➝ “Het stuurprogramma opnieuw installeren” (p.
A-300_500_800C_d.book Page 77 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Problemen oplossen Problemen bij het spelen Het afgespeelde geluid bevat klikgeluiden, valt weg of er doen zich andere problemen voor Controleer de energiebeheerinstellingen. U kunt klik- en plofgeluiden mogelijk voorkomen door de energiebeheerinstellingen van uw systeem te wijzigen. ➝ “Energiebeheerinstellingen” (p.
A-300_500_800C_d.book Page 78 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Problemen oplossen Speelt niet af Werd het stuurprogramma correct geïnstalleerd? De installatie van het stuurprogramma is mogelijk mislukt. Installeer het stuurprogramma opnieuw. ➝ “Het stuurprogramma opnieuw installeren” (p. 80) Hebt u de invoer-/uitvoerapparaatinstellingen in uw software bepaald? Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw software en de volgende pagina's, en selecteer de A-PRO als het invoer-/uitvoerapparaat.
A-300_500_800C_d.book Page 79 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Problemen oplossen Overige problemen Het stuurprogramma verwijderen Uw computer herkent de A-PRO mogelijk niet correct als het stuurprogramma niet volgens de opgegeven procedure werd geïnstalleerd. Verwijder in dit geval het stuurprogramma dat verkeerd werd gevonden. Gebruik de volgende procedure om het stuurprogramma te verwijderen en installeer het stuurprogramma opnieuw volgens de procedure in “Het stuurprogramma installeren” (p. 12).
A-300_500_800C_d.book Page 80 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Problemen oplossen Het stuurprogramma opnieuw installeren Als er een probleem is opgetreden bij de installatie van het stuurprogramma, volg dan de volgende procedure om het opnieuw te installeren. 1 Deïnstalleer het A-PRO-stuurprogramma zoals beschreven in “Het stuurprogramma verwijderen” (p. 79). 2 Installeer het stuurprogramma opnieuw zoals beschreven in “Het stuurprogramma installeren” (p. 12).
A-300_500_800C_d.book Page 81 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Problemen oplossen Energiebeheerinstellingen Als u problemen ervaart zoals onderbroken noten of wegvallen van het geluid, kunt u dit mogelijk oplossen door de energiebeheerinstellingen van uw computer te wijzigen. Windows 7-gebruikers 1 Open het “Configuratiescherm”, klik op [Systeem en veiligheid] en klik vervolgens op [Energiebeheer]. Dubbelklik op het pictogram [Energiebeheer] als u de pictogrammenweergave gebruikt.
A-300_500_800C_d.book Page 82 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Problemen oplossen Prestaties“ van het systeem” instellen (Windows) U kunt het probleem mogelijk oplossen door de instelling “Prestaties” van het systeem te wijzigen zoals hieronder beschreven. Windows XP-gebruikers 1 Windows 7-gebruikers 1 Open het "Configuratiescherm", klik op [Systeem en veiligheid] en klik vervolgens op [Systeem]. Dubbelklik op het pictogram [Systeem] als u de pictogrammenweergave gebruikt.
A-300_500_800C_d.book Page 83 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM MIDI-implementatietabel Model: A-300PRO/500PRO/800PRO Date : Jan. 16, 2010 Version : 1.00 Transmitted Function...
A-300_500_800C_d.
A-300_500_800C_d.book Page 85 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Index A Aanslag reageert ......................................................... 46 Aanslaggevoeligheid ................................................ 46 ACT ................................................................................... 21 [ACT]-knop ...................................................................... 8 ADVANCED DRIVER MODE ...................................... 65 ADVANCED DRIVER SWITCH ..........................
A-300_500_800C_d.book Page 86 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Index I INCREASE ....................................................................... 55 Increase .......................................................................... 25 Input Port ....................................................................... 23 Instelling Opties voor stuurprogrammahandtekening ............................ 80 Instelling van het tempo .......................................... 24 K KEY VELOCITY ..........
A-300_500_800C_d.book Page 87 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM Index T Tempo ...................................................................... 24, 39 Title .................................................................................. 24 Toewijzing Aftertouch .............................................. 50 Toewijzing Control Change .................................... 51 Toewijzing Program Change .................................. 52 Toewijzing Tempo .........................................
A-300_500_800C_d.book Page 88 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM For the U.K. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
A-300_500_800C_d.book Page 89 Thursday, December 10, 2009 4:49 PM For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
A-300_500_800C_d.
A-300_500_800C_d.
A-300_500_800C_d.