Operation Manual
Table Of Contents
- Contenu de la boîte
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- REMARQUES IMPORTANTES
- Sommaire
- Description de l’appareil
- Installation du pilote
- Possibilités offertes par l’A-PRO
- Utilisation d’A-PRO Editor
- Jeu au clavier (mode Play)
- Jeu au clavier
- Fonctions pratiques de performance
- Spécification du canal actif (canal de transmission MIDI)
- Sélection de sons (PROGRAM CHANGE/BANK)
- Sélection des sons UPPER et LOWER
- Superposition de deux sons (DUAL)
- Jeu de deux sons juxtaposés (SPLIT)
- Réglage de la dynamique de jeu (VELOCITY)
- Mise en sourdine des valeurs des contrôleurs (PRM MUTE)
- Affectation de messages MIDI (mode EDIT)
- Réglages système (mode EDIT)
- Annexes
- Guide de dépannage
- Charte d’implémentation MIDI
- Caractéristiques techniques principales
- Index
- Contrôle de SONAR ou SONAR LE depuis la série A-PRO
- Utilisation d’un appareil de la série A-PRO pour contrôler Logic Pro/Express ou GarageBand
11
Description de l’appareil
Prise DC IN
Vous pouvez connecter ici un adaptateur secteur vendu séparément. Si vous souhaitez
acheter un adaptateur secteur, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté
le produit, ou le centre de service Roland le plus proche.
Interrupteur [Power]
• Lorsqu’il n’est pas connecté à un ordinateur, l’appareil s’éteint automatiquement
quatre heures après que vous avez fini de jouer ou de l’utiliser (fonction AUTO OFF).
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la
fonction AUTO OFF (p. 70).
* Tous les paramètres que vous êtes en train de modifier seront perdus lors de la
mise hors tension de l’appareil. Si vous souhaitez conserver des paramètres, veillez
à les enregistrer au préalable.
* Pour restaurer l’alimentation, rallumez l’appareil.
Connecteur USB
Permet de connecter l’A-PRO à l’ordinateur via un câble USB.
Commutateur [MIDI MERGE]
Permet d’activer/de désactiver la fonction de fusion pour les messages provenant de
MIDI IN.
0« MIDI MERGE DESTINATION » (p. 67)
Connecteurs MIDI IN/OUT
Reliés aux connecteurs MIDI d’autres dispositifs MIDI, ils permettent l’envoi et la
réception de messages MIDI.
0« Réglages liés à l’interface MIDI » (p. 66)
Prise HOLD (P1), prise EXPRESSION (P2)
Connectez le type de pédale approprié à chacun de ces connecteurs.
Vous pouvez également affecter à ces contrôleurs tout message MIDI de votre choix.
0« Affectation de messages MIDI » (p. 29)
* Utilisez exclusivement la pédale d’expression spécifiée (EV-5 ou EV-7 ; vendue
séparément). La connexion d’autres types de pédales d’expression risque
d’endommager le matériel ou de provoquer des dysfonctionnements.
Encoche de verrouillage antivol ( )
http://www.kensington.com/
Face avant
DC Mise sous tension à l’aide de l’adaptateur secteur
OFF Hors tension
USB
Mise sous tension avec le câble USB connecté
USB (c’est-à-dire alimentation par bus) peut être utilisée lorsque l’A-PRO est
connecté à votre ordinateur via un câble USB. Dans ce cas, l’appareil est alimenté
par l’ordinateur via le câble USB.
* Avec certains ordinateurs, il peut arriver que l’alimentation alimentation par
bus ne fonctionne pas sur l’A-PRO. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur secteur
vendu séparément.
18
19
20
21
22
17
16
16
17
HOLD
Connectez ici un interrupteur au pied (DP-2, DP-10, vendu séparément) à
utiliser comme pédale de tenue (sustain).
EXPRESSION
Connectez ici une pédale d’expression (EV-5, EV-7 ; vendue séparément )
pour contrôler le son ou le volume en temps réel.
18
19
20
21
22
A-300_500_800C_f02.book11ページ2014年7月28日 月曜日 午前11時55分