Operation Manual

168
Verbinden met de computer via USB
Een drive genaamd ‘Verwijderbare schijf’ wordt in Mijn
Computer getoond.
Onder deze drive staan mappen genaamd ‘ROLAND’ en ‘TMP’.
Macintosh gebruikers
Een drive icoon genaamd ‘JUNO-G USER’ verschijnt op de
desktop.
Als er een geheugenkaart is verbonden, wordt de type naam
van de geheugenkaart getoond.
Eronder staan mappen genaamd ‘ROLAND’ en ‘TMP’.
U dient de volgende punten in acht te houden, wanneer de JUNO-G
via USB met de computer is verbonden.
Gebruik de computer niet om bestanden van de JUNO-G te
verplaatsen of verwijderen.
Gebruik de computer niet om het gebruikersgeheugen van de
JUNO-G of de geheugenkaart te formatteren of optimaliseren of
bewerkingen, zoals Scan Disc uit te voeren.
De JUNO-G kan alleen bestandsnamen begrijpen, die uit
enkelbyte alfanumerieke tekens bestaan.
Alleen de volgende bestandstypen kunnen tussen de JUNO-G
en de computer verstuurd worden.
Song bestanden (.SVQ, .SVA)
Standaard MIDI bestanden
Audiobestanden (.WAV/AIFF)
Om deze bestanden te kunnen gebruiken, volgt u de methode
hieronder beschreven.
Gebruik de computer, via de USB kabel verbonden met de
JUNO-G, niet om bestanden binnen de ROLAND/SND map te
verwijderen of te wijzigen.
Plaats geen bestanden in de ROLAND/SMPL map.
Windows Me/2000/XP gebruikers
1. Rechtsklik in Mijn Computer op de ‘verwijderbare schijf’
icoon en voer ‘Remove’ uit.
Macintosh gebruikers
1. Sleep het JUNO-G icoon naar de vuilnisbak.
Als u de JUNO-G wilt uitschakelen wanneer de JUNO-G is
aangesloten op de computer in storage mode, dan moet u eerst de
USB aansluiting met uw computer verbreken, zoals hier wordt
beschreven.
Windows Me/2000/XP gebruikers
1. Gebruik de eject knop in de taakbalk (rechts beneden) van
de computerscherm om de aansluiting met de JUNO-G te
verbreken.
Macintosh gebruikers
1. Controleer of het JUNO-G icoon zich niet op uw desktop
bevindt.
Zo kunt u een audiobestand importeren.
1. Druk op EDIT [AUDIO].
Het SAMPLE EDIT scherm verschijnt.
2. Druk op [F4 (LIST)] en druk dan op [F5 (UTILITY)].
De Sample List Utility Menu verschijnt.
3. Druk op [F1 (IMPORT AUDIO)].
Het IMPORT AUDIO scherm verschijnt.
4. Druk op [F1 (USER)] of [F2 (CARD)] om de importbron te
kiezen
[F1 (USER)]: Importeer vanuit gebruikersgeheugen
[F2 (CARD)]: Importeer vanuit de geheugenkaart.
5. Druk op [ ][ ] om het bestand te kiezen, dat u wilt
importeren.
Als u twee of meer bestanden wilt importeren, druk op [F3
(MARK)] om een vinkje toe te voegen aan de bestanden, die u
wilt selecteren.
Om het vinkje te verwijderen van een gekozen bestand,
selecteer en druk nogmaals op [F3 (MARK)].
Als u op [F5 (SET ALL)] drukt, wordt een vinkje aan alle
bestanden van de gekozen map toegevoegd. Als u [F4 (CTR
ALL)] indrukt, worden de vinkjes van de gekozen bestanden
verwijderd.
6. Druk op [F6 (IMPORT)].
U wordt om bevestiging gevraagd
Waarschuwingen betreffende
mappen en bestanden
Song files,
Standard MIDI Files
Sleep de bestanden van de computer naar de
volgende locatie.
ROLAND/SEQ/SNG map
Audio files Sleep de bestanden van de computer naar de
volgende locatie.
TMP/AUDIO_IMPORT map
Importeer vervolgens de audiobestanden.
Als u wilt, dat u computer Samples, ge-
schreven door de JUNO-G, uitleest, laadt de
bestanden van de ROLAND/SMPL map naar
de computer.
Verlaten van de Storage Mode
Annuleren van USB communicatie
Importeren van audiobestanden
(Import Audio)
Ten einde een bestand te kunnen importeren, dient u het in de
volgende map op uw desktop te plaatsen.
Windows Me/2000/XP gebruikers
JUNOG USER/TMP/AUDIO_IMPORT map
Windows 2000 gebruikers
Verwijderbare schijf/TMP/AUDIO_IMPORT map
** ‘/’ geeft een bestandsniveau aan.