Operation Manual
168
Verbinden met de computer via USB
Een drive genaamd ‘Verwijderbare schijf’ wordt in Mijn
Computer getoond.
Onder deze drive staan mappen genaamd ‘ROLAND’ en ‘TMP’.
• Macintosh gebruikers
Een drive icoon genaamd ‘JUNO-G USER’ verschijnt op de
desktop.
Als er een geheugenkaart is verbonden, wordt de type naam
van de geheugenkaart getoond.
Eronder staan mappen genaamd ‘ROLAND’ en ‘TMP’.
U dient de volgende punten in acht te houden, wanneer de JUNO-G
via USB met de computer is verbonden.
• Gebruik de computer niet om bestanden van de JUNO-G te
verplaatsen of verwijderen.
• Gebruik de computer niet om het gebruikersgeheugen van de
JUNO-G of de geheugenkaart te formatteren of optimaliseren of
bewerkingen, zoals Scan Disc uit te voeren.
• De JUNO-G kan alleen bestandsnamen begrijpen, die uit
enkelbyte alfanumerieke tekens bestaan.
• Alleen de volgende bestandstypen kunnen tussen de JUNO-G
en de computer verstuurd worden.
Song bestanden (.SVQ, .SVA)
Standaard MIDI bestanden
Audiobestanden (.WAV/AIFF)
•
Om deze bestanden te kunnen gebruiken, volgt u de methode
hieronder beschreven.
• Gebruik de computer, via de USB kabel verbonden met de
JUNO-G, niet om bestanden binnen de ROLAND/SND map te
verwijderen of te wijzigen.
• Plaats geen bestanden in de ROLAND/SMPL map.
Windows Me/2000/XP gebruikers
1. Rechtsklik in Mijn Computer op de ‘verwijderbare schijf’
icoon en voer ‘Remove’ uit.
Macintosh gebruikers
1. Sleep het JUNO-G icoon naar de vuilnisbak.
Als u de JUNO-G wilt uitschakelen wanneer de JUNO-G is
aangesloten op de computer in storage mode, dan moet u eerst de
USB aansluiting met uw computer verbreken, zoals hier wordt
beschreven.
Windows Me/2000/XP gebruikers
1. Gebruik de eject knop in de taakbalk (rechts beneden) van
de computerscherm om de aansluiting met de JUNO-G te
verbreken.
Macintosh gebruikers
1. Controleer of het JUNO-G icoon zich niet op uw desktop
bevindt.
Zo kunt u een audiobestand importeren.
1. Druk op EDIT [AUDIO].
Het SAMPLE EDIT scherm verschijnt.
2. Druk op [F4 (LIST)] en druk dan op [F5 (UTILITY)].
De Sample List Utility Menu verschijnt.
3. Druk op [F1 (IMPORT AUDIO)].
Het IMPORT AUDIO scherm verschijnt.
4. Druk op [F1 (USER)] of [F2 (CARD)] om de importbron te
kiezen
[F1 (USER)]: Importeer vanuit gebruikersgeheugen
[F2 (CARD)]: Importeer vanuit de geheugenkaart.
5. Druk op [ ][ ] om het bestand te kiezen, dat u wilt
importeren.
Als u twee of meer bestanden wilt importeren, druk op [F3
(MARK)] om een vinkje toe te voegen aan de bestanden, die u
wilt selecteren.
Om het vinkje te verwijderen van een gekozen bestand,
selecteer en druk nogmaals op [F3 (MARK)].
Als u op [F5 (SET ALL)] drukt, wordt een vinkje aan alle
bestanden van de gekozen map toegevoegd. Als u [F4 (CTR
ALL)] indrukt, worden de vinkjes van de gekozen bestanden
verwijderd.
6. Druk op [F6 (IMPORT)].
U wordt om bevestiging gevraagd
Waarschuwingen betreffende
mappen en bestanden
Song files,
Standard MIDI Files
Sleep de bestanden van de computer naar de
volgende locatie.
ROLAND/SEQ/SNG map
Audio files Sleep de bestanden van de computer naar de
volgende locatie.
TMP/AUDIO_IMPORT map
Importeer vervolgens de audiobestanden.
Als u wilt, dat u computer Samples, ge-
schreven door de JUNO-G, uitleest, laadt de
bestanden van de ROLAND/SMPL map naar
de computer.
Verlaten van de Storage Mode
Annuleren van USB communicatie
Importeren van audiobestanden
(Import Audio)
Ten einde een bestand te kunnen importeren, dient u het in de
volgende map op uw desktop te plaatsen.
• Windows Me/2000/XP gebruikers
JUNOG USER/TMP/AUDIO_IMPORT map
• Windows 2000 gebruikers
Verwijderbare schijf/TMP/AUDIO_IMPORT map
** ‘/’ geeft een bestandsniveau aan.