/ Gebruikershandleiding Lees, voordat u dit apparaat in gebruik, neemt de hoofdstukken ‘BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES’ (pag. 2), ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ (pag. 3, 4 en 5) en ‘BELANGRIJKE OPMERKINGEN’ (pag. 6, 7 en 8) zorgvuldig door. Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie betreffende het juiste gebruik van het apparaat.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN KUNNEN WORDEN.
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN Over WAARSCHUWING en WAARSCHUWING VOORZICHTIG VOORZICHTIG opmerkingen Over de symbolen Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt.
WAARSCHUWING VOORZICHTIG 012a:*** 101a • Schakel onmiddellijk de stroom uit, haal de stekker uit het stopcontact en breng het apparaat naar uw leverancier, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een erkende Roland-distributeur (zie de adressenlijst op de ‘Informatie’pagina) indien: • De stekker of het netsnoer beschadigd is geraakt, of • Er rook of een ongewone geur is ontstaan; • Er voorwerpen of vloeistoffen in het apparaat zijn terechtgekomen, of • Het apparaat is blootgesteld aan regen of op
VOORZICHTIG 111: Selection • Wanneer batterijen op de verkeerde manier gebruikt worden, kunnen ze exploderen of lekken en schade of verwondingen veroorzaken. Lees in het belang van de veiligheid de onderstaande voorzorgsmaatregelen en pas ze ook toe: • Volg de installatie-instructies voor batterijen nauwgezet op en zorg er voor dat u de juiste polariteit gebruikt. • Vermijd het gebruik van nieuwe batterijen samen met gebruikte batterijen.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN 291b Naast de zaken die onder ‘BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES’ en ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ (pag. 2, 3, 4 en 5) worden genoemd, verdient het aanbeveling om het volgende te lezen en in acht te nemen: Stroomvoorziening • Gebruik dit apparaat niet op hetzelfde stroomcircuit als apparaten, die lijnruis veroorzaken (zoals een elektromotor of een variabel verlichtingssysteem). • Bij het apparaat wordt een batterij meegeleverd.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN Automatisch klavier • Terwijl het automatische klavier in werking is, moet u vermijden dat u iets doet dat de beweging van de toetsen zou kunnen belemmeren, zoals overmatige kracht uitoefenen om een toets in te drukken of proberen, een ingedrukte toets omhoog te duwen. Dit kan namelijk storingen veroorzaken. Aanvullende voorzorgsmaatregelen • Wees erop bedacht, dat de inhoud van het geheugen door storingen of door onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren kan gaan.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN aan. • Gebruik of bewaar floppydisks niet in een vuile of stoffige omgeving. • Stel floppydisks niet bloot aan extreme temperaturen (bijv. in fel zonlicht in een gesloten voertuig). De aanbevolen temperatuur is tussen 0 en 50•C. • Stel floppydisks niet bloot aan sterke magnetische velden, zoals die bijvoorbeeld door luidsprekers worden veroorzaakt.
Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland KR Intelligente Piano. De KR Intelligente Piano maakt het niet alleen mogelijk om authentieke pianouitvoeringen na te bootsen, maar biedt daarnaast ook eenvoudig te gebruiken automatische begeleiding en talloze andere handige functies. Neemt u alstublieft even de tijd om deze handleiding in zijn geheel door te lezen, zodat u nog jarenlang van de betrouwbare prestaties van uw Intelligent Piano kunt genieten.
Inleiding ❍ Een gamma aan ondersteunende functies om uw muzikale talenten verder te ontwikkelen U kunt ‘DigiScore’ gebruiken om aan te geven, welke informatie u op het notatiescherm wilt zien, zoals noten, vingerzetting en zelfs een stuiterbal die het ritme aangeeft voor de huidige uitvoering. U kunt specifieke delen laten herhalen, waardoor u deze delen zo vaak als u wilt kunt oefenen.
Inleiding Het gebruik van deze handleiding De gebruikershandleiding van de KR bestaat uit twee delen: Snelle start en de Gebruikershandleiding. Begint met het lezen van ‘Voordat u begint te spelen’ (pag. 18) in de Gebruikershandleiding (dit deel). Hier wordt uitgelegd, hoe u het snoer van de KR moet aansluiten en hoe u het instrument inschakelt. Gaat u nadat u de KR heeft ingeschakeld door met het lezen van Snelle start.
Paneelbeschrijvingen * De afbeeldingen van het paneel, die in deze handleiding staan, zijn van de KR-17 1 4 5 8 9 10 111213 15 19 20 21 Power 2 3 6 7 1. [Power] schakelaar Wordt ingedrukt om de spanning in- en uit te schakelen (pag. 21). * De [Power]-schakelaar van de KR-15 bevindt zich links van het klavier. 2. [Volume]-knop Regelt het totale volume (pag. 22). 3. [Brilliance]-knop Regelt de helderheid van het geluid (pag. 22). 4.
Paneelbeschrijvingen 24 25 30 26 27 28 31 29 32 38 3334353637 Regelen het tempo. Druk tegelijkertijd op de knoppen [-] en [+] om naar het oorspronkelijke tempo terug te gaan. Belangrijkste knoppen Zie Snelle Start [Select/Listen to a Song], [Disk]-knop Gebruik deze knop om songs die voorgeprogrammeerd zijn of op floppydisk staan te selecteren (pag. 77). [Song Stylist]-knop [Music Assistent]-knop [Score Display]-knop Brengt notatie op het scherm (pag. 88). U kunt de oefenfunctie gebruiken (pag.
Paneelbeschrijvingen Onderpaneel 1 5 6 2 7 8 1. Netsnoeraansluiting 3 9 4 10 7. MIDI Out/In-aansluitingen Sluit het meegeleverde netsnoer op deze aansluiting aan (pag. 20) Deze kunt u op een extern MIDI-apparaat aansluiten om gegevens van uitvoeringen uit te wisselen (pag. 172). 2. Ingaande aansluitingen Deze aansluitingen kunnen worden aangesloten op een ander geluidsgenererend apparaat of een stereo-installatie, zodat het geluid van dat apparaat uit de luidsprekers van de KR komt (pag. 176).
Inhoud HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN ........ 3 De instellingen van de metronoom veranderen .........................53 BELANGRIJKE OPMERKINGEN........................................................ 6 Ritme spelen.....................................................................................56 Inleiding .....................................................................9 Belangrijkste kenmerken .......................................................................
Inhoud Het tempo instellen door de knop op de maat in te drukken (‘Tap Tempo’) .................................................................................. 96 Uw stem gebruiken om het tempo te selecteren (‘Vocal Tap Tempo’) ....................................................................... 97 De opnamemodus veranderen (‘Rec Mode’) ..................................130 Opnemen, terwijl de vorige opname wordt gewist (‘Replace Recording’).............................................................
Inhoud Het ombuigingsbereik veranderen (‘Pedal Setting’) ............... 159 Voorbeelden van opstellingen waarbij Aux op ‘Surround’ staat.................................................................................................177 De manier veranderen, waarop akkoorden worden gespeeld en worden aangegeven (‘Arranger Config’) ............ 159 Een computer aansluiten....................................................................178 Een merkteken middenin een maat aanbrengen....................
Voordat u begint te spelen Voordat u begint te spelen Het deksel openen en sluiten (KR-17) 3. Houd het deksel met één hand vast, zet de klepstok omhoog en duw het uiteinde daarvan in het klepgat. fig. D Alleen de het voorblad openen C WAARSCHUWING Laat kinderen het deksel niet alleen opendoen of sluiten – toezicht van een volwassene is hierbij noodzakelijk. Omdat het deksel erg zwaar is, moet dit altijd met twee of meer mensen open en dicht gedaan worden. Doe dit heel voorzichtig. 1.
Het deksel openen en sluiten (KR-15) instrument beschadigd raken of kan het deksel dichtvallen. Zorg er, voordat u het deksel opent ook voor, dat er geen mensen in de weg staan die geraakt zouden kunnen worden. De muzieksteun omhoogzetten VOORZICHTIG 1. Zet de muzieksteun voorzichtig omhoog en bevestig Verplaats de piano niet, wanneer het deksel open staat. De klepstok kan dan uit het klepgat schieten, zodat het deksel dichtvalt. hem op zijn plaats. 2.
Voordat u begint te spelen Voordat u begint te spelen fig.mu_stand4 Hoewel de klavierklep van de KR-17 erop is ontworpen om langzaam te sluiten wanneer u hem loslaat, sluit hij wel onmiddellijk als hij maar een klein stukje geopend is. Let er op, dat uw vingers niet tussen het deksel bekneld raken. KR-15 fig. De klavierklep openen en sluiten 1. Open de klavierklep door deze met beide handen voorzichtig op te tillen en naar binnen te schuiven. 2.
KR-15 A Gebruik de [Volume]-knop om de geluidssterkte te regelen. NOTE B Dit apparaat is uitgerust met een elektronische bescherming. Na het inschakelen van de spanning duurt het daardoor enkele seconden, C voordat het apparaat normaal functioneert. fig.00-06.e D 1. Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de netsnoeraansluiting. 2. Sluit de pedaalkabel aan op de pedaalaansluiting. Power 3.
Voordat u begint te spelen Voordat u begint te spelen Een koptelefoon aansluiten De mate van resonantie bij indrukken van het demperpedaal is regelbaar. Raadpleeg hiertoe ‘Regelen van de resonantie (‘Resonance’)’ op pag. 152. Sostenuto-pedaal (middelste pedaal) Dit pedaal houdt alleen de tonen aan van de toetsen die al gespeeld waren, toen u het pedaal indrukte. De KR heeft twee aansluitingen om een koptelefoon in te pluggen.
fig.00-10 Indien uw KR een CD-speler heeft, kunt u de afstandsbediening gebruiken om van scherm te veranderen. Schermen, die op dit instrument kunnen worden aangesloten 1. Sluit een microfoon (apart aan te schaffen) aan op de Mic In-aansluiting die zich rechts aan de onderkant van de piano bevindt. 2. Draai aan de [Mic Volume]-knop (die zich voor de Mic Over het algemeen is een groot aantal VGA-monitors en multiscanmonitors dat in de handel verkrijgbaar is compatible met dit instrument.
Voordat u begint te spelen Voordat u begint te spelen 1. Draai het volume van de KR helemaal omlaag. 2. Schakel de KR uit. 3. Schakel het erop aangesloten scherm uit. Het touch-screen De belangrijkste schermen ■ Pianoscherm Direct nadat de spanning is ingeschakeld, komt het Pianoscherm (zoals hieronder te zien is) in beeld. Zie pag. 26 voor uitgebreidere informatie hierover. De KR heeft een touch-screen.
■ De belangrijkste iconen gebruiken U kunt naast het Basisscherm vele andere schermen gebruiken om dingen te doen. De grafische afbeeldingen die driedimensionaal op het scherm verschijnen, werken als knoppen. Ze heten ‘iconen’. De belangrijkste iconen die u op deze schermen kunt gebruiken zijn hieronder afgebeeld: Sommige schermen bestaan uit twee of meer pagina’s. Door deze iconen aan te raken, kunt u de volgende of de vorige pagina in beeld brengen.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Het klavier als een piano bespelen (‘One-Touch Piano’) Hoofdstuk 1 U kunt de optimale instellingen voor een piano-uitvoering creëren door één enkele knop in te drukken. fig.panel1-1 1. Druk op de One Touch Program [Piano]-knop. Er verschijnt een ‘Pianoscherm’ zoals hier afgebeeld. Omdat dit instrument de wer- fig.d-piano.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Uitvoering met een veelheid aan geluidssoorten (‘Tone’-knoppen) Bekijk de ‘Lijst van geluidssoorten’op pag. 184 voor meer informatie over de namen van geluidssoorten. De voorgeprogrammeerde geluiden heten ‘Tones’ (geluidssoorten). De geluiden zijn in zes geluidsgroepen ingedeeld, die zijn toegekend aan de [Tone]-knoppen. fig.panel1-2 1. Druk een Tone-knop om een geluidsgroep te selecteren. U ziet dat het lampje bij de knop oplicht.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ■ Percussie-instrumenten bespelen of geluids– effecten gebruiken Hoofdstuk 1 U kunt de toetsen gebruiken om percussiegeluiden te spelen of om effecten, zoals sirenes en dierengeluiden te gebruiken. fig.panel1-2 1. Druk op de knop [Select Various Tones]. Het lampje bij deze knop gaat branden. 2. Raak of (geluidseffecten) aan. fig.d-drum.eps_60 De combinatie van geluiden, Iedere toets van het klavier maakt een ander geluid.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ■ Trefwoorden gebruiken om geluidssoorten te zoeken (‘Tone Search’) 1. Hoofdstuk 1 U kunt geluidssoorten zoeken die voldoen aan de voorwaarden, die u stelt aan muziekinstrument of muziekstijl. U kunt ook geluidssoorten zoeken op het eerste teken van de naam van de geluidssoort. Druk op een willekeurige Tone-knop. Het ‘Selectiescherm Geluidssoorten’ verschijnt. 2. Druk op . Het volgende ‘Zoekscherm Geluidssoorten’ verschijnt. fig.d-tonesrch1.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Uitvoering met twee gelijktijdige geluiden (‘Layer’) Hoofdstuk 1 Wanneer er bij het aanslaan van één enkele toets twee geluiden tegelijkertijd klinken, wordt dat ‘Layer Performance’ (Gelijktijdige uitvoering) genoemd. Het is bijvoorbeeld mogelijk om de geluidssoorten ‘Piano’ en ‘Strings’ (Snaarinstrumenten) tegelijk te spelen. fig.layer.e Grand Piano 1 Strings 1. Raak onderaan het Basisscherm aan. fig.d-layer.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Verschillende geluidssoorten spelen met de linker- en rechterhand (‘Split’) Hoofdstuk 1 Het klavier verdelen in een gebied voor de linkerhand en een gebied voor de rechterhand, en dan in deze twee gebieden verschillende geluidssoorten spelen, heet ‘split performance’ (gescheiden uitvoering). De grenstoets heet het ‘split point’ (scheidingspunt). Het scheidingspunt wordt tot het gebied voor de linkerhand gerekend.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Gelijktijdige uitvoering en gescheiden uitvoering tegelijkertijd inschakelen Hoofdstuk 1 Wanneer u gelijktijdige uitvoering en gescheiden uitvoering tegelijkertijd inschakelt, kunt u het klavier in twee delen verdelen en in het gebied van de rechterhand ook nog eens met twee geluidssoorten tegelijk spelen. fig.d-layersplit.eps_60 Wanneer het klavier is verdeeld in boven- en ondermanuaal, heeft het demperpedaal alleen effect op het bovenmanuaal.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Een galmeffect aan het geluid toevoegen (‘Reverb’) Hoofdstuk 1 Voeg eens een galmeffect toe aan de muziek die u met de KR speelt. Galm doet de muziek klinken alsof u in een concertzaal speelt. fig.panel1-3 1. Druk op de [Reverb]-knop; het lampje bij de knop gaat branden. Een ‘Galm’-scherm, zoals hier afgebeeld, verschijnt. fig.d-reverb.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Hoofdstuk 1 Scherm 3. Uitleg GS Hall 2 De weerkaatsende geluiden worden naar de zijkanten verplaatst. GS Plate Open terrein zonder galm. GS Delay Kleine kamer GS Pan Delay Grotere kamer Raak de schuif onder de iconen aan om het geselecteerde effect te regelen. naar links wordt gesleept, Raak de schuif op het scherm aan en sleep deze naar rechts voor een diepere galm, en naar links voor minder galm. wordt er geen effect toegepast.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Een surround effect aan de begeleiding en aan galm toevoegen (‘Surround’) NOTE In combinatie met surroundbegeleiding kunt u óf surround galm, óf Advanced 3Deffect gebruiken, maar niet beide functies tegelijk. fig.panel1-4 ■ De begeleiding een ruimtelijker effect geven 1. 2. 3. Sluit een versterker of externe luidspreker op de Aux-aansluiting aan. Wanneer u de surround functie gebruikt, klinkt het Druk op de [Surround]-knop en het lampje bij de knop gaat branden.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ■ De sterkte van het surround effect bij begeleiding regelen Hoofdstuk 1 1. 2. 3. 4. Druk op de [Surround]-knop en het lampje bij de knop gaat branden. Backup’ gebruiken om deze Roep het ‘Surround Accomp’-scherm op (pag. 35). Raak aan. Raak de schuiven ‘External ’ en ‘Internal’ aan om de volumeniveaus van de Het surround volume van de begeleiding (‘Surround Accomp’) wordt geregeld. Wanneer u aanraakt, gaat u terug naar het Surround scherm.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ■ Het geluid van de galm ruimtelijker maken NOTE Sluit een versterker of externe luidspreker op de Aux-aansluiting aan. Druk op de [Surround]-knop en het lampje bij de knop gaat branden (pag. 35). 3. In combinatie met surround galm kunt u óf surround begeleiding, óf Advanced 3D-effect gebruiken, maar niet beide functies tegelijk. Wanneer sur- Raak aan. round begeleiding ingescha- Het volgende ‘Surround Reverb’-scherm verschijnt.
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 1 Uitvoering Een driedimensionaal ruimtelijk effect geven aan de gespeelde klanken (‘Advanced 3D’) NOTE In combinatie met surround- U kunt een driedimensionaal ruimtelijk effect geven aan de klanken die u speelt met automatische begeleiding (pag. 58), aan voorgeprogrammeerde songs of aan muziekbestanden. Dit effect, dat ‘Advanced 3D’ genoemd wordt, geeft u het gevoel dat u door het geluid van de uitvoering omringd wordt.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ❍ Selectie van de geluidssoort, waarop het effect wordt toegepast Wanneer u ‘Keyboard’ in het ‘Advanced 3D’-scherm op ON heeft staan, kunt u de partijen selecteren waarop u het 3D-effect wilt toepassen wanneer u de toetsen bespeelt. Druk op de [Surround]-knop en het lampje bij de knop gaat branden. Hoofdstuk 1 1. 2. 3. Raak aan. Raak in het ‘Advanced 3D-scherm
Hoofdstuk 1 Uitvoering Het geluid regelen om de ideale geluidskwaliteit te bereiken (‘Equalizer’) Hoofdstuk 1 De KR is uitgerust met een ingebouwde vijfbands digitale equalizer. Een equalizer versterkt of beperkt bepaalde toonhoogten (frequenties) van het geluid om de balans van het totale geluid te regelen. De hoge tonen kunnen bijvoorbeeld versterkt worden om een helderder geluid te krijgen, of de tonen in het lagere bereik om een krachtiger geluid te krijgen.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Op het scherm Instellingswaarde Uitleg -60–0–+60 Middenbereik. Dit is het bereik van frequenties waar de geluiden van de meeste instrumenten zijn geconcentreerd. Mid -60–0–+60 Midden- tot hoogfrequentiebereik, Het oor is het meest gevoelig voor dit frequentiebereik. – -60–0–+60 Hoogfrequentiebereik. Deze frequenties voegen helderheid aan het geluid toe. High -60–0–+60 U kunt de vervorming van het geluid beperken door het niveau te verlagen.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Hoofdstuk 1 Effecten aan het geluid toevoegen (‘Effects’) 1. U kunt een groot aantal verschillende effecten toevoegen aan de tonen, die u op het kla- Zie de ‘Lijst van effecten’ op vier speelt. pag. 191 voor meer informatie over de effecten. Druk eerst op een Tone-knop om een geluidssoort te selecteren (pag. 27). Het Selectiescherm Geluidssoorten verschijnt. 2. NOTE Raak daarna aan. Wanneer u voor de geluids- Het ‘Effect’-scherm verschijnt.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Effect toevoegen aan de microfoonstem (‘Vocal Effect’) Zie ‘Een microfoon aansluiten’ Effecten toevoegen aan de vocale partij(en) wordt ‘Vocal Effect’ (Stemeffect) genoemd. tie over het aansluiten van een op pag. 22 voor meer informamicrofoon. Stemeffect selecteren fig.panel1-5 1. Druk op de [Vocal Effect]-knop. Het Stemeffectscherm verschijnt. Modellen met ‘Moving Key’ Modellen zonder ‘Moving Key’ fig.d-vocalsfx.eps_60 2. Raak één van de iconen aan. Icoon 3. Uitleg pag.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Het Stemeffect uitschakelen 4. Druk op de knop [Vocal Effect] en het lampje bij de knop gaat uit. Hoofdstuk 1 De functie ‘Stemeffect’ wordt uitgeschakeld. ❍ De echo regelen (‘Echo’) 1. Raak aan bij Stap 2 van ‘Stemeffect selecteren’ (pag. 43). fig.d-vo-echo.eps_60 2. Raak de schuif op de balk aan om de hoeveelheid echo die op de microfoonstem wordt toegepast te regelen. 3. Raak Echotype <1> of <2> aan om het echotype te veranderen.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ❍ Stemmen veranderen (‘Transformer’) U kunt de manier, waarop uw stem door de microfoon klinkt veranderen. Dit heet de ‘Voice Transformer’ (Stemomvormer)-functie. Wanneer u de functie ‘Stemomvormer’ gebruikt, kan het soms gebeuren dat de instel- Raak aan bij Stap 2 van ‘Stemeffect selecteren’ (pag. 43). fig.d-vo-trans.eps_60 ling van de resonantie van de piano (zie pag. 152) wordt teruggezet. 2. Raak één van de iconen aan.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ❍ Meer stemmen toevoegen (‘Harmonist’) – Modellen, die met ‘Moving Key’ zijn uitgevoerd Wanneer u de ‘Harmonist’ Hoofdstuk 1 U kunt met begeleiding van een tweede stem zingen, zelfs wanneer u alleen bent. Dit wordt de ‘Harmonist’ (Harmoniseur)-functie genoemd. functie gebruikt, kan het soms gebeuren dat de instelling van de resonantie van de piano (zie 1. Raak aan bij Stap 2 van ‘Stemeffect selecteren’ (pag. 43). Druk op om tussen de twee schermen te wisselen.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Het effect uitschakelen 3. Raak het ‘Harmonist’-effect dat u bij Stap 2 heeft geselecteerd nogmaals aan functie gebruikt, kan het soms op het scherm. gebeuren dat de instelling van de resonantie van de piano (zie Raak aan om naar het Stemeffectscherm terug te gaan. Tegenstemmen toevoegen (‘Harmonist’) – Modellen zonder ‘Moving Key’ U kunt met begeleiding van een tegenstem zingen, zelfs wanneer u alleen bent. Dit wordt de ‘Harmonist’ functie genoemd. 1. pag.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ❍ Songs en automatische begeleiding met het geluid van uw stem laten starten (‘Vocal Count In’) U kunt songs en automatische begeleiding laten starten door in de microfoon te tellen. Hoofdstuk 1 1. Raak aan bij Stap 2 van ‘Stemeffect selecteren’ (pag. 43). fig.d-vo-coin.eps_60 2. Raak of aan. Scherm 3. Uitleg Arranger De automatische begeleiding start in het tempo, waarin u heeft afgeteld.
Hoofdstuk 1 Uitvoering 2. 3. Indien de icoon geselecteerd is, raak dan de icoon aan. Wanneer u de toetsen bespeelt, terwijl ‘Vocal Keyboard’ inge- U kunt de geluidssoort ook selecteren door de Tone-knop in te drukken. Wanneer u in de microfoon zingt, worden de gezongen toonhoogten gespeeld door de geselecteerde geluidssoort. schakeld is, wordt de geluidssoort gespeeld die is geselecteerd voor ‘Vocal Keyboard’. Het effect uitschakelen 4. Raak aan.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ❍ Tegenstemmen toevoegen aan een bepaalde partij (‘Music Files’) – Modellen zonder ‘Moving Key’ Hoofdstuk 1 Wanneer u zingt, terwijl u een bepaalde partij van de songgegevens speelt, wordt de tegenstem toegevoegd op basis van de toonhoogten in die bepaalde partij. 1. Selecteer de song, waaraan u de tegenstem wilt toevoegen. Indien u een song van floppydisk selecteert, doe de floppydisk dan in de diskdrive. Zie ‘Een song afspelen’ op pag.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ■ Plezier met Karaoke met muziekbestanden (‘Music Files’) muziekbestanden verkrijg- Sluit een microfoon aan. Regel het volume en de hoeveelheid echo die er wordt toegepast. KR-leverancier, wanneer u Gebruik de functie ‘Stemeffect’ van de KR om de echo aan te passen (pag. 44). muziekbestanden wilt aan- U kunt dit effect ook verkrijgen met de ‘Stemomvormer’-functie (pag. 45) en de ‘Harmonist’ functie (pag. 46 en 47). 3. baar, die speciaal voor karaoke ontworpen zijn.
Hoofdstuk 1 Uitvoering Metronoom en ritme gebruiken (‘Rhythm Partner’) Hoofdstuk 1 De KR is uitgerust met een ingebouwde metronoom. In aanvulling daarop kunt u, op dezelfde manier als de bij de metronoom, ritmepatronen laten spelen door simpelweg op de [Rhythm]-knop te drukken. De combinatie van de ingebouwde metronoom en ritmefuncties heet ‘Rhythm Partner’.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ■ De instellingen van de metronoom veranderen ❍ Het tempo regelen 1. Druk op de Tempo-knoppen [-] en [+] om een tempo aan te passen. U kunt het tempo van de metronoom regelen binnen een bereik van De metronoom wordt automatisch ingesteld op wordt ingeschakeld. = 20-250. = 180 wanneer de spanning van de KR Wanneer u de knoppen [-] en [+] tegelijkertijd indrukt, gaat de geselecteerde begeleiding van de song terug naar het basistempo.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ❍ Het volume veranderen De metronoom heeft tien verschillende volumestanden. Hoofdstuk 1 1. Raak in het Metronoomscherm aan. De keuzemogelijkheden voor het volumeniveau verschijnen onderaan het scherm. 2. Raak de volume-icoon van uw keuze aan. Wanneer u gebruikt, verschuift de selectie naar de zijkant, waardoor u bij andere mogelijke volumeniveaus kunt komen. Wanneer u kiest, wordt het volume op het laagste niveau ingesteld.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ❍ De animatie veranderen Gewoonlijk is er midden op het Metronoomscherm een metronoom te zien, die met het tempo meebeweegt. U kunt dat beeld veranderen in een geanimeerde stuiterbal of een andere animatie. Hoofdstuk 1 1. Raak in het Metronoomscherm aan. Het animatietype verschijnt nu. Iedere keer als u de icoon aanraakt, wisselt de animatie tussen ‘Metronome’, ‘Dr. KR’ en ‘Bouncing Ball’ (stuiterbal).
Hoofdstuk 1 Uitvoering Hoofdstuk 1 ■ Ritme spelen 1. De KR beschikt over talloze voorgeprogrammeerde ritmepatronen, die net als de metronoom met één simpele druk op een knop gestart en gestopt kunnen worden. U kunt de metronoom of auto- Het laten spelen van ritmepatronen in plaats van de metronoom, maakt dat uw uitvoeringen aandoen alsof het live-sessies zijn. lijkertijd met het ritme laten matische begeleiding niet tegespelen.
Hoofdstuk 1 Uitvoering ❍ Het volume veranderen Het ritme heeft tien verschillende volumestanden. 1. Raak in het Ritmescherm aan. Hoofdstuk 1 De keuzemogelijkheden voor het volumeniveau verschijnen onderaan het scherm. 2. Raak de volume-icoon van uw keuze aan. Wanneer u gebruikt, verschuift de selectie naar de zijkant, waardoor u bij andere mogelijke volumeniveaus kunt komen. Wanneer u kiest, wordt het volume op het laagste niveau ingesteld.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding Muziekstijlen en automatische begeleiding Wat is automatische begeleiding? Hoofdstuk 2 Druk op de One Touch Program-knop [Arranger] voor de optimale instellingen van de automatische begeleiding. Automatische begeleiding is een functie, die u begeleiding biedt in een groot aantal muzikale genres door simpelweg akkoorden voor de linkerhand aan te geven.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding Uitvoering met automatische begeleiding (‘One-Touch Arranger’) Hier leggen we u uit, hoe u de instellingen voor automatische begeleiding kunt realiseren. fig.panel2-1 Hoofdstuk 2 1. Druk op de One Touch Program-knop [Arranger]. Het Basisscherm als hieronder afgebeeld verschijnt. fig.d-arrbasic.eps_60 Wanneer u een voorgeprogrammeerde song of een muziekbestand met tekstgegevens selecteert, verschijnt < > in het Piano- scherm of het Basisscherm.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding ■ Akkoorden Een akkoord wordt geproduceerd, wanneer enkele tonen tegelijkertijd worden gespeeld. Akkoorden worden aangegeven met de hoogte van de belangrijkste toon van het akkoord (de grondtoon) en het akkoordtype, dat wordt bepaald door de andere tonen van het akkoord. Het C m-akkoord wordt bijvoorbeeld uitgedrukt in termen van de grondtoon ‘C’ en het akkoordtype ‘m’ (mineur).
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding ■ Vingerzettingen van akkoorden inzien (‘Chord Finder’) Wanneer u eens niet zeker bent van de vingerzetting van een bepaald akkoord, kunt u de tonen van het akkoord op het scherm brengen. 1. Raak aan in het Basisscherm < > aan. fig.d-arrbasic.eps_60 Hoofdstuk 2 2. Raak de grondtoon aan van het akkoord waarover u meer wilt weten. De vingerzetting van het akkoord verschijnt op het scherm. fig.d-crdfind.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding Muziekstijlen selecteren (‘Music Style’-knoppen) U kunt een groot aantal verschillende muziekstijlen selecteren door de ‘Music Style’knoppen in te drukken. De muziekstijlen zijn in zes groepen verdeeld, die elk zijn toegekend aan één van de ‘Music Style’-knoppen. Hoofdstuk 2 fig.panel2-2 1. Druk op de One Touch Program-knop [Arranger]. 2. Druk op één van de ‘Music Style’-knoppen om de gewenste groep informatie over de namen van muziekstijlen te selecteren.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding 5. Raak aan. Het Basisscherm komt weer in beeld. Wanneer u op het klavier een akkoord in het gebied van de linkerhand aanslaat, wordt de geselecteerde muziekstijl automatisch ingesteld. ■ Muziekstijlen van floppydisks selecteren U kunt andere gebruikersstijlen spelen, die u op floppydisk of in het gebruikersgeheugen heeft opgeslagen (pag. 149). fig.panel2-3 Hoofdstuk 2 1. 2. Doe de floppydisk in de diskdrive (pag. 114).
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding ■ Trefwoorden gebruiken om muziekstijlen te zoeken (‘Style Search’) U kunt muziekstijlen zoeken die passen bij het tempo van de song, bij het muzikale genre of bij andere criteria die u stelt. Hoofdstuk 2 U kunt muziekstijlen ook zoeken door de eerste letter van de naam van de stijl te gebruiken.. 1. Druk op één van de Music Style-knoppen. 2. Raak aan. Alleen de voorgeprogrammeerde muziekstijlen van de KR zijn beschikbaar.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding Alleen de ritmepatronen van muziekstijlen spelen U kunt ook alleen de ritmepatronen van muziekstijlen spelen. Selecteer een muziekstijl (pag. 62).. fig.panel2-4 Hoofdstuk 2 1. 2. 3. Selecteer een muziekstijl (pag. 62). NOTE Sommige muziekstijlen hebben Druk op de One Touch Program-knop [Piano]. geen ritmepatronen. Wanneer De uitvoering wordt zodanig ingesteld, dat alleen de ritmepatronen worden gespeeld.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding De begeleiding starten en stopzetten Wanneer u op de One Touch Program-knop [Arranger] drukt, wordt de Synchronische start voor de begeleiding geactiveerd (dit laat de begeleiding beginnen op het moment, waarop u in het gebied van de linkerhand begint te spelen) en wordt er automatisch een passende intro voor de begeleiding ingesteld. U kunt de manier waarop de begeleiding start en stopt ook veranderen. Hoofdstuk 2 fig.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding De Synchronische startfunctie wordt uitgeschakeld. 2. Speel een akkoord in het gebied van de linkerhand. Kies het akkoord dat gespeeld moet worden wanneer de begeleiding begint te spelen. 3. Druk op de knop [Intro/Ending] of de knop [Start/Stop]. Grondtonen en bastonen Wanneer u de toetsen in het gebied van de linkerhand speelt, terwijl het lampje bij de knop [Start/Stop] niet brandt, worden er akkoorden gespeeld.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding ■ Aan het einde van de intro een aftelgeluid laten spelen (‘Countdown’) Indien er voorafgaand aan uw uitvoering een intro wordt gespeeld, kunt u een aftelgeluid laten horen aan het einde van de intro om u te helpen horen wanneer u zelf met spelen moet beginnen. fig.countdown.e Bijv.: 4/4 Wanneer de intro afgelopen is, begint de begeleiding Hoofdstuk 2 Intro 1 2 3 4 Aftelgeluid 1. Druk op de knop [Metronome] en het lampje bij de knop gaat branden.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding Een begeleiding wijzigen Wanneer u automatische begeleiding gebruikt, kunt u eenvoudig Fill Ins aan de begeleidingspatronen toevoegen, arrangementen veranderen en andere wijzigingen doorvoeren. U kunt variatie aan de automatische begeleiding toevoegen door verschillende functies aan ■ Het begeleidingspatroon veranderen (‘Fill In’-knoppen) pedalen toe te kennen. Zie ‘Functies aan pedalen en uitvoeringsknoppen toekennen (‘Pedal Setting/User Functions’)’ op pag.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding ■ De instrumentale samenstelling van muziekstijlen veranderen (‘Style Orchestrator’) U kunt het arrangement van een begeleiding veranderen. Deze functie heet ‘Style Orchestrator’. Iedere muziekstijl heeft vier verschillende begeleidingsarrangementen. Hoofdstuk 2 fig.panel2-8 1. Druk op de knop [Style Orchestrator] en het lampje bij de knop gaat branden. Het instrument wordt zodanig ingesteld, dat u het arrangement d.m.v. de uitvoeringsknoppen kunt veranderen.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding ■ Frasen spelen (‘Phrase’) U kunt geluidseffecten en andere korte frasen spelen. fig.panel2-9 Hoofdstuk 2 1. Druk op de [Phrase]-knop en het lampje bij de knop gaat branden. Het instrument wordt zodanig ingesteld, dat u frasen kunt spelen met de uitvoeringsknoppen. Er verschijnt een scherm zoals hieronder afgebeeld: fig.d-phrase.eps_60 Wanneer u van muziekstijl verandert, worden ook de frasen die aan de uitvoeringsknoppen zijn toegekend veranderd.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding Tegenstem toevoegen aan de rechterhand (‘Melody Intelligence’) U kunt tegenstem toevoegen aan de tonen die u op het klavier speelt. Terwijl er een automatische begeleiding speelt, wordt de passende tegenstem automatisch toegevoegd aan de tonen die u met de rechterhand speelt. Deze functie heet ‘Melody Intelligence’. Hoofdstuk 2 fig.panel2-10 1. Druk op de knop [Melody Intelligence] en het lampje bij de knop gaat branden.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding Tijdens een uitvoering geluiden afspelen in het gebied van de linkerhand (‘Lower Tone’) Normaalgesproken worden geluiden tijdens het gebruik van de automatische begeleiding in een uitvoering niet geproduceerd door het gebied van de linkerhand van het klavier te bespelen. Wanneer u de -icoon aanraakt, kunt u geluidssoorten van de linkerhand van het klavier gelijktijdig laten spelen met de automatische begeleiding. Druk op de One Touch Program-knop [Arranger].
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding Hoofdstuk 2 Pianospelen met toegevoegde begeleiding (‘Piano Style Arranger’) Normaalgesproken speelt u, wanneer u automatische begeleiding gebruikt, akkoorden in het gebied van de linkerhand van het klavier en de melodie in het gebied van de rechterhand. Akkoorden kunnen echter ook over het gehele klavier herkend worden, waardoor u met automatische begeleiding kunt spelen zonder het klavier te verdelen in linkerhand en rechterhand.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding De volumebalans voor iedere partij regelen (‘Balance’) U kunt de volumebalans tussen de begeleiding en het klavier regelen, maar ook de volumebalans voor elk van de partijen in een muziekstijl. ■ De volumebalans tussen de begeleiding en het klavier regelen (Balansknop) Wanneer deze knop helemaal naar de kant van de begeleiding (‘Accomp’) wordt gedraaid, zijn de klanken van Regel de volumebalans met de Balansknop.
Hoofdstuk 2 Automatische begeleiding Scherm Performance part Bass Bas, bastoon (pag. 67) Accomp Accompaniment 1, Accompaniment 2, Accompaniment 3, Grondtoon (pag. 67) Phrase Korte frasen, die klinken wanneer de uitvoeringsknoppen worden ingedrukt (pag. 71) fig.d-partbal2.eps_60 Hoofdstuk 2 Scherm voor modellen met ‘Moving Key’ Van scherm wisselen Dit toont de volumebalans tussen de geluidssoorten van het klavier wanneer gelijktijdige uitvoering (pag. 30) of gescheiden uitvoering (pag.
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs Een song afspelen Laten we nu eens proberen om te oefenen, terwijl we voorgeprogrammeerde songs, in de handel verkrijgbare muziekbestanden en songs die op floppydisk zijn opgeslagen afspelen. Door terug te spoelen of vooruit te spoelen kunt u naar iedere gewenste maat gaan om de song vanaf dat punt af te spelen. fig.panel3-1 De song selecteren Wanneer u songs van floppydisk afspeelt, doet u dan eerst de floppydisk in de diskdrive. 1. Zie pag.
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs Wanneer u < > aanraakt, worden songs die zijn geselecteerd uit alle voorgeprogrammeerde songs in willekeurige volgorde afgespeeld. Wanneer u < Indien er opgenomen songge- > aanraakt, worden alle songs in het genre dat u heeft geselecteerd op volgorde afgespeeld, te beginnen bij de geselecteerde song. Wanneer de laatste song < >: Informatie van de geselecteerde song komt op het scherm. < >: De geselecteerde song wordt afgespeeld.
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs ■ Trefwoorden gebruiken om songs te zoeken (‘Song Search’) U kunt songs zoeken die voldoen aan de voorwaarden die u stelt aan het tempo of het genre van de song. U kunt ook songs zoeken op het eerste teken van de naam van de song. 1. Druk op de knop [Select/Listen to a Song]. 2. Raak aan. Alleen de voorgeprogrammeerde songs van de KR kunnen op deze manier worden gezocht. Het volgende ‘Song Search’-scherm (Songzoekscherm) verschijnt: fig.d-songsrch1.
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs De songs die u leuk vindt aan uw ‘Favorieten’ toevoegen (‘Favorites’) U kunt songs die u momenteel instudeert of die u graag speelt aan uw ‘Favorieten’ toevoegen, waardoor u deze songs eenvoudig kunt selecteren. De song selecteren 1. Hoofstuk 3 2. U kunt ook songs van floppydisk aan uw Favorieten Druk op de knop [Select/Listen to a Song]. toevoegen. Zie ‘Songs van Het Genre-selectiescherm of het Songselectiescherm verschijnt (pag. 77).
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs ■ Songs uit uw ‘Favorieten’ verwijderen Deze functie verwijdert songs uit uw ‘Favorieten’. 1. Selecteer in het Songselectiescherm ‘Favorites’ als genre. fig.d-song-fvrt.eps_60 Hoofstuk 3 2. Raak de naam van de te verwijderen song aan. 3. Raak (Verwijderen) aan. Een scherm zoals hieronder afgebeeld verschijnt. fig.m-fvrtdel.eps_60 4. Raak aan. De song wordt verwijderd.
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs Songs van CD afspelen (alleen voor instrumenten met CD-speler) ■ Voorzorgsmaatregelen Omgaan met CD’s • Stel CD’s niet gedurende langere perioden bloot aan fel zonlicht. ook niet verwijderen. Bovendien kunt u CD’s niet formatteren. • Het voorgeschreven formaat voor CD-R/RW’s is ‘ISO9660 Level 1 Mode 1’. Andere formaten kunnen mogelijk niet gelezen worden.
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs ■ Songs van CD’s afspelen U kunt de bijgeleverde CD en CD’s voor mechanische piano’s afspelen, maar ook audioCD’s. fig.panel3-1 Opname-/afspeelknoppen De song selecteren Plaats de CD die u wilt afspelen in de CD-speler. 2. Druk op de knop [Select/Listen to a Song]. Het volgende Songselectiescherm (CD) verschijnt: Wacht nadat u de CD in de CD-speler heeft geplaatst een ogenblik tot het Songselectiescherm (CD) in beeld verschijnt.
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs 3. Druk op de knop [ ] of [ ] van de afstandsbediening om een song te selecteren die u wilt afspelen. Indien er opgenomen songge- Gebruik de knoppen [-] [+] en de afstemknop om songs te selecteren. gevens zijn, verschijnt het scherm ‘Delete song’ (Verwijder song). Wanneer u songs wilt selecteren, die in mappen staan 1. Raak de naam van de map aan en raak dan < U kunt ook de knoppen [ ] en [ > aan.
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs De afstandsbediening gebruiken (alleen voor instrumenten met CD-speler) U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om uitvoeringen op eenvoudige wijze te starten en stoppen en om van song te wisselen.. ■ De afstandsbediening van batterijen voorzien NOTE Bij de modellen die geen CDspeler hebben, wordt geen afstandsbediening meegeleverd. Doe de meegeleverde batterijen in de afstandsbediening. 1. 2. Open het batterijdekseltje van de afstandsbediening.
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs ■ De afstandsbediening Infraroodzender 6 Effect toevoegen aan 1 de microfoonstemmen Hoofstuk 3 De Advanced 3D- of de 2 Surroundfunctie aan- en uitzetten De oorspronkelijke instellingen van ‘TONE’, ‘HARMONY’ en ‘TRANSFORM’ herstellen 7 De geluidssoort selecteren van de partij die door de toetsen is geactiveerd 8 Van scherm wisselen op de externe monitor/het externe scherm 9 Songs starten en stoppen, voorafgaande en volgende songs selecteren 3 Het genre van de s
Hoofdstuk 3 Het afspelen van songs Knop Uitleg HARMONY Deze functie voegt tegenstemmen aan de microfoonstemmen toe. U kunt ook tegenstemmen toevoegen aan stemmen op de bijgeleverde CD. De instelling van de tegenstem wisselt telkens wanneer u de knop indrukt naar de volgende optie: van Muziekbestanden (pag. 49) naar Oct-Up (pag. 46), naar OctDown (pag. 46) en ten slotte weer naar de normale steminstellingen. 3D Deze functie voegt een ruimtelijker effect aan het geluid toe.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties De notatie op het scherm tonen NOTE De KR kan notatie op het scherm tonen, en dat niet alleen voor de voorgeprogrammeerde songs, maar ook voor muziekbestanden en voor uitvoeringen die met de KR zijn opgenomen. Dat is erg handig bij het spelen, terwijl u de muziek leest en bij het controleren van songs die opgenomen zijn. Wanneer u een muziekbestand met teksten afspeelt, verschijnen de teksten op het scherm.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties 3. Druk op de [ NOTE (Play/Stop)]-knop. Het afspelen van de song begint en de notatie komt op het scherm met de snelheid van de gespeelde uitvoering. Indien de geselecteerde partij geen gegevens daarover bevat, worden er in de notatie geen noten getoond. Lees ‘Gedetail- Opmerkingen over het tonen van de notatie leerde instellingen voor het • Wanneer het afspelen van een song begint, verschijnt er een in het Notatie- scherm.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties ■ Gedetailleerde instellingen voor het Notatiescherm creëren U kunt van partij die op het notatiescherm komt wisselen en u kunt ook de manier waarop de notatie in beeld komt wijzigen. 1. 2. Druk op de knop [Score Display] om de notatie op het scherm te tonen. Raak
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties Onderwerp Instelling User Part Selecteert de partij die op het scherm komt wanneer ‘User’ wordt geselecteerd als partij die op het scherm getoond moet worden. User Track, Partijen 1–16 Lower Part Selecteert de partij die op het scherm komt wanneer ‘Lower’ wordt geselecteerd als partij die op het scherm getoond moet worden.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties Songs oefenen met de oefenfunctie Probeer de oefenfunctie van de KR eens te gebruiken om een song die u leuk vindt te oefenen. Deze functie maakt het eenvoudig om het deel van de song die u herhaaldelijk wilt oefenen aan te geven, uw eigen uitvoering met de notatie te vergelijken en in een langzamer tempo te oefenen. ❍ 1 Het Notatiescherm in beeld brengen De song selecteren 1. Druk op de knop [Select/Listen to a Song] om de song te selecteren die u wilt oefenen. Zie pag.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties Wanner de ‘Transpose (Trans- Raak de noten aan poneer)’-functie (pag. 103) aanstaat, klinkt de oorspronkelijke Wanneer u op het Oefenscherm een noot aanraakt, speelt de KR die noot. Wanneer u met uw vinger langs de notenbalk op het scherm gaat, speelt de KR het deel waar u langsgaat. toon wanneer u noten of op het scherm aanraakt. Eén noot Wanneer u < > aanraakt, speelt de KR de noot die op dat moment door de stuiterbal wordt aangegeven.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties fig.d-tutoropt.eps_60 Switch the screens In te stellen Parameter Hoofdstuk 4 Part Range Tempo Accomp Tone Check 2. Waarde Uitleg Left Hand, Right Hand, Both Hands Selecteert de partij of partijen die geoefend worden: Linkerhand, Rechterhand of Beide handen. 1– Geeft de maten aan die geoefend worden. Het merendeel van de voorgeprogrammeerde songs van de KR heeft merktekens die zijn ingesteld om het herhaaldelijk oefenen eenvoudiger te maken.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties Het tempo regelen Met deze functie kunt u het tempo van songs en muziekstijlen regelen. Indien songs in hun oorspronkelijke tempo moeilijk te spelen lijken, kan het makkelijk zijn om ze eerst op een lager tempo te oefenen. Wanneer u de song dan iets beter kent, kunt u op een steeds iets hoger tempo oefenen. Een verandering van het tempo heeft geen invloed op de toonhoogte van de tonen. En u kunt het tempo zelfs wijzigen, terwijl de song al speelt. fig.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties ■ Het tempo instellen door de knop op de maat in te drukken (‘Tap Tempo’) U kunt het tempo ook instellen door de uitvoeringsknop in te drukken. Deze functie heet ‘Tap Tempo’. Door de ‘Tap Tempo’-functie te gebruiken, kunt u het tempo dat u in uw hoofd heeft snel instellen, zonder het tempo in cijfers te hoeven aangeven. fig.panel3-3 Functies toekennen aan de uitvoeringsknoppen Hoofdstuk 4 1. Druk op de [User Function]-knop en het lampje bij de knop gaat branden. fig.d-usrfunc.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties ■ Uw stem gebruiken om het tempo te selecteren (‘Vocal Tap Tempo’) Behalve uw hand, zoals bij de ‘Tap Tempo’-functie (pag. 96), kunt u ook uw stem gebruiken om het tempo in te stellen. Deze functie heet ‘Vocal Tap Tempo’. 1. 2. 3. ‘Vocal Tap Tempo’ functio- Sluit een microfoon aan (pag. 22). neert niet goed wanneer het volume van de microfoon te Druk op de [Metronome]-knop laag is. Regel het volume met de Mic [Volume]-knop. Raak aan. fig.d-vocaltap.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties Het tempo gelijkstellen voordat u begint te spelen (‘Count In’) Wanneer u met een song meespeelt, kunt u naar het tempo luisteren voordat u begint te spelen, door een aftelling in te voegen. Dit hoorbare aftellen voordat het afspelen van de song begint heet een ‘Count-In’. fig.panel3-3 Hoofdstuk 4 1. Druk op de [Metronome]-knop en het lampje bij de knop gaat branden. Het Metronoomscherm verschijnt (pag. 52).
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties Het geluid van enkele partijen voor het spelen uitschakelen (Spoorknoppen) Bij in de handel verkrijgbare muziekbestanden voor pianolessen kunnen de partijen van beide handen onafhankelijk van elkaar worden afgespeeld. Dit maakt het eenvoudig om beide handen apart van elkaar te oefenen. U kunt bijvoorbeeld met de rechterhand volgen, terwijl u de partij van de rechterhand afspeelt, maar u kunt ook de linkerhand oefenen, terwijl de partij van de rechterhand afgespeeld wordt.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties Merktekens aanbrengen voor herhaaldelijk oefenen (‘Marker’) Door het aanbrengen van merktekens op punten in een song die u herhaaldelijk wilt oefenen, kunt u eenvoudig naar de geselecteerde maten toegaan en het afspelen ervan herhalen. ■ Een merkteken in een song aanbrengen U kunt twee aparte merktekens (Merkteken A en Merkteken B) aanbrengen in één song.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties ■ Afspelen vanaf de plaats waarop een merkteken is aangebracht 1. Raak in het Merktekenscherm het maatnummer aan van het merkteken waar u naartoe wilt gaan. fig.d-mark1-5.eps_60 Het afspelen begint op de plaats waar Merkteken A of Merkteken B is aangebracht. Wanneer u tijdens het afspelen van de song Merkteken A of Merkteken B op het Merktekenscherm aanraakt, gaat het afspelen door. 1. Hoofdstuk 4 ■ Een merkteken wissen Raak aan voor het merkteken dat u wilt wissen.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties De Merktekens A en B verplaatsen, zonder de afstand tussen de twee merktekens te veranderen 1. Raak op het merktekenscherm or midden in het scherm aan. Wanneer u Merkteken A bijvoorbeeld aan het begin van de vijfde maat heeft aangebracht, en merkteken B aan het begin van de negende maat, wordt wanneer u aanraakt Merkteken A naar het begin van de eerste maat verplaatst, en Merkteken B naar het begin van de vijfde maat.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties Klanken van het klavier en af te spelen songs transponeren (‘Transpose’) Bij het gebruik van de ‘Transpose’ (Transpositie)-functie kunt u uw uitvoering transponeren (omzetten) zonder de noten die u speelt te veranderen. Zelfs wanneer de song in een moeilijke toonsoort met veel kruisen ( ) of mollen ( ) gesteld is, kunt u deze bijvoorbeeld omzetten in een toonsoort die voor u makkelijker te lezen en te spelen is.
Hoofdstuk 4 Oefenfuncties 3. Raak het op het scherm afgebeelde klavier of , aan om de trans- positiewaarde te selecteren. Telkens wanneer u of aanraakt, wordt de toonsoort met een halve toon verhoogd. Wanneer u aanraakt, wordt er een waarde van ‘0’ ingesteld. U kunt ook de knoppen [-] [+] of de afstemknop gebruiken om de transpositiewaarde te wijzigen. Wanneer u een song of het klavier transponeert, gaat het lampje bij de [Transpose]-knop branden.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan U kunt uitvoeringen eenvoudig opnemen door gebruik te maken van de vijf spoorknoppen. Een opgenomen uitvoering kan worden afgespeeld om naar uw eigen pianospel te luisteren of om partijen toe te voegen.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Een nieuwe song opnemen (‘New Song’) Met deze functie kunt u opnamen maken van uitvoeringen op de piano zonder gebruik te maken van de voorgeprogrammeerde songs of van automatische begeleiding. fig.panel4-1 Instelling voor het opnemen van uitvoeringen 1. Druk op de One Touch Program-knop [Piano]. Hierdoor wordt de KR ingesteld voor een uitvoering zonder gebruikmaking van automatische begeleiding. 2. Bepaal de geluidssoort voor de uitvoering (pag. 27).
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Wanneer de opname start, gaan de lampjes bij de knoppen [ [ (Play/Stop)] en (Rec)] branden. NOTE Iedere uitvoering die is opge- De opname stopzetten nomen wordt verwijderd wan- 7. neer de spanning van de KR Druk op de [ (Play/Stop)]-knop. wordt uitgeschakeld. Indien u niet wilt dat een uitvoering De opname stopt. verwijderd wordt, sla de uit- De uitvoering wordt onder de knop [1/Whole] opgenomen.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Opnemen met begeleiding Probeert u eens een uitvoering op te nemen, waarbij u meespeelt met de automatische begeleiding. Instellingen voor het opnemen van uitvoeringen 1. Druk op de One Touch Program-knop [Arranger]. Hierdoor wordt de instelling voor de automatische begeleiding gekozen. 2. Bepaal de muziekstijl Raak wanneer u klaar bent met de keuze van de instellingen aan om het Basisscherm in beeld te krijgen. Opname-instellingen 3.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Toekenningen aan spoorknoppen voor opgenomen uitvoeringen Uitvoeringen die met automatische begeleiding zijn opgenomen, worden als volgt aan de spoorknoppen toegekend: Muziekstijlen bestaan uit vijf onderdelen. Zie ‘Muziekstijlen en automatische begeleiding’ op pag. 58 voor meer informa- Spoorknop Opgenomen uitvoering [1/Whole] Wanneer u gebruikmaakt van begeleiding in Pianostijl (pag.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Met een song mee opnemen Probeert u eens een opname te maken, wanneer u met voorgeprogrammeerde songs of songs van floppydisk meespeelt. Hier leggen we uit hoe u de uitvoering van de rechterhand samen met de automatische begeleiding kunt opnemen. Instellingen voor opname van uitvoeringen Selecteer een song voordat u begint met opnemen. Druk nadat u de song heeft geselecteerd op de [Score Display]-knop om de notatie op het scherm te brengen. Zie pag.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan De opname stopt. De opgenomen uitvoering beluisteren 7. Druk op de knop [ (Reset)] en druk vervolgens op de [ (Play/Stop)]- knop. Opgenomen uitvoeringen wor- De opgenomen uitvoering wordt afgespeeld. Wanneer u op de [ (Play/Stop)]-knop drukt, stopt het afspelen. den onder <0: (Song Name)> gezet.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Opgenomen uitvoeringen wissen U kunt de volgende methode gebruiken om een opgenomen uitvoering te verwijderen: 1. Houd de knop [Select/Listen to a Song] ingeduwd en druk op de [ (Rec)]- knop. Er verschijnt een scherm zoals hieronder afgebeeld: fig.m-songdel.eps_60 2. Raak aan. Hierdoor wordt de opgenomen song verwijderd. Wanneer u aanraakt, verschijnt het vorige scherm en wordt de opgenomen song niet gewist.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan 3. Raak aan om te wisselen tussen ‘Arranger Stop’ en ‘Composer Stop’. Scherm Uitleg Arranger Stop De opname stopt op het moment dat de automatische begeleiding stopt. Composer Stop De opname stopt niet, zelfs niet wanneer de automatische begeleiding stopt. De opname stopt pas wanneer u op de [ (Play/Stop)]-knop drukt.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Floppydisks gebruiken U kunt de diskdrive van de KR gebruiken om songs op floppydisk op te slaan en om in de handel verkrijgbare muziekbestanden te beluisteren. Indien u de diskdrive voor de eerste keer gebruikt, lees dan ■ Een floppydisk in de diskdrive doen en hem er weer uit halen eerst de belangrijke opmerkingen op pag. 6. Een floppydisk in de diskdrive doen 1.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan 1. 2. 3. Doe de floppydisk in de diskdrive. Druk op de knop [Disk]. Raak aan. Er verschijnt een ‘Song File’ (Songbestand)-scherm zoals hieronder afgebeeld: fig.d-songfile.eps_60 4. Raak aan. Het volgende scherm verschijnt: Hoofdstuk 5 fig.d-format.eps_60 NOTE Probeer niet om de floppydisk uit de diskdrive te halen voordat het formatteringsproces is beëindigd. Raak aan om naar het vorige scherm terug te gaan. 5.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Songs opslaan Een opgenomen uitvoering wordt weggegooid wanneer u de spanning van de KR uitschakelt of een andere song selecteert. Het op floppydisk of onder ‘Favorieten’ bewaren van opgenomen uitvoeringen en andere gegevens wordt ‘opslaan’ genoemd. Zorg ervoor dat belangrijke songs op floppydisk of onder ‘Favorieten’ opgeslagen worden.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan De naam bepalen van de song die wordt opgeslagen 4. Raak aan. Het volgende scherm ‘Rename’ (Opnieuw een naam geven) verschijnt: fig.d-songname.eps_60 Wanneer u aanraakt, wordt de cursor verplaatst. Wanneer u de icoon van de letter of het teken dat u wilt invoeren aanraakt, verschijnt het teken op de plaats van de cursor. Wanneer u bijvoorbeeld aanraakt, gaat u vervolgens door alle keuzemogelijkheden heen, die met een A, B of C beginnen.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Een compatibiliteitsformaat voor de geluidssoorten kiezen (wanneer u op floppydisk opslaat) 8. Raak of aan. Sommige geluidssoorten zijn uniek voor de KR. Gegevens die worden opgenomen met gebruikmaking van deze geluidssoorten worden wellicht niet correct afgespeeld op andere Roland Digitale piano’s of muziekspelers.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Opgeslagen songs verwijderen Hier leggen we uit hoe u songs die op floppydisk of onder Favorieten zijn opgeslagen, kunt verwijderen. Om een song van floppydisk te verwijderen, dient u eerst de floppydisk in de diskdrive te doen. 1. 2. Druk op de knop [Disk]. Raak aan. Het Songbestandscherm verschijnt. 3. Raak aan. Er verschijnt een scherm ‘Delete Song’ (Verwijder song). fig.d-songdel.eps_60 Hoofdstuk 5 4. Raak of aan.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan Songs van floppydisk naar Favorieten kopiëren U kunt op floppydisk opgeslagen songs naar Favorieten kopiëren. U kunt ook songs van Favorieten naar floppydisk kopiëren. 1. 2. 3. 4. NOTE U kunt geen songs van CD naar Favorieten kopiëren. Doe de floppydisk met de te kopiëren song in de diskdrive. Druk op de knop [Disk]. Raak aan. Raak aan. Het volgende scherm ‘Copy Song’ (Song kopiëren) verschijnt. Hoofdstuk 5 fig.d-songcopy.
Hoofdstuk 5 De uitvoering opnemen en opslaan ■ In Favorieten opgeslagen songs naar floppydisk kopiëren Songs die in Favorieten zijn opgeslagen, kunnen naar floppydisk gekopieerd worden. Raak om dat te doen in het scherm ‘Song kopiëren’ (pag. 120) onder stap 4 de icoon met de grote pijl aan (de icoon in het midden aanraken) om de pijl naar boven te laten wijzen. Hierdoor wordt de KR zodanig ingesteld, dat hij de song van Favorieten naar de floppydisk kopieert. fig.d-songcopy2.
Hoofdstuk 6 Gebruikersprogramma’s opslaan Instellingen van uitvoeringen opslaan (‘User Program’) Het gebruikersprogramma een naam geven 4. Raak aan. Het volgende scherm ‘Rename’ (Opnieuw een naam geven) verschijnt: Iedere verzameling instellingen, dus ook degene die de huidige toestand van uw gegevensselecties of die van de automatische begeleiding beschrijft, kan worden opgeslagen onder de [User Program]-knop. fig.d-upgname.
Hoofdstuk 6 Gebruikersprogramma’s opslaan Opgeslagen gebruikers– programma’s oproepen Groepen gebruikers– programma’s opslaan U kunt instellingen die u onder de [User Program]-knop heeft opgeslagen eenvoudig oproepen. U kunt de 36 gebruikersprogramma’s die onder de [User Program]-knop zijn opgeslagen als een set op een floppydisk of in het gebruikersgeheugen opslaan. 1. Druk op de [User Program]-knop. Het Gebruikersprogramma-scherm verschijnt. 2.
Hoofdstuk 6 Gebruikersprogramma’s opslaan Raak of aan. ■ Opgeslagen sets gebruikersprogramma’s laden Raak aan indien u de set gebruikersprogramma’s op een floppydisk wilt opslaan, of raak aan indien u de set in het gebruikersgeheugen wilt opslaan. Gebruikersprogramma’s die op floppydisk of in het gebruikersgeheugen zijn opgeslagen kunnen met de [User Program]-knop als individuele set worden opgeroepen. De bestemming voor het opslaan 6. 7.
Hoofdstuk 6 Gebruikersprogramma’s opslaan Opgeslagen sets gebruikers– programma’s verwijderen U kunt individuele sets gebruikersprogramma’s die op floppydisk of in het gebruikersgeheugen zijn opgeslagen wissen. Wanneer u een set gebruikersprogramma’s van een floppydisk wist, dient u eerst de floppydisk in de diskdrive te doen. →Zie ‘Floppydisks gebruiken’ op pag. 114 voor meer informatie over het werken met de diskdrive.
Hoofdstuk 6 Gebruikersprogramma’s opslaan ■ Sets gebruikersprogramma’s van het gebruikersgeheugen naar floppydisk kopiëren U kunt sets gebruikersprogramma’s die in het gebruikersgeheugen zijn opgeslagen naar floppydisk kopiëren. Raak om dat te doen in het scherm ‘Kopieer gebruikersprogramma’s’ (pag. 125) onder stap 4 de icoon met de grote pijl aan (de icoon in het midden aanraken) om de pijl naar boven te laten wijzen.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken ‘Multitrack recording’ met 16 partijen (16-spoorssequencer) ‘Multitrack recording’ (op meerdere sporen opnemen) biedt u de mogelijkheid om te luisteren naar materiaal dat eerder is opgenomen, terwijl u daar uitvoeringen van andere partijen aan toevoegt. De KR kan tot 16 aparte partijen op verschillende sporen opnemen.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken Icoon Uitleg Options Hiermee brengt u het scherm ‘Instellingen voor de partijen’ in beeld, het scherm waarin u voor iedere partij gedetailleerde instellingen kunt maken. Zie pag. 128 voor meer informatie. Er verschijnt een scherm zoals hieronder afgebeeld: U kunt de geluidssoort voor de geselecteerde partij veranderen door een Tone-knop in te drukken, terwijl dit scherm in beeld is.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken Indien u een song niet wilt verwijderen nadat u de instellingen voor de afzonderlijke partijen heeft veranderd, slaat u de song dan op een floppydisk of in het gebruikersgeheugen op (pag. 116). * U kunt de instellingen die bepalen of geluiden van iedere afzonderlijke partij al dan niet worden gespeeld (‘solo’ en ‘mute’) niet opslaan.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken Stap 2 De opname starten Kies indien noodzakelijk een opnamemodus. Verderop op deze pagina vindt u meer informatie over hoe u moet opnemen. Indien u voor de eerste keer iets opneemt, hoeft u geen opnamemodus te selecteren. De op te nemen partij selecteren 1. Breng het scherm ‘16-spoors-sequencer’ in beeld (pag. 127). 2. Raak het nummer aan van de partij die u wilt opnemen. De knop van de betreffende partij wordt oranje.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken Van opnamemodus veranderen 1. Druk op de [Menu]-knop. Het Menuscherm verschijnt. fig.d-menu1.eps_50 ■ Opnemen, terwijl de vorige opname wordt gewist (‘Replace Recording’) Het opnameproces waarbij eerder opgenomen materiaal wordt gewist wanneer er nieuw materiaal wordt opgenomen, heet ‘Replace Recording’ (Vervangende opname). Deze instelling is in werking wanneer u de spanning van de KR inschakelt. 1.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken ■ Herhaalde opname op dezelfde locatie (‘Loop Recording’) 5. 1. Plaats merktekens A en B aan begin en einde van de passage die u wilt opnemen. Kijk daarvoor naar ‘Merktekens aanbrengen voor herhaaldelijk oefenen (‘Marker’)’ De opname start bij Merkteken A. Wanneer de song bij Merkteken B aankomt, wordt er teruggegaan naar Merkteken A, waar de opname verdergaat.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken ■ Een deel van uw uitvoering 3. opnieuw opnemen (‘Punch-in Recording’) Start de opname volgens de procedures zoals beschreven in ‘Opnemen, terwijl u de spoorknoppen selecteert (opnamen opnieuw opnemen)’ op pag. 111 of ‘‘Multitrack recording’ met 16 partijen (16-spoors-sequencer)’ op pag. 127. U kunt een deel van een passage opnieuw opnemen, terwijl u naar een opgenomen uitvoering luistert. Deze opnamemodus heet ‘Punch-in Recording’.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken Een begeleiding componeren door akkoorden in te geven (‘Chord Sequencer’) 5. Voer de akkoordsequens en het begeleidingspatroon in. Zie ‘Akkoorden ingeven met de akkoordsequencer’. 6. Raak aan wanneer u klaar bent met het invoeren van alle gegevens. U kunt een akkoordsequens invoeren en de plaatsen kiezen waar het begeleidingspatroon verandert om een begeleiding voor een song te creëren. Deze functie heet ‘Chord Sequencer’ (Akkoordsequencer).
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken Functies die aan de pedalen en de uitvoeringsknoppen kunnen worden toegekend →Zie ‘Functies aan pedalen en uitvoeringsknoppen toekennen (‘Pedal Setting/User Functions’)’op pag. 157 voor instructies betreffende het toekennen van functies. • Een korte intro en einde ingeven Ken ‘Intro 2/Ending 2’ toe aan een pedaal of uitvoeringsknop. • Een ‘Variatie’ of ‘Origineel’ zonder een Fill-in ingeven Ken ‘Original/Variation’ toe aan een pedaal of uitvoeringsknop.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken →‘PC’ staat voor ‘Program Change’, een commando dat een muziekinstrument het geluid dat het maakt laat veranderen. Bij songs die afhankelijk zijn van het gebruik van een grote verzameling van geluiden, moet een ‘PC’ worden geplaatst bij elk punt in de song waar de geluidssoort moet worden veranderd. * Sommige bewerkingen kunnen niet ongedaan worden gemaakt, zelfs niet door ‘Undo’ (Ongedaan maken) te kiezen.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken Item Inhoud spelen en te bevestigen. Het ritmepatroon stopt wanneer u de [ Gegevens kunnen op de volgende drie manieren gekopieerd worden: Replace (Vervangen) Indien er al een opgenomen uitvoering op de bestemming staat, wordt deze eerdere opname gewist en worden de gekopieerde gegevens daarvoor in de plaats gezet. Mix Indien er al een opgenomen uitvoering op de bestemming staat, worden de gekopieerde gegevens als een laag over de eerdere opname heen gelegd.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken ■ Maten verwijderen (‘Delete’) U kunt een partij van een uitvoering maat voor maat verwijderen. Wanneer een deel van een uitvoering is verwijderd, wordt de rest van de uitvoering opgeschoven om de leemte op te vullen. Maten in een aangegeven passage wissen noemen we ‘verwijderen’. ■ Blanco maten tussenvoegen (‘Insert’) U kunt een blanco maat toevoegen op een door u aangegeven plaats. Dit toevoegen van een blanco maat noemen we ‘tussenvoegen’. fig.e_insert.e Bijv.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken ■ Partijen los van elkaar transponeren (‘Transpose’) fig.d-e-erase.eps_50 U kunt aangegeven partijen en sporen los van elkaar transponeren (d.w.z.: de toonhoogte ervan omzetten). Selecteer bij Stap 3 van ‘De bewerkingsfunctie selecteren’ (pag. 135). Er verschijnt een scherm zoals hieronder afgebeeld: fig.d-e-trans.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken ■ Partijen uitwisselen (‘Part Exchange’) ■ Noten één voor één corrigeren (‘Note Edit’) U kunt de noten die u voor een bepaalde partij heeft opgenomen uitwisselen met de noten die u voor een andere partij heeft opgenomen. Dit uitwisselingsproces heet ‘partijen uitwisselen’. U kunt in een opgenomen uitvoering per noot correcties aanbrengen. Dit proces van het per stuk veranderen van noten heet ‘Note Edit’ (Notencorrectie).
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken ■ De veranderingen van geluidssoort in een song wijzigen (‘PC Edit’) In sommige songs verandert de klank van een instrument in de loop van de song (oftewel: de geluidssoort verandert midden in een partij). In zulke songs wordt een instructie om van geluidssoort te veranderen tussengevoegd op de plaats waar u wilt dat de klank verandert.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken Het tempo van opgenomen songs veranderen 3. Hierdoor wordt de KR ingesteld op ‘Tempo-opname’. Raak enkele malen aan om over te gaan op het scherm waar het maatnummer in de rechterbovenhoek staat aangegeven. Druk op de Tempo-knoppen [-] [+] om een tempo te kiezen. 2. Houd de [ aan om te selecteren. U kunt het basistempo van een compositie veranderen. Het basistempo is oorspronkelijk ingesteld bij opname van de song. 1.
Hoofdstuk 7 Songs creëren en bewerken ■ Het tempo bij een bepaalde maat aanpassen U kunt een tempowisseling creëren aan het begin van een geselecteerde maat. Dat is handig wanneer u een plotselinge tempowisseling wilt creëren. Voer eerst Stap 1-3 van ‘Het tempo binnen de song veranderen’ (pag. 142) uit om de instellingen voor ‘Tempo-opname’ te maken. 1. Gebruik de knoppen [ (Bwd)] en [ (Fwd)] om naar de maat te gaan, waar u het tempo wilt wisselen.
Hoofdstuk 8 Muziekstijlen creëren Originele stijlen creëren (‘User Styles’) Hoewel de KR een groot aantal voorgeprogrammeerde muziekstijlen heeft, kunt u ook uw eigen muziekstijlen creëren. Deze originele stijlen worden ‘User Styles’ (Gebruikersstijlen) genoemd. U kunt één van de twee hieronder beschreven methoden gebruiken om een Gebruikersstijl te creëren. ‘Style Composer’ (Stijlcomponist) Met deze methode combineert u voorgeprogrammeerde muziekstijlen om nieuwe stijlen te creëren.
Hoofdstuk 8 Muziekstijlen creëren Er verschijnt een ‘Style Composer’ (Stijlcomponist)-scherm zoals hieronder afgebeeld: 5. Herhaal de stappen 3 en 4 om de stijlen voor elke partij te bepalen. fig.d-stylecomp.eps_50 Een stijl bepalen 6. Raak aan. U heeft nu een nieuwe stijl gecreëerd. De gebruikersstijl wordt onder de Music Style-[User]-knop opgenomen. Probeer eens met de nieuwe stijl te spelen.
Hoofdstuk 8 Muziekstijlen creëren ❍ De volume- en effectinstellingen voor elke De instellingen voltooien partij bewerken 4. Het scherm ‘Part Settings’ (Partijen instellen) in beeld brengen 1. Raak in het Stijlcomponist-scherm aan. Er verschijnt een scherm zoals hieronder afgebeeld: Raak aan. Het Stijlcomponist-scherm verschijnt. ■ Een stijl creëren van een song die u zelf gecomponeerd heeft (‘Style Converter’) fig.d-scomp-part.
Hoofdstuk 8 Muziekstijlen creëren ❍ fig.d-styleconv.eps_50 Stijlen creëren in de Automodus Aandachtspunten bij het creëren van songs • Gebruik één van de majeur-, mineur- of verminderde septiemakkoorden om de song te creëren. We raden u aan om verminderde septiemakkoorden te gebruiken om de song te componeren. • Het is handig om bij het opnemen de onderstaande geluiden en partijen van de 16-spoors-sequencer aan te houden.
Hoofdstuk 8 Muziekstijlen creëren 7. partijen (16-spoors-sequencer)’ op pag. 127 en andere hoofdstukken die hiermee te maken hebben gelezen heeft. Wanneer u muziekgegevens gebruikt, dient u eerst een song te selecteren (pag. 77). Raak en aan en gebruik vervolgens de knoppen [-] [+] of de afstemknop om de maten die u wilt overnemen te selecteren. Wanneer u onderaan het scherm aanraakt, kunt u luisteren naar de uitvoering van het deel dat u heeft gekozen. 8.
Hoofdstuk 8 Muziekstijlen creëren Een gebruikersstijl opslaan fig.d-stylesave.eps_50 U kunt de gebruikersstijlen die u creëert opslaan op floppydisk en in het gebruikersgeheugen. Wanneer u ze in het gebruikersgeheugen opslaat, worden gebruikersstijlen niet verwijderd bij het uitschakelen van de spanning van de KR. U kunt ook stijlen die in het gebruikersgeheugen zijn opgeslagen selecteren door op de Music Style [User]-knop te drukken. U kunt tot 99 gebruikersstijlen in het gebruikersgeheugen opslaan.
Hoofdstuk 8 Muziekstijlen creëren 7. tekenRaak aan om een nummer als bestem- ming voor het opslaan te selecteren. Indien er een naam van een stijl op het scherm verschijnt, is er onder dat nummer al een set stijl opgeslagen. Indien u een nummer selecteert waaronder al eerder een gebruikersstijl is opgeslagen, en nu onder dat nummer opslaat, wordt de eerder opgeslagen gebruikersstijl verwijderd.
Hoofdstuk 8 Muziekstijlen creëren Stijlen van floppydisk naar het gebruikersgeheugen kopiëren De bestemming van de kopie aangeven 6. Indien er een naam van een stijl op het scherm komt, is er onder dat nummer al een stijl opgeslagen. Indien u een nummer selecteert met een eerder opgenomen stijl, en vervolgens naar dat nummer kopieert, wordt de eerder opgeslagen stijl verwijderd.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ Resonantie regelen (‘Resonance’) De instellingen voor Onetouch Piano veranderen U kunt nauwkeurige instellingen realiseren, bijvoorbeeld voor de toetsaanslag en voor stemmingen, zodat u de KR voor uw piano-uitvoeringen precies zo kunt instellen als u wilt. →Zie ‘Het klavier als een piano bespelen (‘One Touch Piano’)’ op U kunt de resonantie (sympathieke resonantie of ‘meezingen’ van de snaren) regelen wanneer het demperpedaal wordt ingedrukt.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ De stemming veranderen (‘Tuning’) ❍ De stemming kiezen Het is mogelijk om klassieke stijlen, zoals Barok, te spelen door historische ‘temperamenten’ of stemmingen (methoden om muziekinstrumenten te stemmen) te gebruiken. De meeste moderne songs worden gecomponeerd voor en gespeeld in een gelijkmatig temperament, wat vandaag de dag de meest gangbare stemming is. In vroeger tijden bestond er echter een heel gamma aan andere stemmingsmethoden.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ Veranderen hoe snel klanken worden geproduceerd in verhouding tot de kracht waarmee de toetsen worden aangeslagen (‘Hammer Response’) U kunt de timing waarmee klanken worden geproduceerd in verhouding tot de kracht die gebruikt wordt om toetsen aan te slaan regelen. Deze functie heet ‘Hammer Response’ (Hamerreactie). Wanneer op een akoestische piano een toets wordt aangeslagen, laat die een hamertje bewegen dat een snaar raakt, waardoor een klank wordt geproduceerd.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ De toetsaanslag regelen (‘Key Touch’) U kunt de manier regelen, waarop het klavier bij het aanslaan van de toetsen aanvoelt. Raak aan bij Stap 3 van ‘Procedure’ op pag. 152. De instellingen voor OneTouch Arranger veranderen ■ Procedure 1. fig.d-p-key.eps_50 Druk op de One Touch Program-knop [Arranger] om het Basisscherm in beeld te krijgen. fig.d-arrbasic.eps_50 Scherm Uitleg Fixed Tonen klinken met een gelijkblijvend volumeniveau.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ Het scheidingspunt van het klavier veranderen (‘Split Point’) Met deze functie wordt het ‘Split Point’ (Scheidingspunt) ingesteld. Dat is het punt waarop het klavier in tweeën wordt verdeeld, wanneer u akkoorden aangeeft in de linkerhand bij gebruik van de automatische begeleiding en bij het spelen in gescheiden uitvoering (pag. 31). Bij het inschakelen van de spanning van de KR wordt het scheidingspunt op F#3 ingesteld. fig.splitpoint.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ Functies aan pedalen en uitvoeringsknoppen toekennen (‘Pedal Setting/ User Functions’) ❍ Functies die kunnen worden toegekend (pedalen, uitvoeringsknoppen) Function U kunt een groot aantal functies aan het linker- en middenpedaal en aan de uitvoeringsknoppen toekennen. U kunt de toegekende functies oproepen door simpelweg het betreffende pedaal of de betreffende uitvoeringsknop in te drukken. ❍ No Chord Alleen de ritmepartij van de begeleiding wordt gespeeld.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen Function Uitleg Fade In/Out Hiermee wordt de automatische begeleiding met een ‘fade-in’ gestart (dus het geluid klinkt geleidelijk aan luider) en met een ‘fadeout’ beëindigd (dus het geluid klinkt geleidelijk aan zachter), waarna gestopt wordt. Rotary Slow/Fast Hiermee wordt de snelheid van het roterende effect veranderd, dat klinkt wanneer u met een orgel-geluidssoort speelt.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen →Wanneer u ‘Bend Up’- of ‘Bend Down’-functie gedurende een gescheiden uitvoering (pag. 30) gebruikt, wordt de toonhoogte van klanken van de rechterhand veranderd. Het bereik waarin de toonhoogte kan veranderen bij toepassing van het ‘bender’(ombuiging)-effect, wordt de ‘bend range’ (het ombuigingsbereik) genoemd; zie ook ‘Het ombuigingsbereik (‘Pedal Setting’)’ op pag. 159. Raak aan bij Stap 3 van ‘Procedure’ (pag. 155). fig.d-arrset.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ Een merkteken middenin een maat aanbrengen Normaalgesproken wordt een merkteken aan het begin van de geselecteerde maat aangebracht, maar u kunt het ook zodanig instellen, dat een merkteken op een plaats ergens halverwege een maat wordt aangebracht. →Zie ‘Merktekens aanbrengen voor herhaaldelijk oefenen (‘Marker’)’ op pag. 100 voor uitgebreidere informatie over merktekens. 1. 3. Raak bij elk onderwerp aan om de instellin- gen te realiseren. 4.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ Instellingen voor het aftellen aan het einde van de intro (‘Countdown’) →Zie ‘Aan het einde van de intro een aftelgeluid laten spelen Er verschijnt een scherm ‘Functions’ (Functies) zoals hier afgebeeld: fig.d-funcmenu2.eps_50 (‘Countdown’)’ op pag. 68 voor uitgebreidere informatie over het aftellen. fig.d-funcmenu2.eps_50 Parameter Uitleg Master Tune Stelt de standaard toonhoogte van de KR in (pag. 162).
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ De standaard toonhoogte veranderen (‘Master Tune’) ‘Standaard toonhoogte’ verwijst meestal naar de toonhoogte die te horen is wanneer u de centrale A speelt. Regel de standaard toonhoogte wanneer u met andere instrumenten samenspeelt zodanig, dat de instrumenten die samenspelen bij elkaar passen. Het aan een standaard toonhoogte aanpassen van alle instrumenten heet ‘master tuning’ (stemmen).
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ Het veranderen van de instellingen voor het vertonen van afbeeldingen op het externe scherm (‘External Display’) Met deze functie wordt geselecteerd, wat er wordt vertoond op het externe scherm dat op de KR is aangesloten. Raak aan bij Stap 3 van ‘Procedure’ (pag. 161).
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen fig.d-usrimage2.eps_50 2. Raak de naam van de bewaarde beeldgegevens aan. Wanneer u aanraakt, kunt u de geselecteerde beeldgegevens vertonen op het door u bij Stap 1 geselecteerde scherm. 3. Raak aan. De geselecteerde beeldgegevens worden bewaard. 4. Raak aan om terug te gaan naar het vorige scherm. Om de bewaarde gegevens te wissen, kunt u aanraken.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ De fabrieksinstellingen herstellen (‘Factory Reset’) Raak aan bij Stap 3 van ‘Procedure’ (pag. 161). Er verschijnt een scherm zoals hieronder afgebeeld: U kunt zowel dat wat in de ‘Memory Backup’ (Back-up van het geheugen; pag. 164) is opgeslagen als de Gebruikersprogramma’s (pag. 122) in de oorspronkelijke fabrieksinstelling terugzetten. Deze handeling wordt ‘Factory Reset’ (Herstelling van de fabrieksinstellingen) genoemd. fig.d-touchpanel.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen de procedure hetzelfde. 2. Raak aan. 3. Raak (Gebruikersgeheugen for- 3. Raak of aan. Wanneer u (Aan) instelt, begint de snelle rondleiding wanneer u de spanning van de KR inschakelt. De demonstratie stopt zodra u een willekeurige handeling uitvoert. Indien er daarna gedurende 5-10 minuten geen handeling wordt uitgevoerd, begint de automatische demo opnieuw. matteren) aan.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen De functies van de knoppen van de afstandsbediening veranderen De functies van de TEMPO-knoppen [-] [+] 4. Ga naar het Basisscherm of druk op de One Touch Program-knop [Piano]. 2. Scherm Raak (Afstandsbediening) aan. Uitleg Tempo Verandert het tempo. Wanneer u [-] indrukt, wordt het tempo vertraagd; wanneer u [+] indrukt, wordt het tempo versneld. U kunt het tempo van CD’s niet veranderen.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen 5. Raak aan om naar het Functiescherm terug te gaan. U kunt ook in het Menuscherm selecteren. NOTE De oorspronkelijke instellingen van de knoppen van de afstandsbe- 1. Het menuscherm verschijnt. diening worden hersteld wanner de spanning van de KR wordt uitgeschakeld. Indien u de veranderde instellingen wilt opslaan, voer 2. dan de ‘Memory Backup’ (Back-up van het geheugen) uit; zie pag. 164.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen Het scherm van de 16-spoors-sequencer gebruiken om de partij te kiezen die de toetsen laat bewegen Gedetailleerde instellingen voor het afspelen van songs U kunt de toetsen laten meebewegen met de uitvoering van partijen die met het scherm van de 16-spoors-sequencer zijn geselecteerd. ■ De instellingen van geluidssoorten veranderen wanneer u songs afspeelt (‘Play Mode’) 1. Kies de te spelen song (pag. 77). 2. Druk op de [Menu]-knop. Het menuscherm verschijnt. 3.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen ■ Songteksten verbergen (‘Lyrics’) Sommige in de handel verkrijgbare muziekbestanden voor gebruik bij karaoke en sommige voorgeprogrammeerde songs van de KR bevatten tekstgegevens. Wanneer u deze muziekbestanden afspeelt, verschijnen de teksten automatisch op het scherm. Indien u niet wilt dat de teksten automatisch op het scherm verschijnen, schakel deze functie dan uit. 1. Druk op de [Menu]-knop. Het Menuscherm verschijnt. Raak 2.
Hoofdstuk 9 Diverse instellingen Probeer na het veranderen van deze instelling nogmaals om de song te selecteren. Zie ‘Een song afspelen’ op pag. 77 voor uitgebreidere informatie over het selecteren van een song. De CD-instellingen veranderen ■ Het instellen van het type CD dat u wilt afspelen Het kan gebeuren dat de KR niet in staat is om het type CD dat gebruikt wordt goed te herkennen. In een dergelijk geval kunt u het type CD handmatig aangeven. 1. Druk op de [Menu]-knop. Het Menuscherm verschijnt.
Hoofdstuk 10 Externe apparatuur aansluiten U kunt de KR aansluiten op externe apparatuur, zoals audioapparatuur, MIDI-instrumenten en computers. MIDI-apparatuur aansluiten MIDI-apparatuur aansluiten (pag. 172) Door een extern MIDI-apparaat aan te sluiten en gegevens van uitvoeringen uit te wisselen, kunt u het ene apparaat door middel van het andere apparaat aansturen.
Hoofdstuk 10 Externe apparatuur aansluiten ■ De apparatuur aansluiten * Om storing en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, dient u het volume altijd zo laag mogelijk te zetten en de spanning van alle apparatuur uit te schakelen voordat u apparaten aansluit. 1. Zet het volume van de KR en van het apparaat dat u gaat aansluiten helemaal laag. 2. Schakel de spanning van de KR en van het apparaat dat u gaat aansluiten uit. 3.
Hoofdstuk 10 Externe apparatuur aansluiten MIDI-instellingen De instellingen realiseren U kunt MIDI-instellingen realiseren, bijvoorbeeld de instellingen die hieronder beschreven worden. ‘MIDI Setting’ (MIDI-instellings)scherm fig.09-04.eps 1. Ga naar het Basisscherm of druk op de One Touch Program-knop [Piano]. 2. Raak aan. 3. Raak of aan. 4. Raak aan om de instelling voor elk onderwerp te realiseren.
Hoofdstuk 10 Externe apparatuur aansluiten Local On: Het klavier en de interne geluidsgenerator zijn met elkaar verbonden. fig.09- Er wordt geluid geproduceerd Geluidsgenerator Local On Local Off: Het klavier en de interne geluidsgenerator zijn gescheiden. Er wordt door de toetsen geen geluid geproduceerd wanneer erop gespeeld wordt. (Regelaar 32, met een waarde van 0-127). * Sommige MIDI-instrumenten kunnen Bank Select-boodschappen niet verwerken.
Hoofdstuk 10 Externe apparatuur aansluiten Aansluiten op audioapparatuur Geluid van de KR door de luidsprekers van audioapparatuur spelen of uw uitvoering opnemen op opnameapparatuur Wanneer u de KR op audioapparatuur aansluit, kunt u het geluid van de KR door de luidsprekers van de audioapparatuur laten horen, of uw uitvoeringen met een cassetterecorder of ander opnameapparaat opnemen. fig.
Hoofdstuk 10 Externe apparatuur aansluiten 5. Schakel de spanning van de KR in. 6. Regel het volume van de KR en het daarop aangesloten apparaat. Een grote ruimte Schakel na gebruik de spanning volgens deze procedure uit: 1. Zet het volume van de KR en van het apparaat dat u heeft aangesloten helemaal laag. 2. Schakel de spanning van de KR uit. 3. Schakel de spanning van de op de KR aangesloten apparatuur uit. ■ De instellingen van de Auxaansluiting veranderen (‘Aux Out’) 1.
Hoofdstuk 10 Externe apparatuur aansluiten Een computer aansluiten ■ Aansluiten op de MIDIaansluitingen U kunt een USB MIDI-interfacekabel (apart aan te schaffen) gebruiken om de KR op uw computer aan te sluiten. Indien de KR op een computer is aangesloten, waarop sequencersoftware zoals ‘Visual MT’ van Roland is geïnstalleerd, kan een song die u op de KR heeft opgenomen op uw computer worden bewaard.
Hoofdstuk 10 Externe apparatuur aansluiten Voorbeelden van aansluiting: Aansluiting op een Apple Macintosh-computer Gebruik een computerkabel (apart aan te schaffen) om de computeraansluiting van de KR op de modempoort (of printerpoort) van de Apple Macintosh aan te sluiten. Zet de computerschakelaar op ‘Mac’. Wanneer u de Macintosh ‘Patch Bay’-voorziening gebruikt, geeft dan 1 MHz aan als het interfacetype (MIDI-Interfaceklok). fig.
Appendices Storingen oplossen Indien u denkt dat er een probleem is opgetreden, leest u dit dan eerst. Probleem Oorzaak/Oplossing Probleem Oorzaak/Oplossing Het apparaat gaat Is het netsnoer aangesloten en is de stekker goed in het stopcontact gedaan? (pag. 20) Er komt een laag Is het paneel vergrendeld? (pag. 166) Schakel de spanning uit en dan weer in.
Storingen oplossen Probleem Oorzaak/Oplossing Probleem Het geluid klinkt vreemd Staat de KR in gelijktijdige uitvoering? (pag. 30) De geluiden zijn twee keer (dubbel) te horen wanneer de toetsen bespeeld worden Zet de KR, wanneer deze op een externe sequencer is aangesloten, in de ‘Local OFF’-modus (pag. 174). Als alternatief kan de sequencer zodanig worden ingesteld dat de ‘Soft Thru’-functie ervan op ‘OFF’ staat. Er klinkt een hoog gejengel Heeft u transpositie ingesteld? (pag.
Storingen oplossen Probleem Begeleidingstempo wordt instabiel Oorzaak/Oplossing Probleem In sommige gevallen, zoals wanneer muziekstijlen van floppydisk worden gespeeld, kan het gebeuren dat de begeleiding enigszins achterblijft, wanneer er een overmaat aan uitvoeringsgegevens gebruikt wordt.
Foutmeldingen Foutmelding Error 00: Betekenis Om het copyright te beschermen, kan dit muziekbestand niet als een SMF opgeslagen worden. Het muziekbestand mag ook niet opgeslagen worden. Mocht u het toch willen opslaan, doet u dat dan a.u.b. op dezelfde floppydisk. Error 01: U kunt het muziekbestand alleen lezen. Het kan niet op floppydisk of in het gebruikersgeheugen bewaard worden. Error 02: Het beschermingslabel op de floppydisk staat in de ‘Bescherming’-stand (pag. 6).
Appendix Lijst van geluidssoorten [Piano] [Organ] Grand Piano1 PianoStrings Piano Choir Tremolo Dyno Jazzy Vib+Gt Suitcase Vibraphone Harpsi.Doubl Marimba Steel Drums Honky-Tonk Stage Rhodes Ballad Piano Wurly Dyno Rhodes Rock Piano Honky-tonk 2 Clav. Harpsi.Singl Harpsichord UprightPiano Grand Piano2 Bell Piano Piano Oohs Bright Piano E. Grand MIDI Piano1 E.Piano 1 St.FM EP FM+SA EP Hard FM EP Harpsi.o Coupled Hps. Soft Marimba EG+Rhodes 1 EG+Rhodes 2 Hard Rhodes Vibra Bells Celesta Glockenspiel Soft E.
Lijst van geluidssoorten Syn.Strings1 Syn.Strings2 Syn.Strings3 Choir Aahs Choir Pop Voice SynVox OrchestraHit GS Trumpet Trombone Trombone 2 Tuba MutedTrumpet French Horn Fr.Horn 2 Brass 1 Brass 2 Synth Brass1 Synth Brass2 Synth Brass3 Synth Brass4 AnalogBrass1 AnalogBrass2 GS Sop.Sax Alto Sax Tenor Sax GS Bari Sax GS Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo GS Flute Recorder GS Pan Flute Bottle Blow Shakuhachi Whistle Ocarina Square Wave Square Sine Wave Saw Wave Saw Doctor Solo Syn.
Lijst van drumritmes * -----: Geen geluid. * EXC]: kan niet gelijktijdig klinken met andere percussie-instrumenten die hetzelfde nummer hebben.
Lijst van drumritmes * -----: Geen geluid. * [EXC]: kan niet gelijktijdig klinken met andere percussie-instrumenten die hetzelfde nummer hebben.
Lijst van drumritmes * -----: Geen geluid. * [EXC]: kan niet gelijktijdig klinken met andere percussie-instrumenten die hetzelfde nummer hebben.
Lijst van drumritmes * -----: Geen geluid. * [EXC]: kan niet gelijktijdig klinken met andere percussie-instrumenten die hetzelfde nummer hebben.
Lijst van geluidseffecten (SFX) * -----: Geen geluid. * [EXC]: kan niet gelijktijdig klinken met andere percussie-instrumenten die hetzelfde nummer hebben.
Lijst van effecten Scherm Uitleg Scherm Uitleg Geeft een licht ‘chorus’-effect met langzame trillingen. Chorus -> Delay Toepassing van ‘chorus’- en vertragingseffect. GS Chorus 2 Geeft een licht ‘chorus’-effect met snelle trillingen. Flanger -> Delay Toepassing van ‘flanger’- en vertragingseffect. GS Chorus 3 Geeft een zwaar ‘chorus’-effect met langzame trillingen. Overdrive -> Chorus Toepassing van lichte vervorming en ‘chorus’-effect.
Lijst van muziekstijlen (KR-17) [Ballad/Acoustic] [Oldies/Country] [Gospel/Latin] [Trad/Kids] Funky Disco Strumin'Away AmericanPop1 AmericanPop2 '60s Feelin' EZ Listening Funky Pop '70s 1 '70s 2 Cool Al Shuffle Pop ShufleFusion Contemporary Asian Pop Swing Pop Groovin Medium Pop Michael'sPop OrchestraPop Light Pop '70s 8-Beat British Pop '60s R&B Fusion West Coast Rollin' Light Fusion Shuffle Rock Power Pop Power Rock Hard Rock Heavy Metal Hip Hop Techno House Pop Euro Dance Scat Ballad Piano Pop Guita
Lijst van muziekstijlen (KR-15) [Pop/Rock] [Ballad/Acoustic] [Oldies/Country] [Gospel/Latin] [Trad/Kids] Funky Disco AmericanPop1 AmericanPop2 '60s Feelin' EZ Listening Contemporary Funky Pop '70s 1 '70s 2 Cool Al Shuffle Pop ShufleFusion Asian Pop Swing Pop Groovin Medium Pop Michael'sPop OrchestraPop Light Pop '70s 8-Beat British Pop '60s R&B Fusion West Coast Rollin' Light Fusion Shuffle Rock Power Pop Power Rock Hard Rock Heavy Metal Hip Hop Techno House Pop Euro Dance Scat Ballad Piano Pop Guitar
Lijst van akkoorden ● symbool: De noten waaruit het akkoord bestaat * ★ symbool: Akkoord met een ‘★ ’ kan worden gespeeld door alleen de toets(en) met ‘ ’ aan te slaan (pag. 60).
Lijst van akkoorden * ● symbool: De noten waaruit het akkoord bestaat * ★ symbool: Akkoord met een ‘★ ’ kan worden gespeeld door alleen de toets(en) met ‘ ’ aan te slaan (pag. 60).
Lijst van voorgeprogrammeerde songs Folks (Folk songs) Jazzy (Jazz-achtig) Annie Laurie © 1993 Roland Corporation Preludelight © 2003 Roland Corporation Londonderry Air © 1993 Roland Corporation Bluesky Rag © 2000 Roland Corporation AmazingGrace © 1993 Roland Corporation Secret Agent © 1992 Roland Corporation Ave Maria © 1993 Roland Corporation Late Night Chopin © 2002 Roland Corporation Clock © 1998 Roland Corporation Fly Free © 1998 Roland Corporation Entertainer © 1994 Roland Corpo
Lijst van voorgeprogrammeerde songs Oefenstukken Oefenstukken © 1996 Roland Corporation The Hunt © 1999 Roland Corporation Beyer 21 © 1996 Roland Corporation TenderFlower © 1999 Roland Corporation Beyer 25 © 1996 Roland Corporation Shepherdess © 1999 Roland Corporation Beyer 29 © 1996 Roland Corporation Farewell © 1999 Roland Corporation Beyer 34 © 1996 Roland Corporation Consolation © 1999 Roland Corporation Beyer 38 © 1996 Roland Corporation AustrianDance © 1999 Roland Corporation
Lijst van voorgeprogrammeerde songs Meesterstukken → Meesterstukken Songbestanden uit dit genre komen overeen met de Standchen © 1996 Roland Corporation Humoreske © 1996 Roland Corporation bijgesloten verzameling gedrukte bladmuziek, genaamd ‘Roland 60 Classical Piano Masterpieces’. Sonate No.
Lijst van ritmepatronen Patronen die met behulp van de [Rhythm]-knop geselecteerd kunnen worden → Maat Patroon naam Patroon naam (Maat) 8-Beat 6 Brush (4/4) 2 16-Beat 4 Triplet(4/4) 2 16-Beat 5 March 1(4/4) 1 Rock 3 March 2(4/4) 2 Patroon naam Rock 4 Tango 1(4/4) 2 March 4/4 Simple Tango 2(4/4) 2 ’Ritme spelen’ (pag.
Parameters, die in het interne geheugen opgeslagen kunnen worden In het gebruikersprogramma opgeslagen parameters → De instellingen van uitvoeringen opslaan (‘User Program’)’ op pag.
Muziekbestanden die de KR kan gebruiken Wat zijn muziekbestanden? Muziekbestanden bevatten informatie die de details van een muziekuitvoering beschrijven, zoals ‘de toets C3 op het klavier werd zo lang met zoveel kracht ingedrukt’. Door de floppydisk in de diskdrive van de KR te doen, wordt de informatie over de uitvoering van de floppydisk naar de piano verzonden, en door de piano getrouw gespeeld. Dit is anders dan een CD, omdat het muziekbestand geen opname van het geluid zelf bevat.
MIDI Implementation Chart DIGITAL PIANO MIDI Implementatiekaart Model KR-17/15 Verzonden Functie...
Belangrijkste specificaties KR-17M KR-15M KR-15 Klavier 88 toetsen (klavier met progressieve hameractie en échappement) Toetsgevoeligheid 100 niveaus Klavierinstellingen Geheel, Gescheiden (verplaatsbaar scheidingspunt), Gelijktijdig, Arranger, Piano Style Arranger, Handmatige drums / Geluidseffecten (‘SFX’) Moving Key Ja --- in overeenstemming met GM2 / GS / XG Lite Max.
Belangrijkste specificaties KR-17M KR-15M KR-15 Bediening Song selecteren, Reset, Play/Stop, Rec, Bwd, Fwd, Alle songs afspelen, Willekeurig afspelen, Spoor selecteren, Aftellen, Aftellen na intro, Balans bij het afspelen, Merktekens aanbrengen, Herhalen, tempo fixatie Andere functies Raak de noten aan, Replay, Diverse geluidssoorten selecteren, Songstylist, Sessiepartner, Wonderland/ Spel, Snelle rondleiding, Beluisteren, Paneelvergrendeling 3,5 inch-floppydisk Diskform
Index Numeriek Blanco opname......................................................................... 132 16-spoors-sequencer................................................................ 127 [Brilliance]-knop ........................................................................ 22 [Bwd]-knop................................................................................. 78 A Aangesloten Expressiepedaal.................................................................
Fabrieksinstellingen herstellen.............................................. 165 Gescheiden uitvoering.............................................................. 74 Favorieten ........................................................................... 80, 116 Grondtoon .................................................................................. 60 Toevoegen ............................................................................ 80 GS.......................................................
Aanbrengen........................................................................ 100 One Touch Program [Arranger]-knop ................................... 59 Herhalen ............................................................................. 102 One Touch Program [Piano]-knop.......................................... 26 Verplaatsen ........................................................................ 101 Ongedaan maken (bewerking van songs) ........................... 136 Wissen...............
Ritme ........................................................................................... 56 Stijlmodificatorscherm ..................................................... 147 Maat ...................................................................................... 56 Stijlselectiescherm ............................................................... 62 Volume ................................................................................. 57 Stijlzoekscherm....................................
T Voorgeprogrammeerde songs, lijst van ............................... 196 Taal ............................................................................................ 162 Tap Tempo.................................................................................. 96 Tegenstem................................................................................... 72 Teksten .......................................................................... 25, 90, 170 W Wissen (songbewerking) .....................
Informatie Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of erkend Roland distributeur in uw land, zoals hieronder getoond. AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 PANAMA ITALY ISRAEL SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A.
Voor EU-Landen Dit product voldoet aan de voorwaarden van Europese Richtlijnen EMC 89/336/EEC en LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.