User manual
Battery Door
Battery Door Latch
THE BASICS
WATERPROOF HOUSING
Press the Shutter/Select Button to enter the
settings menu. Repeatedly press the
Power/Mode Button to cycle through options
and press the Shutter/Select Button to select
desired option. Or use the Up/Playback or
Down/Wi-Fi Button to cycle through the
various options.
Video Resolution: 1080p30/720p30
Snow mode: Ȁơ
Looping VideoǣơȀ
Time StampǣơȀȀƬ
Exposure: +-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0
Photo Resolution: 12M/8M/5M/2M
Burst Photo: 3 Photos
Time Lapse: 2s/3s/5s/10s/20s/30s/60s
Continuous LapseǣơȀ
Power Frequency: 50Hz/60Hz/Auto
Language:
Date & TimeǣȀȀǡȀȀǡ
Sound IndicatorǣȀơǡStart Up 1/2/3/
Upside DownǣȀơ
Screen SaverǣơȀ͙Ȁ͛Ȁ͝
Power SaverǣơȀ͙Ȁ͛Ȁ͝
FormatǣȀ
ResetǣȀ
Version
ǡVideo
ǤVideoǯ
ǡPower/Mode
Button repeatedly until it appears.
To start recording:
Press the Shutter/Select ButtonǤ
emit one beep and the Camera Status Lights will
ƪǤ
To stop recording:
Press the Shutter/Select ButtonǤCamera
Status Lightsƪ
one beep to indicate recording
has stopped.
ǤVideo will be
OFF.
Photoǡ
PhotoǤPhoto icon on your camera’s
ǡPower/
Mode Button repeatedly until it appears.
To take a photo:
Press the Shutter/Select ButtonǤ
will emit the camera shutter sound.
Burst Photoǡ
camera is in Burst PhotoǤBurst
Photoǯ
ǡPower/Mode Button
repeatedly until it appears. In Burst Photo
ǡ͙͛Ǥ͝
seconds.
To take a Burst Photo series:
Press the Shutter/Select ButtonǤ
will emit camera shutter sounds.
Time Lapseǡ
Continuous Lapse is ON and camera is in Time
LapseǤTime Lapse icon on your
ǯǡ
Power/Mode Button repeatedly until it appears.
In Time Lapse ǡ
2,3,5,10,20,30 or 60 second
intervals.
To take Time Lapse:
Press the Shutter/Select ButtonǤ
initiates countdown and emits the camera
shutter sound each time a PhotoǤ
͙ǤCamera modes.
1080p30
240 mins 320 mins
160 mins
80 mins
120 mins
60 mins
720p30
32 GB
16 GB
8 GB
2. Press and hold the Shutter/Select Button
Ǥ
3. Repeatedly press the Power/Mode Button
to cycle through camera modes.
4. Press the Shutter/Select Button.
5. To exitǡShutter/Select
ButtonǤ
Playing Back Videos and Photos
To enter the Playback menu:
͙ǤCamera modes.
2.Press the Up/Playback Button to enter the
Playback menu.
3.Repeatedly press the Power/Mode Button
to cycle through Video and Photo.
4.Press the Shutter/Select Button to select
desired option.
5.Use Up/Playback Button or Down/Wi-Fi
Button to cycle through the various options.
6.Press the Shutter/Select Button.
͟ǤPlayback menuǡ
thePower/Mode Button.
8.To exitǡUp/Playback Button
Ǥ
9.Press and hold Up Button͝delete
the photo / video
8GBǡ16GBǡ
and 32GB capacity microSDǡmicroSDHCǡ
microSDXCǤ
microSD card with a Class 10 speed rating. We
recommend using brand name memory cards
Ǧ
activities.
Charging The Battery
ǣ
1. Connect the camera to a computer or USB
power supply.
͚ǤCharging Status Light remains ON
while the battery is charging.
͛ǤCharging Status Light will turn OFF
Ǥ
ȗǣ͛Ǥ͝
Connecting to the Rollei 425/415 App
Rollei 425/415 App lets you control your
camera remotely using a smartphone or tablet.
ǡǡ
more.
͙ǤRollei 425/415
App to your
smartphone or tablet at the Google Play or
Apple App Store.
2. Press the Power/Mode Button to power
camera ON.
͛ǤCamera modes.
4. Press the Down/Wi-Fi Button to turn on
Wi-Fi*.
5. In your smartphone or tablet’s Wi-Fi
ǡ
“Rollei AC415dzǤ
6. Enter the password “1234567890”.
7. Open the Rollei 425/415 App on your
smartphone or tablet.
* Press and hold the Down/Wi-Fi Button
three seconds to turn OFF Wi-Fi.
NoteǣƤ
languages online on www.rollei.com:
German/English/French/Italian/Spanish/Portu-
ȀȀȀȀȀ
ȀȀȀȀ
Photo
Burst Photo
Time Lapse
Video
Photo
Burst Photo
Time Lapse
Settings
Capture a single photo.
Capture photo bursts
at set time intervals
ǡ
resolution and more.
To power ON:
Press the Power/Mode Button.
To power OFF:
Press and hold the Power/Mode Button.
Power/Mode Button to cycle through camera
Ǥ
ǣ
Photo Burst Photo Settings
ȀȀ
ǡ On/Oơǡ olume
0/1/2/3
GETTING STARTED
OVERVIEW
SETTINGS
Video
VIDEO MODE
PHOTO MODE
BURST PHOTO MODE
TIME LAPSE MODE
PLAYBACK
QUICK MODES
BATTERY
CAMERA APP
STORAGE/MICROSD CARDS
To enter the Quick Modes menu
415
415
415
415
415
415
Down/Wi-Fi Button
Speaker
Up/Playback Button
Screen
Shutter/Select Button
Power/Mode Button
Micro HDMI Port
Micro USB
Port
Microphone
MicroSD Slot
Charging
Status Light
Lens
ACCESSORIES
Camera frame
holder
Geman/English/French/Italian/Spanish/
ȀȀȀȀ
ȀȀȀȀ
Ȁ
Entsorgung
Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien in die WertƐƚŽī-Sammlung.
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/ oder
ĂƩĞƌŝĞŶͬŬŬƵŵƵůĂƚŽƌĞŶ durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der
Europäischen Union.
Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät und Akkumulatoren an
entsprechende Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und
Akkumulatoren übergeben. Weitere InforŵĂƟŽŶen zum Recycling dieses Gerätes und der
Akkumulatoren erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem Laden, in dem Sie das Gerät
erworben haben oder Ihrem Entsorgungsbetrieb. Das Recycling von Materialien hilŌ bei der
Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für die menschliche Gesundheit und
Umwelt sichere Art der Wiederverwertung.
Warnung hinsichtlich des Akkus
DemonƟeren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku
nicht kurzzuschließen. Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus.
Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuŌ oder sich ausdehnt.
Immer über das System auŇaden. Falls der Akku durch einen falschen Typen ersetzt wird,
besteht Explosionsgefahr.
Halten Sie den Akku von Kindern fern.
Akkus
können explodieren, wenn sie einem ŽīĞ
ŶĞn Feuer ausgesetzt werden. Werfen Sie
Akkus nie ins Feuer.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen VorschrŝŌen.
Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert zu entsorgen.
KonfŽƌŵität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass in ÜbereinsƟmmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen ĞƐƟŵmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an der Rollei
ĐƟŽŶĐĂŵ 415 die CE-Kennzeichnung angebracht wurde:
2011/65/EC RoHs-Richtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie
1999/5/EG R&TTE-Richtlinie
2002/96/EG WEEE-Richtlinie
Die EG-Konformitätserklärung kann unter der in der GarĂŶƟekarte aufgeführten Adresse angefordert
werden.
License Statement
̺Ǧǣ
ǡ
ǤǯƤ
ǣǣȀȀǤǤ̺
̺
support department at the address below within three years
ơ
support and spare parts
ǣ
Rollei Service Germany
é͚͠ǡǦ͛͟͞͞͞
(or by e-mail to: service@rollei.com)
ǣDzǡ͚͜͝dz̺
̺
ǡ
ǡ
Ǥ
ǡ
ǡǤ̺
ǣ
̺dzǢ
Ǥ͙͙͙͚ǡ
͚ǤDz
dzǢ
Ǥ͙͙͝͞ǡ
͛ǤDz
dzǢ
Ǥ͙͙͝͞
ǡ͚Ǥ͙ǤDz̺