Rollei Action Caméra 400 Mode d’Emploi
Table des Matières Contenu Table des Matières ...............................................................................................1 Précautions de Sécurité........................................................................................2 Qu’y a‐t‐il dans la boite ........................................................................................3 Schéma du Produit ...............................................................................................
Précautions de Sécurité Avant d'utiliser le Rollei Actioncam 400, veuillez vous assurer de lire et comprendre les consignes de sécurité. z Ne pas tenter d'ouvrir le boîtier de la caméra ou le modifier en quelque sorte. Si l'appareil a été ouvert, la garantie sera nulle. Entretien et réparations ne peuvent être effectués que par Rollei. z Gardez l'appareil loin de l'eau et autres liquides (sauf dans le boitier étanche).
Qu’y a‐t‐il dans la boite Veillez que l’emballage du produit possède le contenu suivant : A Rollei Actioncam 400 F Support plat B Télécommande de poignet G Trépied C Boitier étanche H Ecrou de verrouillage D Cadre de Caméra Portable I Support à libération rapide E J Câble USB Support courbe 3
Schéma du Produit A Activation WI‐FI (Down select) F ALIMENTATION (et menu) B Voyant d’alimentation LED G Interface USB C Ecran LCD H Port Carte Micro SD D PRISE (menu sélection) I Interface Mini HDMI E J Batterie Lithium Amovible Microphone Avant Arrière Dessus Côté Gauche Côté Droit 4
Schéma de la Télécommande Veuillez noter : avec la télécommande vous ne pouvez pas allumer la caméra. Veuillez vous assurer que la caméra est en marche avant d’utiliser la télécommande. A Voyants LED B Prise de Photo C Enregistrement Vidéo D Eteindre E Porte de chargement Micro USB au dos de la télécommande Maintenez appuyé le bouton "Eteindre" pendant 4 secondes pour étiendre la caméra. Pour utiliser la télécommande, veuillez coder avant d’allumer la caméra. Procédures de Codage : 1.
z Il suffit de coder une fois, par la suite, la caméra sera reconnue automatiquement; z La fonction Wi – Fi et la télécommande ne peuvent pas être utilises simultanément. Régler votre Rollei Actioncam 400 Allumez la camera – maintenez appuyé le bouton ALIMENTATION pendant plusieurs secondes. Lorsque la caméra est allumée, le logo Rollei apparaitra à l’écran et les trois voyants LED rouge brilleront. La caméra est maintenant en mode vidéo.
Mode Vidéo Ecran mode Vidéo Une fois la caméra allumée, elle est en mode vidéo par défaut. Appuyez sur le bouton PRISE pour démarrer l’enregistrement. Lorsque l’enregistrement commence, vous verrez les voyants rouges commencer à clignoter. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton PRISE. Pour entrer dans le menu des Réglages, appuyez sur le bouton ALIMENTATION (appuyez et relâchez immédiatement, s’il est maintenu trop longtemps, la camera s’éteindra).
Réglages Vidéo Ecran de Réglages Vidéo (Page 1) Ceci permet à l’utilisateur d’ajuster les réglages de qualité Vidéo. Navigation : Utilisez le bouton Wi‐Fi pour naviguer, PRISE pour Entrer/Confirmer, ALIMENTATION pour revenir en arrière.
z 5 Min – Dans ce mode, la camera génèrera un nouveau fichier toutes les 5 minutes. Balance Blancs Automatique par défaut d’usine. Si vous mettez l’automatique sur ARRET, souvenez‐vous d’ajuster lorsque les conditions d’éclairage changent. Les modes présélectionnés sont aussi disponibles Lumière du Jour, Nuageux, Tungstène, Fluor Microphone SELECTIONNEZ Extérieur ou Voiture pour enregistrer sur différentes scènes avec un meilleur effet audio, SELECTIONNEZ ARRET pour la vidéo uniquement.
Ecran de Réglages Vidéo (Page 2) Date z Arrêt : pour arrêter d’afficher la date sur les prises z Date : Pour afficher la date sur les captures z Date & Heure : Pour afficher la date et l’heure sur les captures Réglages Généraux Ecran de Réglages Généraux (Page 1) Ceci permet à l’utilisateur d’ajuster les réglages généraux de l’appareil.
Navigation: Utilisez le bouton Wi‐Fi pour naviguer, PRISE pour Entrer/Confirmer, ALIMENTATION pour revenir en arrière. Extinction auto. Pour régler la fonction d’Extinction Automatique Auto LCD Arrêt Ceci déterminera si l’écran LCD s’éteindra après 1 minute, 3 minutes ou 5 minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran. Sélectionnez ARRET pour garder tout le temps l’écran ALLUME. Rotation de l'écran Pour faire pivoter l’écran.
Ecran de Réglages Généraux (Page 2) Fréquence lumineuse Sélectionner la fréquence de lumière correcte permettra d’éviter la possibilité de l’effet stroboscopique. Système z Réinitialisation d’Usine; pour réinitialiser la camera à la sortie d’usine par défaut. z Information Système; pour vérifier la version du logiciel z Information Carte; pour voir les informations de la carte SD Mot de passe WiFi Régler votre nouveau Mot de Passe Wi–Fi. Remarque : Le Mot de Passe Wi‐Fi par défaut est 1234567890.
SSID WiFi Régler votre nouveau nom Wi‐Fi. Remarque : Utilisez le bouton Wi‐Fi pour naviguer, utilisez le bouton PRISE pour confirmer. Le nom est enregistré au format “ Wi‐Fi_CAM_000”, vous pouvez changer uniquement les trois derniers chiffres qui sont affichés avec les nombres de cycles. Format C’est pour formater la carte. Choisir de formater la carte effacera de manière permanente les données sur la carte.
z Vous verrez un P ( z Appuyez sur le bouton PRISE pour prendre des photos ) dans le coin en haut à gauche de l’écran Réglages des Photos Ecran de Réglages des Photos (Page 1) Pour entrer dans le menu des REGLAGES pour le Mode Photo, appuyez sur le bouton ALIMENTATION (appuyez et relâchez immédiatement, s’il est maintenu trop longtemps, la camera s’éteindra). Résolution Pour sélectionner la résolution de l’image. Qualité Pour régler la qualité de l’image.
Balance blancs Automatique par défaut d’usine. Si vous mettez l’automatique sur ARRET, souvenez‐vous d’ajuster lorsque les conditions d’éclairage changent. ISO C’est la mesure pour comment est sensible le capteur numérique de la caméra à la lumière. Ecran de Réglages des Photos (Page 2) Eclairage Cela permet à l’utilisateur de régler la valeur d’exposition à la lumière. Résolution auto. Cela permet à l’utilisateur de régler le retardateur pour une prise de photo automatique.
Utiliser Votre Rollei Actioncam 400 Préparation Charger la batterie Avant d’utiliser le Rollei Actioncam 400 pour la première fois, vous devriez charger complètement la batterie. Procédure : 1. Connectez le Rollei Actioncam 400 à un ordinateur (ou autre source d’alimentation USB) en utilisant le câble USB (fournit). 2. A: Si la camera est allumée lors du chargement, 3 lumières rouges brilleront jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée.
z Il y a un seul sens correct d’insertion de la carte Micro SD dans la fente. Ne pas forcer la carte dans la fente, cela pouvant endommager la carte et la caméra. z Il est recommandé de formater les nouvelles cartes et les cartes utilisées auparavant dans d’autres caméras. Pour formater la carte Micro SD : Remarque : formater la carte effacera de manière permanente le contenu. Enregistrement Vidéo Une fois la camera allumée, elle passe en mode de prise vidéo par défaut.
Mode Lecture Navigation: Utilisez le bouton Wi‐Fi pour naviguer, PRISE pour Entrer/Confirmer, ALIMENTATION pour revenir en arrière. Cela vous permettra de regarder les photos et vidéos prises. Entrer en mode Photo en premier, maintenez appuyé ensuite le bouton PRISE pendant 3 secondes. Pour voir les vidéos prises, allez à VIDEO et sélectionnez le fichier. Pour voir les photos prises, allez à PHOTO. Pour voir une boucle enregistrée, allez à BOUCLE.
z Connectez l’extrémité Mini HDMI au port de la camera et l’extrémité HDMI au port de la TV. z Sélectionnez la source correcte sur la TV. z Allumez la caméra. Réglage Wi‐Fi Le Rollei Actioncam 400 permet un contrôle complet de la camera, prévisualisation et lecture directe des photos/vidéos sur la plupart des smartphones et tablettes. 1.Téléchargez l’application “Rollei 400/410” depuis le “Google Play” ou depuis l’“App Store” d’Apple. Rollei 400/410 2.
5.Le Mot de Passe Wi‐Fi par défaut pour le Rollei Actioncam 400 est : 1234567890 Remarque : Vous pouvez changer le mot de passe Wi‐Fi dans le menu des réglages. 6.Ouvrez l’application “Rollei 400/410” Important : Avant de connecter la caméra via le Wi‐Fi, vous avez besoin de télécharger l’application ‘Rollei 400/410’ sur votre smartphone ou tablette.
Options de Sauvegarde et Visualisation Transférer les fichiers vers un PC Utilisez le câble USB fournit (J) pour connecter votre camera à un ordinateur. L’écran LCD de la caméra affichera l’icône MSDC et votre ordinateur verra votre caméra comme appareil de stockage externe. D’une autre manière, vous pouvez retirer la carte Micro SD et utiliser un lecteur de carte (non inclus) pour atteindre le même résultat. 1.
Installer le Rollei Actioncam 400 dans le boitier étanche Le Rollei Actioncam 400 est conçu pour être utilise dans un boitier étanche (C). Avant d’insérer le Rollei Actioncam 400 dans le boitier, sélectionnez le mode vidéo ou photo. Remarques : z Veillez à ce que le boitier soit sec et propre. z Insérez le Rollei Actioncam 400, veillez à ce que l’objectif se place clairement dans la cavité de la lentille. z Fermez le loquet de sécurité.
FAQ Q. Pourquoi il y a des LED rouges clignotant ? R. La batterie est faible. Vous devez recharger la caméra. Q. Mon Rollei Actioncam 400 NE s’allume PAS. Pourquoi ? R. La batterie est épuisée. Vous avez besoin de la recharger (Une recharge complète prendra environ 5 heures). Q. Mon Rollei Actioncam 400 s’éteint automatiquement. Pourquoi ? R. La batterie est Presque épuisée ou vous devez régler la fonction d’extinction automatique. Q. Les vidéos et photos sont floues. Pourquoi ? R.
Spécifications Immersion Jusqu’à 30m (avec boitier étanche) Objectif Objectif 3.
Système Requis Système d’exploitation Windows XP / Vista / 7 / 8 / MAC OS Application requise Apple iOS & Android HDMI (Câble HDMI non inclus) Interface USB 2.
Déclaration de License Le logiciel utilisé dans ce produit est autorisé sous réserve d'une licence en vertu des conditions de la Licence Publique Générale – GNU. Nous attirons expressément l'attention sur le fait que, aux termes des conditions de la Publique Générale – GNU aucune responsabilité n'est acceptée. Le point de départ pour le logiciel est le logiciel publié en ligne à l’adresse http://sg‐gpl.
garantissons la livraison du texte source du logiciel mis en œuvre pendant une période d'au moins trois ans à compter de la date d'achat de la source de commerce d'approvisionnement où la source de commerce d'approvisionnement s'est procuré le produit chez nous directement ou par l'intermédiaire de concessionnaires strictement commerciaux uniquement.