Operation Manual

Mode d’emploi
Nous sommes heureux que notre KID
plus puisse accompagner votre enfant
en toute sécurité pendant un nouveau
chapitre de sa vie.
Pour protéger efficacement votre
enfant, le KID plus doit
impérativement être utilisé et
installé de la manière décrite dans
le présent mode d’emploi.
Pour toute question complémentaire,
n’hésitez pas à nous contacter.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Table des matières
1. Habilitation .....................................2
2. Utilisation dans le véhicule ..........3
3. Sécurité de votre enfant dans le
véhicule ..........................................4
3.1 Fixation du dossier ..................6
3.2 Réglage en largeur de l'assise 7
3.3 Réglage en hauteur de l'appui-tête8
3.4 Stabilisation du dossier ...........9
3.5 Mise en place de la ceinture de
votre enfant ...........................10
3.6 Voici comment votre enfant est
bien protégé ..........................12
4. Consignes d’entretien ................13
4.1 Nettoyage ..............................14
4.2 Retrait de la housse ..............15
4.3
Remise en place de la housse
.15
5. Remarques relatives à l’élimination 16
6. 2 ans de garantie .........................16
7. Carte de garantie / Procès-verbal
de remise .....................................21
User instructions
We are pleased that our KID plus may
accompany your child safely through a
new stage of his or her life.
In order to protect your child
correctly, the KID plus must always
be used and installed as described
in these instructions.
If you have any further questions
regarding its use, please feel free to
contact us.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Contents
1. Suitability .......................................2
2. Use in the vehicle ..........................3
3. Securing your child in the vehicle 4
3.1 Attaching the backrest .............6
3.2 Adjusting the width of the seat
cushion ....................................7
3.3 Adjusting the height of the
headrest ..................................8
3.4 Reclining position of the
backrest ..................................9
3.5 Securing your child ...............10
3.6 Checklist to ensure that your
child is buckled up correctly ..12
4. Care instructions .........................13
4.1 Cleaning ................................14
4.2 Removing the cover ..............15
4.3 Re-fitting the cover ................15
5. Notes regarding disposal ...........16
6. 2-year warranty ...........................16
7. Warranty Card / Transfer Check 20
Gebrauchsanleitung
Wir freuen uns, dass unser KID plus
Ihr Kind sicher durch einen neuen
Lebensabschnitt begleiten darf.
Um Ihr Kind richtig schützen zu
können, muss der KID plus
unbedingt so verwendet und
eingebaut werden, wie wir es Ihnen
in dieser Anleitung beschreiben.
Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung
haben, wenden Sie sich bitte an uns.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Inhalt
1. Eignung ..........................................2
2. Verwendung im Fahrzeug ............3
3. Sichern Ihres Kindes im
Fahrzeug ........................................4
3.1 Befestigen der Rückenlehne ...6
3.2 Breiten-Verstellung des
Sitzkissens ..............................7
3.3 Höhen-Verstellung der
Kopfstütze ...............................8
3.4 Ruhestellung der
Rückenlehne ........................... 9
3.5 Anschnallen Ihres Kindes .....10
3.6 So ist Ihr Kind richtig
gesichert ...............................12
4. Pflegeanleitung ...........................13
5. Reinigung ....................................14
5.1 Abziehen des Bezuges .........15
5.2 Aufziehen des Bezuges ........15
6. Hinweise zur Entsorgung ...........16
7. 2 Jahre Garantie ..........................16
8. Garantiekarte / Übergabe-Check 19
KID plus

Summary of content (21 pages)