Installation Instructions Undercounter Dishwasher (Plastic Giant Tub Models) Instructions d'installation Lave-vaisselle encastré (modèles à très grande cuve en plastique) Table of Contents.............................................................................2 Table des matières .........................................................................
Table of Contents Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Prepare cabinet opening using existing utility hookups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tools and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation Requirements Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation.
Product dimensions 3/4" (1.9 cm) insulation – may be compressed (not used on all models) Cutout dimensions 25-1/4" (64.1 cm) 24-1/2" (62.2 cm) 24" (61 cm)** All surfaces must be free from intrusions 33-7/8" (86 cm) min. with wheels removed 2-1/2" (6.4 cm)‡ 6-3/4" (17.2 cm)‡ 1-3/4" (4.4 cm)‡ 2" (5.1 cm)‡ 3" (7.6 cm)‡ 6-1/4" (15.9 cm)‡*** SIDE VIEW 9" (22.9 cm) 23-7/8" (60.6 cm) 3" (7.6 cm)‡ 6-1/4" (15.9 cm)*** 4" (10.2 cm)‡ 21" (53.3 cm) 10-1/2" (26.7 cm) 24" (61 cm) min. 34" (86.
Drain Requirements Electrical Requirements • Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If this is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 feet (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. • Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the floor.
Installation Instructions Install the drain hose IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing a new replacement dishwasher. WARNING 1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink. Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. 2.
Option 2, No waste disposer – with air gap: Option 4, No waste disposer – no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 3.
Option 2, Power supply cord method: NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening. 2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods: • Option 1, Waste disposer – with air gap • Option 2, No waste disposer – with air gap 1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side. Preferred and optional locations are shown.
drain trap Option 2, No waste disposer – with air gap: Option 4, No waste disposer – no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 2. Attach drain hose to air gap with large spring-type clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. 3.
2. Remove two screws attaching access panel and lower panel to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver or Phillips screwdriver. 3. Remove panels and set panels aside on a protective surface. 4. Check that grounding clip is attached to the lower panel. 8. Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed (you need the lowest point). Check chart for that height opening. Put wheels in the required position.
Check door spring tension With another person holding the dishwasher to prevent it from tipping, open and close the door a few times. If the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted. • If the door closes too quickly, decrease the spring tension by moving the spring end toward the front of the dishwasher. • If the door falls open, increase the spring tension by moving the spring end toward the back of the dishwasher.
Helpful Tip: Option 2, Power supply cord method • Select the proper size twist-on connectors to connect your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring. WARNING • Insert wire ends into twist-on connector. Do not pre-twist bare wire. • Twist connector. • Gently tug on wires to be sure both are secured. 3. Connect the wires as follows using twist-on connectors sized to connect direct wire to 16-gauge dishwasher wire: Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
Connect to drain 1. To help minimize vibration, route drain hose to avoid contact with motor, door springs, water line, cabinet, flooring or the edge of the hole where it passes through the cabinet. 2. Do not remove drain loop from side of dishwasher. Secure dishwasher in cabinet opening WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. 3. Place pan under end of drain hose. Pan will collect any water in drain hose. Do not push down on open door. 4.
Complete installation 1. Check that grounding clip is attached to the lower panel. Direct wire method: WARNING 2. Place the lower panel behind the access panel. Some models have insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel. Power supply cord method: WARNING 3. Hold the two panels together and place them against dishwasher leg. 4. Reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel. Install right side screw first.
If dishwasher does not operate First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. • Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown? • Is the door closed tightly and latched? • Has the cycle been set correctly to start the dishwasher? • Is the water turned on? If none of these work, call 1-800-253-1301, or in Canada, call 1-800-807-6777. For Roper models, call 1-800-447-6737, or in Canada, call 1-800-807-6777.
8575378 © 2006 Printed in U.S.A.
Table des matières Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sécurité du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Exigences d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Préparation des ouvertures dans les placards – utilisation des modes de raccordement existants pour canalisations et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences d’installation Outillage et pièces Rassembler tous les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation.
Dimensions du produit 1,9 cm (3/4") Le matériau isolant (pas utilisé sur tous les modèles) pourrait être comprimé Dimensions de l’espace d’installation 64,1 cm (25-1/4") 62,2 cm (24-1/2") 24" (61 cm)** 2-1/2" (6,4 cm)‡ 86 cm (33-7/8") min., avec roues enlevées Toutes les surfaces doivent être exemptes de protubérances.
Spécifications de la canalisation d’évacuation Spécifications électriques • Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lavevaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale 3,7 m (12 pi) qui satisfait les critères de la norme AHAM/IAPMO en vigueur, résistant à la chaleur et aux détergents, et qui pourra être connecté sur le raccord de sortie de 2,5 cm (1") du lave-vaisselle.
Instructions d’installation AVERTISSEMENT Installation du tuyau d’évacuation IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau d’évacuation neuf, même pour l’installation d’un lavevaisselle de remplacement. 1. Percer un trou de diamètre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le côté de l’espace d’installation le plus proche de l’évier.
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon : Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de 3,8 à 5 cm (1 1/2 à 2"). 2.
Option 2 - raccordement par cordon d’alimentation : NOTE : La fiche du cordon d’alimentation devra être branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles de configuration autres emplacements correspondante, reliée à la emplacements préférentiels terre, installée dans le possibles placard, à côté de l’emplacement d’installation du lave-vaisselle. 1. Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi du placard ou le mur arrière.
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon : Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon : 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de 3,8 à 5 cm (1 1/2 à 2"). 2.
2. Ôter les deux vis fixant le panneau de l’ouverture d’accès et le panneau inférieur sur le lave-vaisselle – utiliser une clé à douille de 1/4", un tourne-écrou ou un tournevis Phillips. 3. Placer les panneaux déposés à part, sur une surface protégée. 4. Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le panneau inférieur. 8. Mesurer la hauteur libre de l’espace d’installation, sous le plan de travail (au niveau du point le plus bas). Consulter le tableau ci-dessous.
Contrôle de la tension des ressorts de la porte Alors qu’une autre personne retient l’appareil pour l’empêcher de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte peut se fermer ou s’ouvrir sous l’effet de son propre poids, il sera nécessaire d’ajuster la tension des ressorts. • Si la porte se referme trop vite, diminuer la tension des ressorts en déplaçant l’extrémité des ressorts vers l’avant du lave-vaisselle.
5. Placer le niveau contre la partie supérieure de la cuve, à l’avant; vérifier l’aplomb transversal de l’appareil. Si le lave-vaisselle n’est pas d’aplomb, ajuster la hauteur des pieds réglables avant pour établir l’aplomb. Raccordement électrique Voir la section “Spécifications électriques”. On doit disposer : AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.
Option 2 - Raccordement par cordon d’alimentation AVERTISSEMENT 3. Placer une serviette de papier sous le raccord coudé. Ouvrir l’arrivée d’eau et inspecter pour identifier toute fuite. Raccordement à la canalisation d’évacuation Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Immobilisation du lave-vaisselle dans l’espace d’installation AVERTISSEMENT Dernières opérations de l’installation 1. Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le panneau inférieur. 2. Placer le panneau inférieur derrière le panneau de l’ouverture d’accès. Sur certains modèles, il y a sur le panneau de l’ouverture d’accès un matériau isolant qui devra être inséré derrière l’isolant du panneau inférieur.
Alimentation de l’appareil par câblage direct : AVERTISSEMENT Contrôle du fonctionnement 1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien fourni avec l’appareil. 2. Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. 3. Vérifier la présence de tous les outils utilisés. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
NOTES 31
8575348 © 2006 Imprimé aux É.-U.