Bruksanvisning Käyttöohjeet Underbyggnadsugn Kalusteisiin sijoitettava uuni RA 3210 1
Tack för att du valt en produkt ifrån oss. Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsprodukter ifrån oss. Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under produktens livslängd. Om produkten byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren.
Svenska Varningar om inbyggda ugnar Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med apparaten för framtida referens. Om apparaten säljs eller överlåts till en annan ägare, eller om du flyttar och låter apparaten vara kvar, se till att bruksanvisningen medföljer apparaten så att den nya ägaren kan studera hur apparaten fungerar och ta del av relevanta varningar. Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du måste läsa dem noggrant innan du installerar eller använder apparaten.
reparera ugnen på egen hand. Reparationer som utförs av personer utan erfarenhet och utbildning kan orsaka personskador och allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att originalreservdelar skall användas för reparationer. på produkten eller emballaget anger Symbolen att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Innehåll När ugnen har installerats 5 Beskrivning av apparaten 6 Elektrisk ugn 7 Råd och tips om ugnens användning 9 Tillagningstabeller 12 Rengöring och underhåll 15 Felsökning 18 Tekniska data 19 Anvisningar till installatören 20 Inbyggnad 22 Garanti/Kundtjänst 23 Europa-Garanti 24 När ugnen har installerats Ta bort allt emballage, både utanpå och i spisen, innan du använder den. När ugnen har installerats: 1. Ställ in termostaten på 250. 2.
Beskrivning av apparaten 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 11 12 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6 Kontrollpanel Vred för värmezon, höger fram Vred för värmezon, höger bak Vred för värmezon, vänster bak Vred för värmezon, vänster fram Övergripande kontrollampa Funktionsväljare 8. Kontrollampa för termostaten 9. Termostat 10. Grill 11. Ugnslampa 12. Varmluftsfläkt 13.
Elektrisk ugn Funktionsväljare (Bild. 2) och termostat (Bild. 3) Med funktionsväljaren, se bild. 2, ställer du in önskad tillagningsfunktion och med termostaten, se bild. 3, ställer du in önskad temperatur. Ugnslampa - Denna belysning av ugnsutrymmet kan tändas när som helst. Konventionell tillagning - Värmen kommer från både det övre och det undre elementet, vilket ger en jämn uppvärmning i ugnen. Bild.
Termostatens kontrollampa Denna kontrollampa släcks när ugnen uppnår den inställda temperaturen och tänds sedan varje gång termostaten aktiveras för att stabilisera temperaturen. Övergripande kontrollampa Denna kontrollampa är tänd när ett eller fleravärmeelement är påslagna. Säkerhetstermostat För att undvika överhettning på grund av felaktig användning av ugnen, eller en defekt komponent, är ugnen utrustad med en säkerhetstermostat som vid behov kopplar bort strömmen.
Råd och tips om ugnens användning Ha alltid ugnsluckan stängd när ugnen används för matlagning. Ugnen är utrustad med ett exklusivt system som skapar en naturlig luftcirkulation och en konstant återcirkulation av ånga. Detta system gör det möjligt att ångkoka maten och hålla rätterna mjuka inuti och knapriga utanpå. Dessutom reduceras tillagningstiden och energiförbrukningen till ett minimum. Under tillagningen kan ånga bildas som strömmar ut när ugnsluckan öppnas. Detta är helt normalt.
Varmluft Ställ funktionsvredet på önskad symbol ( ), och termostatvredet på önskad temperatur. Fläkten, som sitter baktill i ugnsutrymmet, cirkulerar den uppvärmda luften i ugnen. Om du tänker laga mer än en rätt samtidigt i varmluftsugnen ska du placera plåtarna på den första och den tredje falsen nedifrån (se bild . 5). Om du bara tillagar en rätt bör du använda de nedre nivåerna eftersom det ger bästa resultat.
torkar upp för mycket. Före servering kan de olika rätterna hållas varma i ugnen med den lägsta temperaturen inställd. Obs! - Placera aldrig några föremål direkt på ugnsbotten och täck inte ugnsbotten med aluminiumfolie under matlagningen eftersom detta kan skada ugnens emaljytor och maten du tillagar. Placera alltid kokkärl, ugnsformar och aluminiumfolie på något av ugnens hyllplan. Obs! - Var försiktig när du sätter in och drar utgallret och långpannan så att inteugnsutrymmets emaljerade yta skadas.
Tillagningstabeller Traditionell matlagning och tillagning med fläkt Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter.
Traditionell matlagning och tillagning med fläkt Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter. Vikt (g) Traditionell TYP AV MAT matlagning Nivå 4 Temp.
Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter. Grillning Mängd TYP AV MAT Delar Köttskivor Biffstek Korv Fläskkotletter Kyckling (halvor) Kebab Kyckling (bröst) Hamburgare Fisk (filéer) Smörgåsar Rostad bröd 4 4 8 4 2 4 4 6 4 4-6 4-6 Vikt 800 600 — 600 1000 — 400 600 400 — — Tillagningstid (minuter) Grillning 4 3 2 1 Nivå 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Temp.
Rengöring och underhåll Stäng alltid av ugnen och låt den kallna innan du utför någon form av rengöring. Använd aldrig ånga eller ånggenererande maskiner för att rengöra ugnen. Viktigt! Innan du rengör ugnen eller utför annat underhåll på den, var noga med att koppla loss den från eluttaget. Rengör inte ugnen förrän den har kallnat. Rengör ugnens emaljytor med ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel. Använd inga produkter med slipeffekt, såsom stålull, syror, etc, eftersom dessa skadar ugnens ytor.
Ta bort ugnsluckan Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Små sprickor i kanterna kan leda till att hela rutan spricker efter några uppvärmningar. ) Före rengöring av ugnsluckan, rekommenderar vi att den tas bort från ugnen. Gör så här: 1. Öppna ugnsluckan helt. 2. Se ugnsluckans gångjärn (bild. 6). 3. Lås upp och vrid de små spakarna på de två gångjärnen (bild. 7). 4. Ta tag i luckans vänstra och högra sida och för den sakta inåt i riktning mot ugnen, tills luckan är halvt stängd. 5.
Byte av ugnslampan Se till att strömmen är av innan ugnsbelysningen åtgärdas. Ugnsbelysningens glödlampa ska uppfylla följande specifikationer: a) Motstånd mot temperaturer upp till 300°C; b) Spänning: 230 V ~ 50 Hz; c) Effekt: 15 W/25 W; d) Typ: E14. För att byta glödlampa, gör så här (bild. 9): 1. Tryck in och vrid glaskåpan moturs. 2. Ta bort glödlampan. 3. Byt den mot en ny glödlampa. 4. Sätt tillbaka glaskåpan. 5. Slå på strömmen. Bild.
Felsökning Om ugnen inte fungerar som den ska, kontrollera följande innan du kontaktar Electrolux lokala kundtjänst. SYMPTOM LÖSNING Ugnen startar inte. Kontrollera att ugnens ledningsdragning är korrekt utförd och att nätspänningen är påslagen. Kontrollampan för ugnstemperaturen tänds inte. Ställ in termostaten på en temperatur, eller Ställ in funktionsväljaren på en tillagningsfunktion. Ugnslampan tänds inte.
Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd Bredd Djup 600 mm 560 mm 550 mm z z Mått ugnsutrymme Höjd Bredd Djup Kapacitet Underbyggnadsugnar kan kombineras med följande typer av hällar (230 V): 335 mm 395 mm 400 mm 53 l Modell: RKT 1001 Totaleffekt Modell: RKT 2001 Totaleffekt Elementspänning (50 Hz) 7000 W 7000 W 230 V Totaleffekt (ugn + häll) 8875 kW Märkdata värmeelement Total effekt (övre + undre) 1800 W Grillelement 1650 W Varmluft 1825 W Ugnslampa 25 W Konvektionsfläkt 25 W Kylfläkt 25 W
Anvisningar till installatören Instruktionerna i detta kapitel är speciellt avsedda för en behörig installatör med syfte att hjälpa denne utföra installationen av ugnen samt justeringar och underhåll på rätt sätt och i enlighet med alla gällande lagar och bestämmelser. Vi rekommenderar bestämt att allt installationsarbete för din ugn utförs av kvalificerad personal enligt gällande lagar och bestämmelser.
Anslutning till anslutningsplint Ugnen är försedd med en 6-polig anslutningsplint (bild 12a) för 400 V trefasdrift med neutralledning. För att anpassa anslutningsplinten till en annan matningsspänning, anslut enligt bild. 12b. Jordledningen måste anslutas till anslutningspunkten markerad ( ). När anslutningen är klar, fäst kabeln till kabelklämman. Bild. 12a Elektrisk anslutning till häll Denna ugn kan anslutas till de typer av hällar som specificeras på sidan 19.
Inbyggnad Ugnens totala mått (Bild. 13) Bild. 13 IN 550 M 560 - 57 0 600 För att säkerställa en korrekt funktion hos den inbyggda ugnen måste köksskåpet och utrymmet för ugnen ha lämpliga mått. När ugnen installeras får det inte finnas något mellanrum på någon sida mellan ugnen och köksskåpet för att förhindra kontakt med ugnens spänningsförande delar. Alla delar som utgör ett sådant skydd, inklusive paneler (om ugnen t.ex.
Infästning av ugnen i köksskåpet 1. Placera ugnen i utrymmet för ugnen. 2. Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen i kökskåpet genom att placera de fyra distanserna (A) i hålen i ugnsramen ooch skruva sedan fast de fyra träskruvarna (B) (se bild. 15). Garanti/Kundtjänst Sverige Bild.15 Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar: • Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkimme laitteita myös muiden kodinkoneidesi hankinnan yhteydessä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös mahdolliselle laitteen uudelle omistajalle.
Suomi Varoituksia-Kalusteen sisään asennetut uunit Säilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa käyttöä varten. Jos laite myydään tai luovutetaan uudelle omistajalle, tai jos vaihdat asuntoa ja jätät laitteen entiseen asuntoosi, luovuta käyttöohjekirja laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja siihen liittyviin varoituksiin. Varoitukset liittyvät turvallisuuteen. Lue varoitukset huolellisesti ennen kuin asennat laitteen paikalleen tai aloitat sen käytön.
Tekninen tuki Tämän laitteen huolto on suoritettava valtuutetussa huoltoliikkeessä. Varaosina saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia vikoja. Ota yhteys paikalliseen huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
Sisällysluettelo Varoituksia-Kalusteen sisään asennetut uunit Uunin käyttöönotto Laitteen kuvaus Sähköuuni Uunin käyttöön liittyviä vinkkejä ja neuvoja Kypsennystaulukot Puhdistus ja huolto Häiriötilanteet Tekniset tiedot Asennusohjeet Uunin asentaminen kalusteen sisälle Takuu/Huolto Euroopan Takuu 27 29 30 31 33 35 38 41 42 43 44 46 47 Uunin käyttöönotto Poista kaikki pakkausmateriaalit sekä uuninulkopuolelta että sen sisältä ennen laitteenkäyttämistä.
Laitteen kuvaus 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 11 12 13 1. Toimintopaneeli 2. Toimintoväännin, etuoikea keittolevy/keittoalue 3. Toimintoväännin, takaoikea keittolevy/ keittoalue 4. Toimintoväännin, takavasen keittolevy/ keittoalue 5. Toimintoväännin, etuvasen keittolevy/ keittoalue 30 6. Virran merkkivalo 7. Uunin toimintoväännin 8. Uunin merkkivalo 9. Uunin lämpötilan valitsin 10. Grilli 11. Uunivalo 12. Kiertoilmapuhallin 13.
Sähköuuni Uunin toiminnan (Kuva 2) ja termostaatin (Kuva 3) säätimet Näiden säätimien avulla valitaan erilaisille kypsennysmenetelmille sopivin kuumennustapa kytkemällä päälle sopivat lämpövastukset ja säätämällä lämpötila vaaditulle tasolle. 0 OFF-asento (pois päältä) Uunin valo - Uunin valo palaa, vaikka mikään toiminto ei ole valittuna. Kuva. 2 Uunin peruskäyttö - Lämpö tulee sekä ylä- että alavastuksesta varmistaen, että uunin sisälämpötila on tasainen.
Uunin termostaatin merkkivalo Tämä valo sammuu, kun uuni on kuumentunut asetettuun lämpötilaan ja syttyy uudelleen aina kun termostaatti toimii lämpötilaa säätäen. Toiminnan merkkivalo Ilmaisee, että yksi tai useampi lämpövastus on toiminnassa. Turvatermostaatti Laitteen virheellisen käytön tai vioittuneen osan aiheuttaman ylikuumenemisen välttämiseksi uuni on varustettu turvatermostaatilla, joka kytkee pois virransyötön tarvittaessa.
Uunin käyttöön liittyviä vinkkejä ja neuvoja Pidä uunin luukku aina kiinni ruoanvalmistuksen aikana. Uunissa on järjestelmä, joka tuottaa luonnollisen ilmankierron ja kierrättää höyryä jatkuvasti. Tämän järjestelmän ansiosta ruoka voidaan valmistaa kosteassa höyryssä, jolloin se pysyy pehmeänä sisältä ja rapeana ulkopuolelta. Lisäksi kypsennysaika ja energiankulutus vähenevät. Kypsennyksen aikana voi muodostua höyryä, joka poistuu uunista, kun luukku avataan. Tämä on täysin normaalia.
Grillaus Grillatessasi lihaa tai kalaa voitele ne kevyesti öljyllä ja aseta aina uuniin ritilän päälle. Uunin tason valinta riippuu ruoan paksuudesta. Aseta rasvankeruupelti aina alimmalle tasolle ja kaada siihen vähän vettä, jotta savua ja käryä ei muodostu. Vinkkejä Kakkujen paistaminen Kakut vaativat kohtuullisen lämpötilan (yleensä 150 °C- 200 °C). Lisäksi uunia on esikuumennettava noin 10 minuutin ajan. Uunin luukkua ei saa avata ennen kuin vähintään 3/ 4 asetetusta kypsennysajasta on kulunut.
Kypsennystaulukot Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista.
Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista.
Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista.
Puhdistus ja huolto Sammuta virta uunista ja anna sen jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista. Älä koskaan käytä höyryä tai höyrylaitteita uunin puhdistamiseen. Tärkeää! Tarkista, että uuni on kytketty irti verkkovirrasta ennen kuin aloitat huolto- ja puhdistustöiden suorittamisen. Aloita puhdistus vasta sen jälkeen kun uuni on jäähtynyt. Pese emaloidut osat haalealla vedellä ja pesuaineella. Älä käytä hankaavia aineita tai välineitä, esim. hankausvillaa, happoja jne.
Uunin luukku ja tiiviste Irrota mieluummin luukku uunista ennen luukun puhdistusta. Toimi seuraavalla tavalla: 1. Avaa uunin luukku kokonaan. 2. Paikanna saranat, jotka liittävät luukun uuniin (ks. kuva 5). 3. Avaa ja käännä pienet vivut kummassakin saranassa (ks. kuva 6). 4. Tartu luukkuun oikealta ja vasemmalta reunalta ja käännä sitä hitaasti uuniin päin, kunnes se on puolittain kiinni (ks. kuva 7). 5. Vedä luukku hitaasti ulos (ks. kuva 7). 6. Aseta luukku tukevalle alustalle.
Uunin lampun vaihto Tarkista, että uunin jännitteensyöttö on katkaistu irrottamalla sulake ennen tämän toimenpiteen suorittamista. Uunin lampun täytyy täyttää seuraavat vaatimukset: z Kestää 300°C:n lämpötilaa. z Jännite 230 V ~ 50 Hz. z Teho 15 W / 25 W. z Kanta E 14. Vaihda lamppu seuraavalla tavalla (ks. kuva 8): 1. Työnnä lasikantta sisäänpäin ja käännä samalla vastapäivään. 2. Irrota rikkinäinen lamppu. 3. Aseta uusi lamppu. 4. Kiinnitä lasikansi. 5.
Häiriötilanteet Jos laite ei toimi oikein, tarkista alla mainitut asiat ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. VIKA RATKAISU Uuni ei kytkeydy toimintaan. Tarkista, että laitteen sähköliitäntä on tehty oikein ja pistokkeen kytkin tai verkkovirtakytkin on päällä. Uunin lämpötilan valo ei syty. Käännä termostaatin säädin jonkun lämpötilan kohdalle. tai Käännä uunin toimintojen säädin jonkun toiminnon kohdalle. Uunin valo ei syty.
Tekniset tiedot Uunin ulkomitat Korkeus Leveys Syvyys 600 mm 560 mm 550 mm Uunin sisätilan mitat Korkeus Leveys Syvyys Tilavuus 335 mm 395 mm 400 mm 53 l Lämpövastusten tehot Koko uuni (ylä+ala) 1800 W Grillivastukset 1650 W Kiertoilma 1825 W Uunin lamppu 25 W Konvektiopuhallin 25 W Jäähdytyspuhallin 25 W Maksimiteho 1875 W Uunin termostaatin säätöalue:50 °C - 250 °C Jännite (50 Hz) 42 230 V - 400 V 3N Tämän käyttöohjeen uunit voidaan yhdistää seuraaviin tasoihin (230 V): Malli: RKT 100
Asennusohjeet Seuraavat ohjeet on tarkoitettu ammattitaitoiselle asentajalle, joita noudattaen hän voi suorittaa laitteen kaikki asennus-, säätö- ja huoltotyöt täsmällisesti ja voimassa olevien lakien ja määräysten mukaisesti. Kaikki laitteen asennukseen liittyvät toimenpiteet on annettava ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi ja ne on suoritettava lakien ja määräysten mukaisesti. Sähköliitäntä Asennus, mahdolliset uunin muutokset, kaapelin pidentäminen ym.
Uunin asentaminen kalusteen sisälle Jotta kalusteen sisälle asennettu uuni toimii asianmukaisesti, uunille tarkoitetun keittiökalusteen aukon on oltava mitoiltaan sopiva. Kun laite on asennettu paikalleen, sen ympärillä ei saa olla avointa tilaa ja keittiökalusteen on ympäröitävä laitetta tiiviisti kaikilta sivuilta, jotta uunin jännitteellisiin osiin ei vahingossa voida koskea.
Uunin kiinnittäminen kalusteeseen 1. Aseta uuni kalusteeseen. 2.Avaa uunin luukku ja kiinnitä uuni kalusteeseen asettamalla neljä tulppaa (A) uunin kehyksessä oleviin reikiin ja kiinnitä neljä puuruuvia (B) ruuvaamalla (kuva 14). Kuva.
Takuu/Huolto Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Mainitse soittaessasi tuotteen merkki.
Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti: • Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
RA 3210 A 0,79 kWh 0,78 kWh 53,0 43 min. 41 min.
www.rosenlew-kodinkoneet.