Bruksanvisning Käyttöohjeet Underbyggnadsugn Kalusteisiin sijoitettava uuni RA 3310 1
Tack för att du valt en produkt ifrån oss. Vi hoppas att du får stor nytta av dina nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsprodukter ifrån oss. Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under produktens livslängd. Om produkten byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren.
Svenska Varningar om inbyggda ugnar Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med apparaten för framtida referens. Om apparaten säljs eller överlåts till en annan ägare, eller om du flyttar och låter apparaten vara kvar, se till att bruksanvisningen medföljer apparaten så att den nya ägaren kan studera hur apparaten fungerar och ta del av relevanta varningar. Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du måste läsa dem noggrant innan du installerar eller använder apparaten.
reparera ugnen på egen hand. Reparationer som utförs av personer utan erfarenhet och utbildning kan orsaka personskador och allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att originalreservdelar skall användas för reparationer. på produkten eller emballaget anger Symbolen att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Innehåll När ugnen har installerats 5 Beskrivning av apparaten 6 Elektrisk ugn 7 Råd och tips om ugnens användning 10 Tillagningstabeller 13 Rengöring och underhåll 16 Felsökning 19 Tekniska data 20 Anvisningar till installatören 21 Inbyggnad 23 Garanti/Kundtjänst 24 Europa-Garanti 25 När ugnen har installerats Ta bort allt emballage, både utanpå och i spisen, innan du använder den. När ugnen har installerats: 1. Ställ in termostaten på 250. 2.
Beskrivning av apparaten 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 11 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 6 Kontrollpanel Vred för värmezon, höger fram Vred för värmezon, höger bak Vred för värmezon, vänster bak Vred för värmezon, vänster fram Timer för tillagningstid Huvudkontrollampa 8. Funktionsväljare 9. Kontrollampa för termostaten 10. Termostat 11. Grill 12. Ugnslampa 13. Varmluftsfläkt 14.
Elektrisk ugn Funktionsvred (bild.2) Ugnens funktionsvred kan ha följande symboler och funktioner: Traditionell matlagning – värme kommer både från tak- och bottenelementen för att säkerställa en jämn uppvärmning av ugnen. Bottenelementet – värme kommer endast från den nedersta delen av ugnen. Takelementet – värme kommer endast från den översta delen av ugnen. Grill – grillelement inkopplat. Bild.
Timer för tillagningstid (bild. 4) Med timern kan ugnen automatiskt stängas av när inställd tid har passerats. Viktigt! Tänk på att efter tillagningens slut nollställa funktions- och termostsvred innan timern vrids till manuellt läge. Om detta inte görs fortsätter ugnen att gå. Maximal tillagningstid är 90 minuter. När timervredet (bild 4) ställs till , är ugnen inställd på manuell funktion.
Säkerhetstermostat För att undvika överhettning på grund av felaktig användning av ugnen, eller en defekt komponent, är ugnen utrustad med en säkerhetstermostat som vid behov kopplar bort strömmen. Ugnen återställs automatiskt när temperaturen har sjunkit till normala värden. Om termostaten utlöses p.g.a. att du använt ugnen på ett felaktigt sätt behöver du bara vänta en stund tills ugnen har kallnat. Sedan kan du använda ugnen igen. Om däremot termostaten utlöses p.g.
Råd och tips om ugnens användning Ha alltid ugnsluckan stängd när ugnen används för matlagning. Ugnen är utrustad med ett exklusivt system som skapar en naturlig luftcirkulation och en konstant återcirkulation av ånga. Detta system gör det möjligt att ångkoka maten och hålla rätterna mjuka inuti och knapriga utanpå. Dessutom reduceras tillagningstiden och energiförbrukningen till ett minimum. Under tillagningen kan ånga bildas som strömmar ut när ugnsluckan öppnas. Detta är helt normalt.
Varmluft Ställ funktionsvredet på önskad symbol ( Tillagning med fläkt ), och termostatvredet på önskad temperatur. Fläkten, som sitter baktill i ugnsutrymmet, cirkulerar den uppvärmda luften i ugnen. Om du tänker laga mer än en rätt samtidigt i varmluftsugnen ska du placera plåtarna på den första och den tredje falsen nedifrån (se bild . 6). Om du bara tillagar en rätt bör du använda de nedre nivåerna eftersom det ger bästa resultat.
inte smutsa ned ugnen. När köttet är klart, låt det ligga i åtminstone 15 minuter innan du skär upp det så att inte köttsaften sipprar ut. För att undvika att det bildas för mycket rök i ugnen under rostning är det lämpligt att hälla lite vatten i långpannan och — för att förebygga ångbildning — tillsätta lite mer under tillagningen om vattnet torkar upp för mycket. Före servering kan de olika rätterna hållas varma i ugnen med den lägsta temperaturen inställd.
Tillagningstabeller Traditionell matlagning och tillagning med fläkt Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter.
Traditionell matlagning och tillagning med fläkt Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter. Vikt (g) Traditionell TYP AV MAT matlagning Nivå Temp.
Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter. Grillning Mängd TYP AV MAT Delar Köttskivor Biffstek Korv Fläskkotletter Kyckling (halvor) Kebab Kyckling (bröst) Hamburgare Fisk (filéer) Smörgåsar Rostad bröd 4 4 8 4 2 4 4 6 4 4-6 4-6 Vikt 800 600 — 600 1000 — 400 600 400 — — Tillagningstid (minuter) Grillning 4 3 2 1 Nivå 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Temp.
Rengöring och underhåll Stäng alltid av ugnen och låt den kallna innan du utför någon form av rengöring. Använd aldrig ånga eller ånggenererande maskiner för att rengöra ugnen. Viktigt! Innan du rengör ugnen eller utför annat underhåll på den, var noga med att koppla loss den från eluttaget. Rengör inte ugnen förrän den har kallnat. Rengör ugnens emaljytor med ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel. Använd inga produkter med slipeffekt, såsom stålull, syror, etc, eftersom dessa skadar ugnens ytor.
) Före rengöring av ugnsluckan, rekommenderar vi att den tas bort från ugnen. Gör så här: 1. Öppna ugnsluckan helt. 2. Se ugnsluckans gångjärn (bild. 7). 3. Lås upp och vrid de små spakarna på de två gångjärnen (bild. 8). 4. Ta tag i luckans vänstra och högra sida och för den sakta inåt i riktning mot ugnen, tills luckan är halvt stängd. 5. Lyft försiktigt av ugnsluckan från sitt fäste (bild.9). 6. Placera den på ett stabilt underlag.
När tillagningen är klar och ugnen har svalnat, ta bort filtret genom att trycka den framskjutande tungan uppåt. Använd fettfiltret endast vid stekning och grillning. Byte av ugnslampan Se till att strömmen är av innan ugnsbelysningen åtgärdas. Ugnsbelysningens glödlampa ska uppfylla följande specifikationer: a) Motstånd mot temperaturer upp till 300°C; b) Spänning: 230 V ~ 50 Hz; c) Effekt: 15 W / 25 W; d) Typ: E14. För att byta glödlampa, gör så här (bild. 11): 1. Tryck in och vrid glaskåpan moturs. 2.
Felsökning Om ugnen inte fungerar som den ska, kontrollera följande innan du kontaktar Electrolux lokala kundtjänst. SYMPTOM LÖSNING Ugnen startar inte. Kontrollera att ugnens ledningsdragning är korrekt utförd och att nätspänningen är påslagen. Kontrollampan för ugnstemperaturen tänds inte. Ställ in termostaten på en temperatur, eller Ställ in funktionsväljaren på en tillagningsfunktion. Ugnslampan tänds inte.
Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd Bredd Djup 600 mm 560 mm 550 mm 335 mm 395 mm 400 mm 53 l Märkdata värmeelement Total effekt (övre + undervärme) 1800 W Bottenelement 1000 W Takelement 800 W Grillelement 1650 W Varmluftselement 2000 W Ugnslampa 25 W Konvektionsfläkt 25 W Kylfläkt 25 W Max.
Anvisningar till installatören Instruktionerna i detta kapitel är speciellt avsedda för en behörig installatör med syfte att hjälpa denne utföra installationen av ugnen samt justeringar och underhåll på rätt sätt och i enlighet med alla gällande lagar och bestämmelser. Vi rekommenderar bestämt att allt installationsarbete för din ugn utförs av kvalificerad personal enligt gällande lagar och bestämmelser.
Anslutning till anslutningsplint Ugnen är försedd med en 6-polig anslutningsplint (bild 14a) för 400 V trefasdrift med neutralledning. För att anpassa anslutningsplinten till en annan matningsspänning, anslut enligt bild. 14b. Jordledningen måste anslutas till anslutningspunkten markerad ( ). När anslutningen är klar, fäst kabeln till kabelklämman. Bild. 14a Elektrisk anslutning till häll Denna ugn kan anslutas till de typer av hällar som specificeras på sidan 24.
Inbyggnad Ugnens totala mått (Bild. 15) Bild. 15 IN 550 M 560 - 57 0 600 För att säkerställa en korrekt funktion hos den inbyggda ugnen måste köksskåpet och utrymmet för ugnen ha lämpliga mått. När ugnen installeras får det inte finnas något mellanrum på någon sida mellan ugnen och köksskåpet för att förhindra kontakt med ugnens spänningsförande delar. Alla delar som utgör ett sådant skydd, inklusive paneler (om ugnen t.ex.
Infästning av ugnen i köksskåpet 1. Placera ugnen i utrymmet för ugnen. 2. Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen i kökskåpet genom att placera de fyra distanserna (A) i hålen i ugnsramen ooch skruva sedan fast de fyra träskruvarna (B) (se bild. 17). Garanti/Kundtjänst Sverige Bild.17 Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar: • Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa Sinulle paljon iloa ja harkitset tuotemerkkimme laitteita myös muiden kodinkoneidesi hankinnan yhteydessä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pidä se tallessa koko laitteen käyttöiän ajan. Käyttöohje on luovutettava myös mahdolliselle laitteen uudelle omistajalle.
Suomi Varoituksia-Kalusteen sisään asennetut uunit Säilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa käyttöä varten. Jos laite myydään tai luovutetaan uudelle omistajalle, tai jos vaihdat asuntoa ja jätät laitteen entiseen asuntoosi, luovuta käyttöohjekirja laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja siihen liittyviin varoituksiin. Varoitukset liittyvät turvallisuuteen. Lue varoitukset huolellisesti ennen kuin asennat laitteen paikalleen tai aloitat sen käytön.
Tekninen tuki Tämän laitteen huolto on suoritettava valtuutetussa huoltoliikkeessä. Varaosina saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia vikoja. Ota yhteys paikalliseen huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
Sisällysluettelo Varoituksia-Kalusteen sisään asennetut uunit Uunin käyttöönotto Laitteen kuvaus Sähköuuni Uunin käyttöön liittyviä vinkkejä ja neuvoja Kypsennystaulukot Puhdistus ja huolto Häiriötilanteet Tekniset tiedot Asennusohjeet Uunin asentaminen kalusteen sisälle Takuu/Huolto Euroopan Takuu 28 30 31 32 35 38 41 44 45 46 47 48 49 Uunin käyttöönotto Poista kaikki pakkausmateriaalit sekä uuninulkopuolelta että sen sisältä ennen laitteenkäyttämistä.
Laitteen kuvaus 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 11 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Toimintopaneeli Toimintoväännin, etuoikea keittolevy/keittoalue Toimintoväännin, takaoikea keittolevy/keittoalue Toimintoväännin, takavasen keittolevy/keittoalue Toimintoväännin, etuvasen keittolevy/keittoalue Ajastin Virran merkkivalo 8. Uunin toimintoväännin 9. Uunin merkkivalo 10. Uunin lämpötilan valitsin 11. Grilli 12. Uunivalo 13. Kiertoilmapuhallin 14.
Sähköuuni Toimintovääntimet (kuva 2) Toimintovääntimessä voi olla seuraavia symboleja ja toimintoja: 0 OFF-asento (pois päältä) Ylä-/alalämpö – Ylä- ja alavastus kytkettyinä. Alalämpö – Ainoastaan alavastus kytkettynä. Kuva. 2 Ylälämpö – Ainoastaan ylävastus kytkettynä. Grilli – grillausvastus käytössä. Kiertoilma – Antaa mahdollisuuden paistaa tai leipoa samanaikaisesti useilla eri tasoilla. Pakasteiden sulatus – Sopii pakasteiden sulatukseen.
Ajastin (kuva 4) Ajastimen avulla voit valita valmistusajan. Valmistusajaksi voidaan asettaa enintään 90 minuuttia. Aseta ruoka uuniin ja valitse haluamasi toiminto toimintovääntimellä sekä haluamasi lämpötila lämpötilavääntimellä. Käännä sen jälkeen ajastimen väännin ensin maksimiasentoon ja sitten takaisin haluamasi valmistusajan kohdalle. Kun valmistusaika on kulunut umpeen, kuuluu merkkiääni ja uuni kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Turvatermostaatti Laitteen virheellisen käytön tai vioittuneen osan aiheuttaman ylikuumenemisen välttämiseksi uuni on varustettu turvatermostaatilla, joka kytkee pois virransyötön tarvittaessa. Toiminta jatkuu automaattisesti sen jälkeen kun uunin lämpötila on laskenut normaaliin arvoon. Jos termostaatti kytkee virran pois virheellisen käytön vuoksi, uunia voidaan käyttää taas uudelleen yksinkertaisesti odottamalla, kunnes se jäähtyy.
Uunin käyttöön liittyviä vinkkejä ja neuvoja Pidä uunin luukku aina kiinni ruoanvalmistuksen aikana. Uunissa on järjestelmä, joka tuottaa luonnollisen ilmankierron ja kierrättää höyryä jatkuvasti. Tämän järjestelmän ansiosta ruoka voidaan valmistaa kosteassa höyryssä, jolloin se pysyy pehmeänä sisältä ja rapeana ulkopuolelta. Lisäksi kypsennysaika ja energiankulutus vähenevät. Kypsennyksen aikana voi muodostua höyryä, joka poistuu uunista, kun luukku avataan. Tämä on täysin normaalia.
Ylä-/alalämpö Käännä uunin toimintoväännin ylä-/alalämmön symbolin ( ) kohdalle ja valitse haluamasi lämpötila lämpötilavääntimellä. Jos tarvitset lisälämpöä uunin ylä- tai alaosassa, käännä toimintoväännin kohtaan (ylälämpö) tai (alalämpö). Sulatus Käännä uunin toimintoväännin sulatuksen symbolin ( ) kohdalle ja käännä lämpötilaväännin kohtaan 0 (l). Puhallin on toiminnassa ja kierrättää huoneenlämpöistä ilmaa uunin sisällä. - Uunin sisälämpötila saattaa nousta 250°C:een.
Vinkkejä Kakkujen paistaminen Kakut vaativat kohtuullisen lämpötilan (yleensä 150 °C- 200 °C). Lisäksi uunia on esikuumennettava noin 10 minuutin ajan. Uunin luukkua ei saa avata ennen kuin vähintään 3/ 4 asetetusta kypsennysajasta on kulunut. Tavallista kakkutaikinaa paistetaan vuoassa noin 2/ 3 kokonaiskypsennysajasta ja haluttu täyte tai koristeet lisätään sen jälkeen ennen lopullista kypsennystä. Loppukypsennysaika riippuu luonnollisesti täytteestä (hillo, hedelmät jne.).
Kypsennystaulukot Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista.
Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista.
Kypsennysajat eivät sisällä uunin esikuumennusta. Esilämmitä uunia noin 10 minuuttia ennen kypsentämisen aloittamista.
Puhdistus ja huolto Sammuta virta uunista ja anna sen jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista. Älä koskaan käytä höyryä tai höyrylaitteita uunin puhdistamiseen. Tärkeää! Tarkista, että uuni on kytketty irti verkkovirrasta ennen kuin aloitat huolto- ja puhdistustöiden suorittamisen. Aloita puhdistus vasta sen jälkeen kun uuni on jäähtynyt. Pese emaloidut osat haalealla vedellä ja pesuaineella. Älä käytä hankaavia aineita tai välineitä, esim. hankausvillaa, happoja jne.
Uunin luukku ja tiiviste Irrota mieluummin luukku uunista ennen luukun puhdistusta. Toimi seuraavalla tavalla: 1. Avaa uunin luukku kokonaan. 2. Paikanna saranat, jotka liittävät luukun uuniin (ks. kuva 6). 3. Avaa ja käännä pienet vivut kummassakin saranassa (ks. kuva 7). 4. Tartu luukkuun oikealta ja vasemmalta reunalta ja käännä sitä hitaasti uuniin päin, kunnes se on puolittain kiinni (ks. kuva 8). 5. Vedä luukku hitaasti ulos (ks. kuva 8). 6. Aseta luukku tukevalle alustalle. ) Kuva.
Uunin lampun vaihto Tarkista, että uunin jännitteensyöttö on katkaistu irrottamalla sulake ennen tämän toimenpiteen suorittamista. Uunin lampun täytyy täyttää seuraavat vaatimukset: z Kestää 300°C:n lämpötilaa. z Jännite 230 V ~ 50 Hz. z Teho 15 W / 25 W. z Kanta E 14. Vaihda lamppu seuraavalla tavalla (ks. kuva 9): 1. Työnnä lasikantta sisäänpäin ja käännä samalla vastapäivään. 2. Irrota rikkinäinen lamppu. 3. Aseta uusi lamppu. 4. Kiinnitä lasikansi. 5.
Erikoisrasvasuodatin Tarkista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta ennen kuin suoritat tämän toimenpiteen. Paistamisen aikana erikoisrasvasuodattimen (katso Kuva 12) on oltava paikallaan, sillä se estää uunin takaseinällä olevan puhaltimen likaantumisen. Irrota rasvasuodatin uunin käytön jälkeen ja puhdista se huolellisesti noudattamalla seuraavia ohjeita. Paina suodattimen jousta ylöspäin ja irrota suodatin. Huomio! Leivonnaisia paistettaessa suodatin on otettava pois uunista. Kuva.
Tekniset tiedot Uunin ulkomitat Korkeus Leveys Syvyys 600 mm 560 mm 550 mm Uunin sisätilan mitat Korkeus Leveys Syvyys Tilavuus 335 mm 395 mm 400 mm 53 l Lämpövastusten tehot Koko uuni (ylä- ja alavastus) 1800 W Alavastus 1000 W Ylävastus 800 W Grillivastus 1650 W Kiertoilmapuhaltimen lämpövastus 2000 W Ugnslampa 25 W Konvektionsfläkt 25 W Kylfläkt 25 W Maksimiteho 2075 W Tämän käyttöohjeen uunit voidaan yhdistää seuraaviin tasoihin (230 V): Malli: RKT 1001 Kokonaisteho 7000 W Malli:
Asennusohjeet Seuraavat ohjeet on tarkoitettu ammattitaitoiselle asentajalle, joita noudattaen hän voi suorittaa laitteen kaikki asennus-, säätö- ja huoltotyöt täsmällisesti ja voimassa olevien lakien ja määräysten mukaisesti. Kaikki laitteen asennukseen liittyvät toimenpiteet on annettava ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi ja ne on suoritettava lakien ja määräysten mukaisesti. Sähköliitäntä Asennus, mahdolliset uunin muutokset, kaapelin pidentäminen ym.
Uunin asentaminen kalusteen sisälle Jotta kalusteen sisälle asennettu uuni toimii asianmukaisesti, uunille tarkoitetun keittiökalusteen aukon on oltava mitoiltaan sopiva. Kun laite on asennettu paikalleen, sen ympärillä ei saa olla avointa tilaa ja keittiökalusteen on ympäröitävä laitetta tiiviisti kaikilta sivuilta, jotta uunin jännitteellisiin osiin ei vahingossa voida koskea.
Takuu/Huolto Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Mainitse soittaessasi tuotteen merkki.
Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti: • Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
RA 3310 A 0,79 kWh 0,78 kWh 53,0 43 min. 41 min.
www.rosenlew-kodinkoneet.