JÄÄ- PAKASTINKAAPPI - KOMBINERAT KYL/FRYSSKÅP KOMBINERET KÄYTTÖOHJE - BRUKSANVISNING RJP 3531 RJP 3531 X FI SE 200372485 Fi/Ro/62-1. (08.
FI Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan. Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista: Turvallisuusohjeita Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
FI Tärk eää tur v allisuus tiet oa Turvallisuus Säilytä käyttöohje. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai luovuttaa sen edelleen. Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä käyttöohjeessa kerrotulla tavalla. Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset saattavat aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
FI Ohjeit a k ä ytt äjälle Yleistietoa laitteesta Tämä kaappi on jää-pakastinyhdistelmä, jossa on kaksi kompressoria. Pakastin on sijoitettu laitteen alaosaan. Laite soveltuu pakasteiden säilyttämiseen ja pakastamiseen. Pakastusteho on mainittu laitteen arvokilvessä. Laite täyttää sille asetetut ilmastoluokkastandardin vaatimukset. Laitetta koskeva ilmastoluokka on mainittu laitteen arvokilvessä. Laitteen kuvaus A - Jääkaappi B - Pakastin 1. Yläosa 2. Sisävalaistus 3. Lasihylly 4.
FI Lämpötilan ilmaisin Lämpötilan ilmaisinta käytetään tarkistamaan, onko jääkaapin lämpötila 4°C tai alhaisempi. Ilmaisin näyttää vihreää "OK:ta" lämpötilan ollessa sitä alhaisempi. Jos lämpötila on korkeampi, se on musta. Mittaus koskee lämpötilan ilmaisimen vieressä olevan tarran osoittamaa aluetta. Mikäli OK ei näy, saattaa jääkaapin lämpötila olla liian korkea. Siinä tapauksessa termostaattia pitää säätää alhaisemmalle lämpötilalle.
FI Pakasteiden säilyttäminen pakastimessa Siirrä pakastustoiminnon jälkeen pakastetut ruokatavarat säilöön pakastelokeroon/lokeroihin (1 tai 2). Näin pakastuslokeroon jää tilaa uusille pakastettaville elintarvikkeille. Jo pakastetut elintarvikkeet eivät siten häiritse uusia pakastustoimintoja. Mikäli pitää säilyttää suurempia määriä elintarvikkeita, voidaan pakastelokerot - ei kuitenkaan alimpaa lokeroa poistaa ja ruokatarvikkeet asettaa suoraan kylmäelementin päälle.
FI Pidä huolta siitä, että säännöllisesti tarkastat ja puhdistat sulatusveden poistoaukon. Jos se on tukossa, pääsee kertynyt sulatusvesi kaapin eristeisiin ja voi ajan mittaan johtaa toimintahäiriöihin. Suorita sulatusvesiaukon puhdistus mukana olevan puikon avulla, katso kuva. Säilytä puhdistuspuikko sulatusvesikanavassa. Tyypillinen sulatusvesiaukon tukkeutumistapaus on, että laitetaan paperiin käärittyjä ruokatavaroita jääkaappiin ja että ne koskettavat takaseinää ja jäätyvät kiinni.
FI Jos kaappi ei toimi… Kaapin käytön aikana saatta ilmetä vikoja, jotka eivät kuitenkaan vaadi huoltomiehen käyntiä. Tarkista seuraavat asiat ennen huollon kutsumista paikalle. Kun kaappi on toiminnassa, siitä kuuluu ääniä (esim. kompressorin ollessa käynnissä tai kylmäaineen kiertäessä putkistossa). Nämä käyntiäänet ovat täysin tavallisia. Kaapin normaaliin toimintaan kuuluu, että kompressori on välillä pysähdyksissä. Älä koske kaapin sähköisiin osiin, ennen kuin olet irrottanut kaapin sähköverkosta.
FI Asennusohjeet Tekniset tiedot Malli Bruttotilavuus (l) Nettotilavuus (l) Leveys (mm) Korkeus (mm) Syvyys (mm) Energian kulutus (kWh/24 h) (kWh/year) Energialuokka EU-normin mukaan Pakastusteho (kg/24 h) Lämmönnousuaika (h) Nimellisvirtavoimakkuus (A) Äänitaso Lc (dB) Paino (kg) Kompressorien lukumäärä RJP 3531 RJP 3531 X Jääkaappi: 249 Pakastin: 110 Jääkaappi: 245 Pakastin: 92 595 1850 632 0,959 350 A 4 20 1,1 38 73 1 Kaapin asennus Kuljetus, pakkauksesta purkaminen On suositeltavaa kuljettaa kaappia
FI Jos kaasu- tai sähkölieteen jää alle 3 cm, pitää laitteiden väliin sijoittaa vähintään 0,5 - 1 cm paksu, palamaton eristyslevy. Öljy- tai hiililämmitteiseen lämmönlähteeseen pitää jäädä vähintään 30 cm, koska niiden lämmitysteho on suurempi. Kaappi on niin suunniteltu, että se toimii myös suoraan seinää vasten sijoitettuna.
FI Irrota tuplasaranien peitetulpat (n, k, 3 kpl.) vasemmalta puolelta ja pistä ne sisään toiselle puolelle (kuva 2). Kiinnitä tuplasaranien tapit (m) pakastimen oven vasemmanpuoliseen reikään (kuva 2). Aseta pakastimen ovi alempaan ovitappiin (f) (kuva 3). Aseta jääkaapin ovi ylempään ovitappiin (d) ja aseta tuplasaranien tapit (m) ovea kevyesti kippaamalla jääkaapin oven reikään. Sähköliitäntä Tämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä. Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan.
SE Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet. Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information. Säkerhetsåtgärder Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp. Tips och användbar information. Miljö-information.
SE V iktig säk er he tsinf or mation Allmänna säkerhetsåtgärder Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast delar tillhandahållna av dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller på skåpet.
SE Ins tr uktion f ör an v ändar en Allmän information Skåpets officiella beteckning är kombinerad kyl/frys med en kompressor och frys i dess nedre del. Skåpet har två separata kylsystem och dörrar, vilket betyder, att de två enheterna kan användas separat. Enligt dess beskrivning är den avsedd att rymma en bestämd mängd frysta och djupfrysta varor under en begränsad tid, och även för framställning av is. Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika temperaturnivåer enligt klimatklassificering.
SE Temperaturen i kylen påverkas inte bara av termostatverdets position utan också av omgivande temperatur, antal gånger dörren öppnas och mängden av mat som har lagts in i frysen o s v. Vid ökad belastning, i läge maximum - t.ex. i värmebölja - kan kompressorn vara igång oavbrutet. Detta skadar inte skåpet. Temperaturindikator Hur man använder kylskåpet För att den kalla luften skall kunna cirkulera fritt se till att inte täcka hyllorna med papper, brickor osv.
SE Frys aldrig in mat i större mängd än infrysningskapaciteten som finns angivet i „Teknisk data” , annars kan infrysningen misslyckas och efter upptining kan olika skador uppstå (förlorad smak, arom, förstörd mat o.s.v.). Tillverka inte is samtidigt som du fryser in mat då isframställningen drar ner på infrysningskapaciteten. Energibesparande Undvik att placera skåpet på en solig plats eller i närheten av någonting som utstrålar värme. Se till att kondensator och kompressor får tillräckligt ventilation.
SE Sätt tillbaka avrinningsrännan på plats efter avfrostning. Skålen i figuren är inte ett tillbehör! Torka av efter avrinning. Sätt in stickproppen i vägguttaget och sätt tillbaka maten på plats. Du rekommenderas att ställa termostaten i högsta läge i ett par timmar så att skåpet kan snarast uppnå rätt lagringstemperatur. Regelbunden rengöring Rengör avrinningsrännan med den medföljande skrapan som kan ses i figur. Skrapan kan förvaras i rännan.
SE Om något ej fungerar Under skåpets gång kan små men besvärliga problem dyka upp, som ej behöver åtgärdas av en tekniker. I nästa kapitel finns information om olika fel för att undvika onödiga kostnader för reparation. Fäst uppmärksamhet på att skåpet kan låta något under gång (kompressor, och cirkulations ljud). Det är inget fel, bara skåpets normala gång. Problem Det är för varmt i kylskåpet.
SE Inst allations - instruktioner Teknisk data Modell Brutto kapacitet (l) Netto kapacitet (l) Bredd (mm) Höjd (mm) Djup (mm) Energikonsumtion (kW/24 h) (kW/år) Energiklass, enligt EU standard Frysningskapacitet (kg/24 h) Lagringstid vid systemfel (h) Nominell strömstyrka (A) Ljudnivå Lc (dB) Vikt (kg) Antal kompressorer RJP 3531 RJP 3531 X Kylskåp: 249 Frysskåp: 110 Kylskåp: 245 Frysskåp: 92 595 1850 632 0,959 350 A 4 20 1,1 38 73 1 Att installera skåpet Transport och uppackning Leverera skåpet i origi
SE Omhängning av dörr Skulle skåpets placering eller hantering kräva det, kan omhängning av dörren ändras från vänster till höger. Apparaten i handeln är försedd med dörröppning från höger. För nedanstående procedurer rekommenderar vi att en person håller i skåpets dörrar i en säker position. Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. Detta avstånd är 30 cm för olje- eller vedeldad spis eftersom det utstrålar mer värme. Kylskåpet är utformat att fungera enda in till väggen.
SE Ta loss pluggen i kyldörren och skruva sedan i den på andra sidan. Ta loss pluggen i frysdörren och skruva sedan i den på andra sidan. Skruva loss kyldörrens övre bärande skruv (d) och skruva sedan i den på andra sidan. (bild 1.) Passa kyldörren i den övre (d) bärande skruven, och passa dörrarna lätt lutandes i (m) det dubbla gängjärnets bärande skruv i dörren. Fixera med öppna dörrar det dubbla gångjärnet på vänster sida med 2 st. skruvar (c). Glöm ej distansen i plast (b) som finns under gångjärnet.
2009. 01. 14.