JÄÄKAAPPI - KYLSKÅP KÄYTTÖOHJE – BRUKSANVISNING RJVL 1620 FI SE DK NO 200381212 Fi/Ro/57-1. (07.
FI Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan. Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista: Turvallisuusohjeita Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
FI Tärkeää turvallisuustietoa Käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita Säilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä tulevaisuudessa. Mikäli luovutat kaapin toiselle henkilölle anna myös käyttöohje mukaan. Tämä kaappi on suunniteltu kotitalouskäyttöön, ruoan säilytykseen, ja sitä on käytettävä tämän käyttöohjeen mukaisesti. Huollot ja mahdolliset korjaukset (myös liitäntäjohdon vaihto) on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
FI Ohjeita käyttäjälle Yleistietoa laitteesta Tämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettu jääkaappi, jossa ei ole pakastelokeroa. Jääkaappi soveltuu elintarvikkeiden säilyttämiseen. Tämä kaappi täyttää ilmastoluokan standardivaatimukset. Ilmastoluokan kirjainsymboli (N) on nähtävissä myös kaapin arvokilvessä. Laitteen kuvaus 1. Ritilähylly 7. Voilokero 2. Sulamisveden poistoaukko 8. Sisävalo 14. Ilmastointiritilä 3. Lasihylly 9. Ovilokero 15. Lauhdutin 13. Ilmankierto 4. Vihanneslaatikko 10.
FI 6. Jogurtti, smetana Näin säästät energiaa 7. Pienet pullot, virvoitusjuomat 8. Isot pullot Älä sijoita kaappia suoraan auringonvaloon tai lämmönlähteen (esim. sähköliesi) läheisyyteen. Huolehdi, että ilmanvaihto on riittävä. Älä peitä ilmanvaihtoritilää. Pakkaa tuotteet tiiviisiin astioihin tai folioon, jotta ei synny tarpeetonta huurretta. Älä pidä ovea turhaan auki ja vältä turhia avauskertoja. Laita ruokatarvikkeet jääkaappiin suljetuissa rasioissa.
FI Kun jääkaappi ei ole käytössä Jos jääkaappi on poissa käytöstä pidempiä aikoja: Irrota kaappi sähköverkosta. Poista ruokatarvikkeet kaapista. Sulata ja puhdista kaappi em. ohjeiden mukaisesti. Jätä ovi auki, jottei kaappiin muodostuisi ummehtunutta hajua. Vianetsintä Sisävalo - lampun vaihtaminen Puhdista jääkaapin sisällä oleva sulavesikanava säännöllisesti pumpulipuikkoa tai piipunpuhdistinta käyttäen.
FI Asennusohjeet Tekniset tiedot RJVL 1620 Modell Bruttotilavuus (l) Jääkaappi: 155 Nettotilavuus (l) Jääkaappi: 152 Leveys (mm) 550 Korkeus (mm) 850 Syvyys (mm) 612 Energiankulutus (kWh/vuorokausi) (kWh/voosi) 0,422 154 Energialuokka, EU-standardi A Nimellisvirtavoimakkuus (A) 0,55 Äänitaso Lc (dB) 38 Paino (kg) 33 Kaapin asennus Kuljetus, pakkauksesta purkaminen On suositeltavaa kuljettaa kaappia pystyasennossa. Odota kuljetuksen jälkeen n.
FI Oven kätisyyden vaihto Oven kätisyys voidaan tarvittaessa vaihtaa oikeanpuoleisesta vasemmanpuoleiseen. Toimi seuraavien ohjeiden, kuvien ja selitysten mukaisesti: Irrota kaappi sähköverkosta. Aseta kaappi nojaamaan taaksepäin, esim. tuolia apuna käyttäen. Irrota ruuvaamalla säätöjalat (2 kpl), alasaranan ruuvit (2 kpl) ja vastaavasti toisen puolen ruuvi. Siirrä saranatappi alasaranaan nuolen suuntaisesti. Siirrä alasarana kaapin vastakkaiselle puolelle.
FI Säilytysaikataulukko Ruoka Raaka liha Keitetty liha Paistettu liha Raaka jauheliha Paistettu jauheliha Leikkeleet, makkarat Tuore kala Keitetty kala Paistettu kala Säilykekalat (avattu) Tuore broileri Paistettu broileri Tuore kana Keitetty kana Tuore ankka, hanhi Paistettu ankka, hanhi Avaamaton voi Avattu voi Maitopurkki Kerma Hapankerma Juusto (kova) Juusto (pehmeä) Maitotuotteet Kananmunat Pinaatti Vihreät herneet ja pavut Sienet Porkkanat, juurekset Pippurit Tomaatit Kaali Heikosti säilyvät hedelmät
SE Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet. Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information. Säkerhetsåtgärder Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp. Tips och användbar information. Miljö-information.
SE Viktig säkerhetsinformation Allmänna säkerhetsåtgärder Åtgärder för barns säkerhet Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast reservdelar tillhandahållna av dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller produkt.
SE Instruktion för användaren Allmän information Skåpets officiella benämning är kylskåp utan frysfack avsett för normalt hushållsbruk. Enligt dess beskrivning är den avsedd för att rymma kylvaror men är ej lämplig för frysta och djupfrysta matvaror och framställer inte heller is. Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika temperaturnivåer enligt klimatklassificering. Bokstavssymbolen för klimatnivå finns angiven på typskylt. Skåpets beskrivning, huvudkomponenter 1. Trådhylla 7. Smörfack 2.
SE Tips för lagring Tips och uppslag Tänk på skissen i illustration vid placeringen av olika matvaror. 1. Konditorivaror, färdiglagad mat, mat i skålar, färsk kött, kallskuret, dryck. Detta kapitel innehåller praktiska tips och uppslag om användning av skåpet för att uppnå maximalt energibesparande, det finns också miljöinformation om skåpet. 2. Mjölk, mejeriprodukter, mat i skålar. 3. Frukt, grönsaker, sallad 4. Ost, smör 5. Ägg 6. Yoghurt gräddfil 7. Små flaskor, läskedryck 8.
SE Kontrollera avrinningsutloppet då och då i förebyggande syfte (mot stopp i utloppet). Den vanligaste orsaken till stopp i utloppet är att man Om skåpet inte används Om skåpet inte ska användas under en längre tid följ dessa råd: Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten ur vägguttaget alt skruva ur säkringen. Ta ut varorna ur skåpet. Avfrosta och rengör som i tidigare anvisningar. Lämna skåpet öppet för att undvika instängd luft.
SE Installations-instruktioner Teknisk data RJVL 1620 Modell Totalkapacitet (l) Kylutrymme: 155 Nettokapacitet (l) Kylutrymme: 152 Bredd (mm) 550 Höjd (mm) 850 612 Djup (mm) 0,422 Energiförbrukning (kW/24h) 154 (kW/år) A Energiklass enligt EU-standard 0,55 Nominell strömstyrka (A) Ljudnivå Lc (dB) 38 Vikt (kg) 33 Att installera skåpet Transport och uppackning Leverera skåpet i originalförpackningen, det ska stå lodrätt med hänsyn till skyddsvarningar på emballaget.
SE Omhängning av dörr Fäst överstycket med skruvarna (2 stycken) på baksidan av skåpet. Skulle skåpets placering eller hantering kräva det, kan omhängning av dörren bytas från höger till vänster sida. Följande steg skall utföras med hjälp av illustration: Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. Luta skåpet bakåt försiktigt så att inte kompressorn rör vid golvet. En person håller skåpet i en säker position medan den andre fortsätter med dörrbytet.
SE Lagringstidstabell Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet. Mat Lagringstid i dagar Förpackningsmetod 1 Rått kött X Kokt kött X Stekt kött X Rå köttfärs X Stekt köttfärs X Kallskuret X Färsk fisk X Kokt fisk X Stekt fisk X Burkfisk,öppnad X Färsk kyckling X Stekt kyckling X Färsk höna X Kokt höna X Färsk gås X Stekt gås X forts. från föregående sida...
SE Service (för Finland) Service och reservdelar (i Finland) Konsumentkontakt (i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får endast utföras av ett auktoriserat service-företag. Information om det närmaste auktoriserade service-företaget får du från numret 0200-2662 (0,1597e /min+lna), eller telefonkatalogens gula sidor „hushållsapparat-service”. För att säkra maskinens klanderfria funktion, skall man vid reparationer använda endast original reservdelar.
DK Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner: Sikkerhedsforanstaltninger Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
DK Vigtige sikkerhedsoplysninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis skabet senere sælges til andre. Skabet er beregnet til at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, og det skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen. Service og reparationer, herunder reparation og udskiftning af den elektriske ledning, skal udføres af autoriserede firmaer. Der bør kun anvendes originale til- behørsdele og reservedele ved reparationer og udskiftning.
DK Instruktioner til brugeren Generel oplysning Køleskabet er beregnet til anvendelse i privat husholdning. Skabet er egnet til opbevaring af kølevarer men kan ikke anvendes til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer eller til at lave isterninger. Skabet opfylder standardkravene til forskellige temperaturgrænser alt efter klimaklasse. Klimaklassens bogstavsymbol ses på typeskiltet. Beskrivelse af skabets vigtigste dele 13. Luftcirkulation 1. Køleskabshylde 7. Mejeriboks 2.
DK Tips om opbevaring Nogle nyttige oplysninger og råd Når de forskellige typer af madvarer skal opbevares i skabet, skal de anbringes som vist på tegningen: De flytbare hylder giver en fleksibel udnyttelse af køleskabet. Det er muligt at flytte rundt på hylderne, når døren er åben i en vinkel på 90°. 1. Tilberedte madvarer, færdigretter, madvarer på tallerkener/fade, ferskt kød, afskåret pålæg, drikkevarer 2. Mælk, mejeriprodukter, madvarer på tallerkener/fade Tips og idéer 3.
DK Når køleskabet ikke er i brug Hvis køleskabet ikke skal bruges i længere tid, skal man gøre følgende: Afbryd strømmen til skabet. Tag madvarerne ud af køleskabet. Afrim og rengør som beskrevet tidligere. Lad døren stå åben for at undgå lugtdannelse inde i skabet. Fejlfinding Sådan skiftes elpæren Når elpæren går i stykker, skal den udskiftes på følgende måde: Sluk for strømmen til skabet. Rengør afløbshullet til smeltevandet med den vedlagte skraber, som fremgår af billedet.
DK Problem Løsning Mulig årsag Termostaten er indstillet for lavt. Indstil den højere. For mange friske madvarer, der skal nedkøles, er lagt ind i skabet. Stil termostaten højere, indtil den indstillede temperatur er opnået, og juster tilbage til oprindelig indstilling. Meget varme madvarer er lagt ind i skabet. Madvarer må ikke være over stuetemperatur, når de lægges ind. Døren er ikke lukket korrekt. Undersøg, om døren er lukket. Indvendigt er der ikke nogen cirkulation af kold luft.
DK Klimaklasse Omgivelsestemperatur SN +10 … +32 °C N +16 … +32 °C ST +18 … +38 °C Hvis omgivelsestemperaturen kommer under den laveste temperatur, kan temperaturen i køleskabet og frostboksen komme over den foreskrevne temperatur, idet kompressoren ikke startes tilstrækkeligt ofte. I uheldigste fald betyder dette, at dybfrostvarer tøes op. Hvis omgivelsestemperaturen er højere end den højeste temperatur, kan det medføre, at kompressorens driftstid og dermed elforbruget øges.
DK Elektrisk tilslutning Dette køleskab skal tilsluttes 230 V vekselstrøm (~) 50 Hz. Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis der ikke er jordbindelse, anbefales det at få en installatør til at opsætte en stikkontakt med korrekt jordforbindelse for eltilslutning af køleskabe og frysere. Ved tordenvejr kan et HFI-relæ afbrydes og derved afbryde for spændingen til skabet. Skub toppladen tilbage, og løft den af fastgørelsesbeslagene.
DK Opbevaringsoversigt, skema Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabet Madvarer Råt kød Kogt kød Stegt kød Råt hakket kød Stegt hakket kød Afskåret pålæg, wienerpølser Frisk fisk Kogt fisk Stegt fisk Fisk på dåse, åben Frisk kylling Stegt kylling Frisk høne Kogt høne Frisk and, gås Stegt and, gås Smør, uåbnet Smør, åbnet Mælk i plasticemballage Fløde Cremefraiche Ost (fast) Smøreost Kvark Æg Spinat Grønne ærter, bønner Champignon Gulerødder, rodfrugter Peberfrugt Tomat Kål Frugt, som hu
DK Fejl og mangler / Afhjæplningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service”. Produktansvar Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
NO Før du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Den inneholder sikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, ideer og nyttige tips. Hvis du bruker skapet i samsvar med denne veiledningen, vil det fungere riktig og du vil få mye glede av det. Disse symbolene skal hjelpe deg til å finne raskere frem i bruksanvisningen: Sikkerhetsforanstaltninger Advarsler og opplysninger som er merket med dette symbolet, bidrar til din egen og skapets sikkerhet.
NO Viktig sikkerhetsinformasjon Generelle sikkerhetsforanstaltninger Ta vare på disse instruksene. De bør følge skapet ved flytting eller ved eierskifte. Dette husholdningsapparatet er konstruert for oppbevaring av mat, og kun til husholdningsbruk i samsvar med disse instruksene. Spesialiserte selskaper som er kvalifiserte til dette av produsenten, må utføre service og reparasjoner, inkludert det å reparere og skifte ut strømkabelen. Tilbehør og deler som leveres av dem, bør bare brukes til reparasjoner.
NO Veiledning til brukeren Generell informasjon Den offisielle betegnelsen på skapet er „kjøleskap for privathusholdning uten fryseboks”. I henhold til dette passer skapet til oppbevaring av avkjølte matvarer, men det egner seg ikke til oppbevaring av fryste og dypfryste matvarer, eller til å lage is. Skapet oppfyller kravene i standarder for temperaturgrenser etter klimaklasse. Bokstavsymbolet for klimaklasse finnes på merkeskiltet. Beskrivelse av skapet, hoveddeler 1. 2. 3. 4. 5. 6.
NO Tips om oppbevaring Nyttig informasjon og gode råd Når du setter inn forskjellige typer matvarer i kjøleskapet, bør du plassere dem slik det er angitt på figuren: 1. Konditorvarer, ferdiglaget mat, mat i serveringsfat, ferskt kjøtt, oppskåret pålegg, drikkevarer 2. Melk, meieriprodukter, mat i serveringsfat 3. Frukt, grønnsaker, salat 4. Ost, smør 5. Egg 6. Yoghurt, rømme 7. Små flasker, brus 8.
NO Kontroller og rengjør avrimingsutløpet for smeltevann med jevne mellomrom. Dersom utløpet er tilstoppet, kan smeltevannet skade skapet og føre til at det svikter, ettersom vannet kan trenge inn i isolasjonen på skapet. Rengjør smeltevannsutløpet med den medfølgende skrapen, som vist på figuren. Rørskrapen må oppbevares i utløpet. Når kjøleskapet ikke er i bruk Hvis skapet skal stå ubrukt over lengre tid, gjør du følgende: Koble skapet fra strømkilden. Ta ut matvarene.
NO Problem Mulig årsak Det er for varmt i skapet. Løsning Termostatkontrollen står på for lav verdi. Still termostaten på en høyere verdi. Det er satt inn for mye matvarer til kjøling. Sett inn færre matvarer til kjøling. Det er satt inn svært varme matvarer. Avkjøl matvarene til romtem-peratur før du setter dem inn. Døren er ikke ordentlig lukket. Kontroller om døren er lukket. Den kalde luften sirkulerer ikke i skapet. Sørg for at den kalde luften sirkulerer i skapet.
NO 2 1 Ikke sett skapet på et solfylt sted eller i nærheten av varmeovn eller komfyr. Hvis rommets innredning gjør det umulig å unngå at skapet blir stående ved komfyren, må du overholde disse avstandene: Hvis skapet skal stå ved siden av en gasskomfyr eller en elektrisk komfyr, skal det være 3 cm mellom komfyren og skapet. Hvis avstanden er mindre enn det, skal de to apparatene være adskilt med et 0,5 - 1 cm tykt, ikke brennbart isolasjonsmateriale.
NO Tilkobling til strøm Dette kjøleskapet er konstruert for å fungere med en strømtilførsel på 230 V AC (~) 50 Hz. Støpselet må settes i en jordet stikkontakt. Hvis det ikke finnes, anbefaler vi at du får en elektriker til å montere en jordet stikkontakt nært kjøleskapet i samsvar med de gjeldende standarder. Skapet er i samsvar med følgende EUdirektiver: Flytt håndtaket og plastnaglene over på motsatt side. Sett skapet tilbake på plass igjen, still det i vater og sett støpselet i stikkontakten.
NO Tabell over oppbevaringstid Oppbevarigstid og -måte for ulike ferskvarer i kjøleskapet Matvare Rått kjøtt Kokt kjøtt Stekt kjøtt Rå kjøttdeig Stekt kjøttdeig Oppskåret kjøttpålegg, wienerpølser Fersk fisk Kokt fisk Stekt fisk Hermetisk fisk, åpnet Rå kylling Grillet kylling Rå høne Kokt høne Rå and, gås Stekt and, gås Smør, uåpnet Smør, åpnet Melk i plastpose Fløte Rømme Ost (hard) Ost (myk) Skjørost Egg Spinat Grønne erter, grønne bønner Sopp Gulrøtter, rotgrønnsaker Paprika Tomat Kål Frukt som råtner
NO Garanti og service Garantibetingelser Service og reservedeler Ved behov for service kontakter du nærmeste merkeverksted og forteller hva som er problemet. Da må du også oppgi skapets identifikasjonsdata. Disse står på merkeskiltet som du finner nederst på veggen på venstre side av grønnsakskuffen inne i skapet. Der står alle opplysningene servicepersonalet trenger (type, modell, serienummer osv.) Her kan du skrive ned opplysningene som står på merkeskiltet i ditt kjøleskap: Modell Produktnr. Serienr.
2007. 05. 21. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. Oy Electrolux Ab Pakkalankuja 6, 01510 VANTAA Pb 102, 01511 VANTAA Printed by Océ Hungária Kft. From the Electrolux Group.