R-BM-01 BREAD MAKER Machine à pain Manual Manuel 使用手册 R-BM-01 封底 封面
GB INSTRUCTION MANUAL
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference IMPORTANT SAFEGUARDS: Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate. 3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damage dining manner.
environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments. 21. Do not operate the unit without bread pan placed in the chamber to avoid damaging the appliance. 22. Save these instructions. Know your bread maker Lid Measuring cup View window Measuring spoon Bread pan Control panel Housing Kneading blade(not shown but at the bottom of the pan) Function Introduction 1.BASIC 2.FRENCH 3.WHOLE WHEAT 4QUICK DARK 1.5lb 2.
heard and “ 3:00” appears in the display after a short time. But the two dots between the “3” and “00” don’t flash constantly. The arrow points to 2.0LB and MEDIUM. It is the default setting. START / STOP For starting and stopping the selected baking program. To start a program, press the “START/STOP” button once. A short beep will be heard and the two dots in the time display begin to flash and the program starts. Any other button is inactivated except the “START/STOP” button after a program has begun.
texture bread with a thinner crust. 12. Bake: only baking, no kneading and rise. Also used to increase the baking time on selected settings COLOR With the button you can select a LIGHT, MEDIUM or DARK color for the crust. Press this button to select your desired color. LOAF SIZE Press this button to select the Loaf size of the bread. Please note the total operation time may vary with the different loaf size.
maker must be restarted,But if the dough is no further than the kneading phase when the power supply breaks off, you can press the “START/STOP” straight to continue the program from the beginning . ENVIRONMENT The machine may work well in a wide range of temperatures, but there could be a difference in loaf size between a very warm room and a very cold room. We suggest the room temperature should be between 15 ℃ and 34℃.
to fill holes with heat-resisting margarine prior to placing the kneaders, this avoids the dough to stick below the kneaders and the kneaders could be removed from bread easily. 2. Place ingredients into the bread pan. Usually the water or liquid substance should be put firstly, then add sugar, salt and flour, always add yeast or baking powder as the last ingredient. In case of heavy dough with high Rye or whole meal portion we advise to reverse the order of ingredients. i.e.
16. When do not use or completely operation, unplug the power cord. Note: Before slicing the loaf, use the hook to remove out the Kneading blade hidden on the bottom of loaf. The loaf is hot, never use the hand to remove the kneading blade. Special introduction 1. For Quick breads Quick breads are made with baking powder and baking soda that activated by moisture and heat. For perfect quick breads, it is suggested that all liquids be placed in the bottom of the bread pan, dry ingredients on top.
cleaning. 6. Before the bread maker is packed away for storage, ensure that it has completely cooled down, is clean and dry, and the lid is closed. Introduction of bread ingredients 1. Bread flour Bread flour has high content of high gluten (so it can be also called high-gluten flour which contains high protein), it has good elastic and can keep the size of the bread from sunken after rising.
8. Yeast Yeast passes doughy yeasting process, then produces carbon dioxide, making bread expand and inner fiber soft. However, yeast fast breeding needs carbohydrate in sugar and flour as nourishment. 1tsp. active dry yeast =3/4 tsp.instant yeast 5tsp. active dry yeast =1 tsp. instant yeast 2tsp. active dry yeast =1.5 tsp. instant yeast Yeast must be stored in refrigerator as it will be killed at high temperature, before using check the date and storage life of your yeast.
Water is essential ingredient for making bread. Generally speaking, water temperature between 20℃ and 25℃ is the most proper. But the water temperature should be within 45-50℃ for achieving rising speed for make Ultra Fast bread. The water may be replaced by fresh milk or water mixed with 2% milk powder, which may enhance bread flavor and improve crust color. Some recipes may call for juice for the purpose of enhancing bread flavor, eg: apple juice, orange juice, lemon juice and so on.
2 Bread bottom crust is too thick 3 It is very difficult to take bread out 4 Stir ingredients not evenly and bake badly surface of heat element Keep bread warm and leave bread in the bread pan for a long time so that water is losing too much Kneader adheres tightly to the shaft in bread pan 1.selected program menu is improper 2.after operating, open cover several times and bread is dry, no brown crust color 3.
9 10 Dough is so large to overflow bread pan Bread collapses in the middle parts when baking dough 11 Bread weight is very large and organization construct is too dense 12 Middle parts are hollow after cutting bread 13 Bread surface is adhered to dry powder the environment temperature is lower. The amount of liquids is so much as to make dough soft and yeast is also excessive. 1.used flour is not strong powder and can’t make dough rise 2.yeast rate is too rapid or yeast temperature is too high 2.
Basic Egg Bread Ingredients Milk Large egg(s) Butter or margarine (cut-up) Salt Bread flour Sugar Dry Yeast 1 1/2 lb. loaf 1 cup 2 1 1/2 tablespoons 2 lb. Loaf 1 1/4 cup 2 2 tablespoon 1 1/2 teaspoon 3 cups 2 1/4tablespoon 1 teaspoons 2 teaspoon 4 cups 3 tablespoon 1 1/4 teaspoons Recommended cycle: Basic bread cycle.
Recommended cycle: Basic bread cycle. Chocolate Bread Ingredients Water White Bread Flour Sugar Salt Chocolate Chips Vanilla Large Egg Cocoa Powder Yeast (fast rise) OR 1.5 lb. Loaf 1 1/8 cup 3 cups 1/4 cup 1 1/2 teaspoons 1/2 cup 3/4 teaspoon 1 1/2 cup 1 1/2 teaspoons 2 lb. Loaf 1 1/2 cup 4 cups 1/4 cup 2 teaspoons 1/2 cup 1 teaspoon 1 1/2 cup 2 teaspoons Dry Yeast 1 1/2 teaspoons 1 1/2 teaspoons Recommended cycle: Sweet bread cycle.
Cinnamon Bread flour Raisins Dry Yeast 3/4 teaspoon 3 cups 1/2 cup 1 1/8 teaspoon 1 teaspoon 4 cups 2/3 cup 1 1/2 teaspoon . Recommended cycle: Sweet bread cycle. 100% Whole Wheat Bread Ingredients Water (80℉) Nonfat dry milk Butter or margarine Honey Salt Whole wheat flour Wheat gluten Dry Yeast 1 1/2 lb. Loaf 1 1/3 cups 1 1/2 tablespoons 1 1/2 tablespoons 1 1/2 tablespoons 1 1/3 teaspoons 3 1/4 cups 1 1/2 tablespoons 1 1/8 teaspoons 2 lb.
Corn Bread Ingredients Milk Large egg Butter or margarine Salt All-purpose flour 1 1/2 lb. loaf 1 cup 4 1/3 cup 1 teaspoon 2 2/3 cups Cornmeal 1 cup Sugar Bake powder 1/4cup 5 teaspoons Recommended cycle: Quick bread cycle. Ultra-fast Bread Ingredients Warm water (110℉) egg Butter or margarine Salt Bread flour Sugar Dry Yeast 1 1/2 lb. loaf 3/4 cup 2 2 1/4 tablespoon 3/4 teaspoon 3 cups 1 1/2 tablespoon 3 teaspoons 2 lb.
Recommended cycle: Sandwich bread cycle. I. Year ‘Round Spiced Peach Jam Thawed frozen sliced peaches (Crushed) 2 cups Low-sugar fruit pectin 1 Tbsp. Sugar 1 cup Ground cloves 1/2tsp. Ground nutmeg 1/4tsp. Lemon juice 2tsp. 1. Attach kneading blade in the bread pan. 2. Place ingredients into the bread pan in the following order: sugar, pectin, peaches, cloves, nutmeg and lemon juice. 3. Carefully insert bread pan into bread maker and gently close lid. 4. Plug the power cord into a wall outlet. 5.
FR MANUEL D’INSTRUCTION
Lisez attentivement ce livret avant l'utilisation de l'appareil et gardez-le pour référence ultérieur MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Avant d'utiliser cet appareil électrique, vous devez toujours suivre ces précautions de base : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Avant l’utilisation, vérifiez que le voltage de la prise murale correspond à celui affiché sur la plaque signalétique. 3.
contrôle à distance. 20. Cet appareil est destiné à être utilisé pour usage domestique et pour d’autres applications similaires telles que: - Les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail - Dans les fermes ; - Par les clients dans les hôtels, les motels et les autres environnements de type résidentiel - Environnements du type chambre d'hôte. 21.
APRÈS LA MISE EN MARCHE Dés que la machine à pain est branchée à l'alimentation électrique un signal sonore se fera entendre et "3:00" apparaît à l'écran après un court moment. Mais les deux points entre les "3" et "00" ne clignotent pas en permanence. La flèche pointe vers 2.0LB et MEDIUM. C’est la configuration par défaut. Marche / Arrêt Pour démarrer et Arrêter le programme de cuisson sélectionné. Pour démarrer un programme, appuyez une fois sur la touche "START / STOP".
petit et plus rugueux que celui fait avec le programme Rapide. 7. Ultra rapide-II : pareil au précédant, mais utilisable pour une miche de pain de 900 gr. 8. Pâte : pétrissage et levage mais sans la cuisson. Retirez la pâte et façonner-la pour en faire des petits pains, des pizzas, des pains vapeur, etc. 9. Confiture : Ébullition des confitures et marmelades. 10. Gâteaux : pétrissage, levage et cuisson avec du bicarbonate de soude ou de la poudre à pâte. 11.
touche TIME+ or TIME- pour augmenter le temps jusqu’à ce que 10:30 apparaisse sur l’écran LCD. Alors appuyez sur la touche STOP/START pour activer ce programme de délai. Vous pouvez voir les points clignoter et l’écran LCD va lancer un compte à rebours pour afficher le temps restant. Vous aurez du pain frais à 7:00 du matin, si vous désirez ne pas enlever le pain immédiatement, un programme de maintient de chaleur d’une durée d’une heure se met en marche.
LIGHT MEDIUM DARK 1.5lb 2.0lb LIGHT MEDIUM DARK 1.5lb 2.0lb Image 1 Image 2 Lors de la première utilisation L'appareil peut émettre un peu de fumée et une odeur caractéristique lorsque vous le mettez en marche pour la première fois. Ceci est normal et cela cessera bientôt. Assurez-vous que l'appareil a une ventilation suffisante. 1. Veuillez vérifier si toutes les pièces et accessoires sont complets et exempts de dommages. 2.
soit sélectionné. 6. Appuyez sur la touche COLOR pour sélectionner la couleur de croûte désirée. 7. Appuyez sur la touche LOAF SIZE pour sélectionner la taille désirée (700 gr ou 900 gr). 8. Définissez le temps de délai en appuyant sur la touche Time+ ou Time-. Vous pouvez sauter cette étape si vous voulez que la machine à pain commence à fonctionner immédiatement. 9. Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer le programme. 10.
. Introduction spéciale 1- Pour les pains rapides Les pains sont fabriqué avec de la poudre à pâte et du bicarbonate de soude qui sont activé par l’humidité et la chaleur. Pour un pain rapide parfait, il recommandé de placer tous les liquides au fond du moule à pain, les ingrédients secs par-dessus.
Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. 6. Avant d’emballer la machine à pain pour la ranger, assurez-vous qu’elle est complètement froide, propre et sec, et que le couvercle est fermé. Introduction des ingrédients du pain 1.
La farine de maïs et la farine d'avoine sont faites en moudant du maïs et de l’avoine respectivement, elles sont toutes deux les ingrédients additifs pour la fabrication de pain ordinaire, elles sont utilisées pour ajouter de la saveur et de la texture. 7. Sucre Le sucre est un ingrédient très important pour ajouter le gout sucré et la couleur du pain. Alors qu’il aide la levure en lui fournissant des aliments pour monter, le sucre blanc est largement utilisé.
mélangez-les uniformément. 11. Graisse, beur et huile végétale La graisse peut rendre le pain plus tendre et rallonger sa durée de conservation. Le beur doit être fondu ou coupé en petites pièces avant de l’utiliser, pour être prêt à l’utilisation même lorsqu’il sort du réfrigérateur. 12. Poudre à pâte La poudre à pâte est principalement utilisée pour lever les pains et gâteaux Ultra Rapides.
3. L’ordre des ingrédients L’ordre de placement des ingrédients doit être observé, généralement, l’ordre est le suivant : Les ingrédients liquides, les œufs, le sel et le lait en poudre etc. Lors du placement des ingrédients, la farine ne doit pas être totalement trempée dans les liquides. La levure ne peut être placée que sur de la farine sèche. Il est impératif que le sel ne touche pas la levure.
correctement cuit et de façon inégale 2. après la mise en marche, le couvercle a été ouvert à plusieurs reprises et le pain est sec, absence de coûte brune. 3.
11 Le poids du pain est trop important et trop dense 12 Le centre du pain est creux après son découpage 13 14 La surface du pain est couverte de poudre sèche La croûte est trop épaisse, et la couleur de caisson est trop sombre lors de la fabrication de gâteaux ou d’aliments à forte teneur en sucre 2. Trop d’eau rend la pate trop humide et tendre 1. trop de farine ou pas assez d’eau 2. trop de fruits ou trop de farine de blé complet 1. Trop d’eau ou de levure ou pas de sel 2.
ES MANUAL DE INSTRUCIONES
Lea a fondo este instructivo antes de empezar a usar el electrodomestico y guardelo para referencia futura INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: Antes de poner en marcha un eléctrodomestico, las siguientes medidas de seguridad basicas siempre tienen que ser observadas: 1. Lea las instruciones. 2. Antes de poner en marcha el eléctrodomestico este seguro de que el voltaje del tomacorriente corresponde a el voltaje de la placa de datos. 3.
trabajo en el area de cocina, - Para los clientes en hoteles, motels y areas similares de trabajo - Alojamientos de tipo Cama y desayuno 21. No ponga en marcha el horno electrico sin poner el molde en el cuerpo principal, para evitar dañarlo 22. Guarde estas instrucciones Componentes Introducción al panel de controles 1.BASIC 2.FRENCH 3.WHOLE WHEAT 4QUICK DARK 1.5lb 2.0lb 3:00 It indicates the program Indica que programa you have chosen has escogido TI M E AF LO ZE SI + OR COL 1 MEDIUM 9.
DESPUES DEL CONECTADO AL TOMACORRIENTE Tan pronto como el horno electrico es conectado, la fuente de poder emitira un pitido y “3:00” aparecera en el indicador digital despues de un momento. Pero los dos puntos entre “3” y “00” no prenden y apagan constantemente. Las flechas apuntan a 2.0 LB y MEDIUM. Que son los ajustes de preprogramado. INICIAR/PARAR Para empezar ó parar el programa de coccion de pan Para iniciar el programa, oprima el boton de “START/STOP” (INICIAR/PARAR) una vez.
ingredientes, subir la masa y cocinar un pan de 1.5 libras en poco tiempo 7. Ultra fast-II: Este programa permite amasar los ingredientes, subir la masa y cocinar un pan de 2.0 libras en poco tiempo 8. Masa: Con este programa solo se hace la masa, no se cocina pan. Después se saca la masa y se forman los panecillos, pizza, etc. se podra hacer cualquier tipo de masa. 9. Jam: (Mermelada) Este programa se utilize para hacer mermeladas 10.
boton de STOP/START (PARAR/INICIAR) Despues de esto podra ver que el simbolo ( : ) dos puntos en la pantalla digital empezara a prenderse intermitentemente, y empezara el conteo del tiempo, despues de seguir estas instruciones se tendra pan fresco en la mañana. Nota: Para el tiempo de retardo en la cocción, se recomienda no usar ingredients que sean perecederos, como huevos, leche fresca, frutas, cebollas, etc.
LIGHT MEDIUM DARK 1.5lb 2.0lb LIGHT MEDIUM DARK 1.5lb 2.0lb Figure1 Figure 2 Usando por vez primera El electrodomestico emitira un olor y humo caracteristico cuando se encienda por vez primera. Esto es normal y no durara mucho. Asegurese que el electrodomestico tenga suficiente ventilación. 1. Asegurese si las partes y accesorios estan completas y libres de daños. 2. Limpie las partes de acuerdo a la sección de “Limpieza y mantenimiento” “Cleaning and Maintenance” 3.
añade levadura, no deje que la levadura entre en contacto con agua o con otros líquidos porque empezaría a fermentar inmediatamente 5. Cierre la tapa con suavidad y enchufe el cordon en el tomacorriente 6. Presione el bóton del menu hasta que el programa deseado es selecionado 7. Presione el bóton de “COLOR” para selecionar el grado de tostado. 8. Presione el boton de TAMAÑO DEL PAN (LOAF SIZE) para selecionar el el tamaño deseado (1.5 LB. ó 2.
laminas de amasado ocultas debajo del pan, el pan esta caliente, nunca use la mano sin protección para remover las laminas de amasado. Limpieza y mantenimiento Desconecte la máquina del enchufe electrico y dejela enfriarse antes de limpiarla 1.Molde: Frote el interior y exterior con un paño húmedo. No utilice ninguna abrasivo que pueda dañar la capa antiadherente. La cacerola se debe secar totalmente antes de armarse nuevamente 2.
CN 使 用 说 明 书
在使用本产品之前请仔细阅读使用说明书并保存好,以备日后参考。 重要安全要点: 1. 使用前请仔细阅读使用说明书。 2. 确认使用的电压范围是否与铭牌上标识的一致,且保证插座接地良好。 3. 当电源线或插座受到损坏,或者其它任何电器部件故障时,不可继续 操作使用此产品,将它送到制造经销商或贵处特约服务部更换或维修。 4. 不可接触高温表面,面包烤完后使用手套操作。 5. 不可把电源线、插头或面包机浸入水或其他液体中,以防触电。 6. 当不使用时或者清洁前,必须将面包机关闭,然后再把电源插头拔掉。 7. 不要将电源线悬挂在桌子边缘或热表面上。 8. 任何未经制造商推荐的附件不可使用。 9. 在未经过任何指导或者监护情况下,切勿让儿童或残弱人员操作。 10. 小孩不可把本产品当玩具戏耍。 11. 本产品不可放置于高温的燃气或电热火炉上或旁边使用。 12. 当面包机内有高温的油脂或液体时,移动时一定要十分小心。 13. 面包机在工作时,不可触摸或移动任何活动部件。 14. 金属薄片或者其它导电材料不允许插入面包机内,以防止火灾或短路 现象。 15.
二. 面包机示意图: 上盖 量杯 量勺 面包桶 观察窗 大身 控制面板 如下所示 搅拌刀 位于面包桶底部 钩子 控制面板 1.BASIC 2.FRENCH 3.WHOLE WHEAT 4QUICK LIGHT MEDIUM DARK 1.5lb 2.0lb you have chosen TIM E- 3:00 TI M E AF LO ZE SI It indicates the program 显示所选择的程序序号 9.JAM 10.CAKE 11.SANDWICH 12.BAKE + OR COL 1 5.SWEET 6.ULTRA FAST-I 7.ULTRA FAST-II 8.DOUGH ST A ST RT OP ME NU The operation time for 显示程序的工作时间 each program 接通电源 一旦电源接通后,会听到一声“哔哔”的蜂鸣声,LCD 显示“1 3:00”,默认 为普通面包程序, “1”表示当前的程序序号, 小箭头分别指向“2.0LB” 和 “中”, 表示默认面包重量 2.
启动/停止安键 启动或停止所选择的工作程序。 触按此键可听到一声蜂鸣,选中的工作程序开始启动;工作过程中启动/ 停止键外,其它任何键均不可操作。 触按此键约 3 秒可听到一声蜂鸣,表示程序已关闭。 菜单键 此按键用于选择不同面包程序,共 12 个程序菜单,点触此键,LCD 将循 环显示每个程序,根据需要选择所合适的菜单,以下分别对 12 个菜单进 行介绍: 1. 基本面包: 搅拌、发酵和烘烤。适用于白色和棕色面包,也可以添加 香料和葡萄干等果料以增加其风味。 2. 法式面包: 搅拌、发酵和烘烤,发酵时间较长,烘烤温度低。适用于 做面包皮比较脆的面包。 3. 全麦面包: 工作流程和基本面包相同,但所放配料不同,有比较长的 预热时间以便让全麦粉能充分地吸收水分而膨胀,内部组织松软而富 有弹性。建议此程序不要使用延时功能,以获得较好的效果。 4. 快速面包: 搅拌、发酵和烘烤(加发酵粉或苏打)。制作时间较基本 面包要短,面包的内部组织一般比较稠密。 5. 甜面包: 搅拌、发酵和烘烤,烘烤温度较低。制作的面包比较甜且表 皮较脆。 6. 特快面包-I: 搅拌、发酵和快速烘烤 1.
点触此键设置制作面包的重量:1.5LB 和 2.0LB。设置不同重量的面包, 工作时间会有所不同。 注意:此按键仅适用于基本面包,全麦面包,法式面包,快速面包,甜面 包和特快面包 时间+/-按键 点触此键可设置工作时间及延时时间。延时功能设置步骤如下: 1.选择菜单程序、面包烧色及面包重量。 2.按时间+或时间-键设置延时时间,显示屏显示所选程序的工作时间+ 延时时间。 例如:现在时间为晚上 8:30 分,所选程序的工作时间为 3 小时,第二 天早上 7:00 面包制作完成。延时时间为 10 小时 30 分钟,按时间+或 时间-键直到显示屏上显示的时间为 10:30。 3.按启动/停止键启动程序,面包机进入倒计时状态。若想取消此设置, 则点触启动/停止键 3 秒,听到一声蜂鸣声,即取消所设置的延时程序。 4.当 LCD 上显示的时间为所选程序的工作时间(即 3:00)时,面包机开始工 作。 注:本机最大延时时间为 13 小时。使用延时功能时不要使用易变质的配 料,如鸡蛋、鲜奶等。 三.
请点触启动/停止键 3 秒停止程序,然后拔下电源,打开上盖待本机完 全冷却后再重新开始工作。 2.点触启动/停止键,LCD 上显示“E EE”,表明机内感温器出现故障,面 包机需要维修。 七.首次使用前 1.使用前请按“清洁和保养”的说明清洗面包机。 2.将面包桶装到位,然后插上电源点触菜单键,选择烘烤模式空烧 10 分 钟。此目的是为了去除发热管及面包桶的异味。 3.拔掉电源,待充分冷却后再清洗一次。 八.操作步骤 1.把面包桶放到面包机内,然后顺时针旋转直到完全扣合到位。然后把搅 拌刀放进面包桶底部的转轴上,轻轻旋转到位。 注意:为了避免面团粘在搅拌刀底部,建议装搅拌刀时,在搅拌刀的孔内 涂上一些耐热黄油。 2.
加入太早,以免影响面包风味。 10.工作结束后,蜂鸣器发出蜂鸣声提示,LCD 显示“0:00” ,点触启动/ 停止键 3~5 秒,关闭程序,并拔下电源插头。 注:面包制作完成后,若没有关闭程序,本机会自动进入 1 小时保温 状态。若要终止保温,可随时点触启动/停止键 3~5 秒结束保温。 11.打开上盖,戴上手套,逆时针旋转面包桶,然后向上取出面包桶。 注意:面包桶和面包温度较高,操作时要十分小心。 12.将面包桶倒过来放在冷却架上充分冷却后,轻轻震动面包桶,直到面 包掉下。再用木制或塑料的刮刀轻轻地把面包桶内侧刮干净。 注:如果搅拌刀粘在面包中,请用钩将其取出,不可直接用手取搅拌 刀,以免烫伤。 由于制作的面包中不含防腐剂,一般比市场上的面包贮存时间要短。 如果制作的面包没有吃完,建议将剩余的面包装入保鲜袋或容器内, 室温下一般可贮存 3 天。如果需要贮存更长的时间,请用保鲜袋装好 后放入冰箱内,这样最多可贮存 10 天。 九.特别说明 1.
5.机身:用柔软的湿布蘸取小量中性清洁剂擦拭,再用干布擦干,严禁将 机身浸泡水中清洗。 6.面包机使用或保存前,必须将所有部件清洗并擦干后装配原位。 十一.面包材料说明 1.面包粉 面包粉是一个高面筋面粉(有时称作高筋面粉或强力面粉,蛋白质含量 高) ,在面包发酵时,能保持面团体积膨胀后的强度,不会向下塌陷, 面包粉和普通面粉相比较,含有较多的面筋,制作的面包体积大,内部 纤维组织好,是制作面包最重要的配料。 2.通用面粉 通用面粉,是精选软、硬小麦混合制成的面粉,适合于制作快速面包和 蛋糕。 3.全麦面粉 全麦面粉是由整个麦粒磨制而成的,包含有麦皮和麸质,全麦粉比通用 面粉重,且更富有营养,用全麦粉制作面包比白面包重,通常体积较小, 许多配方是将全麦面粉和面包粉混合使用,来做出高质量的面包。 4.黑麦面粉 黑麦面粉是一种类似于全麦面粉的高纤维面粉,也称为粗面粉。它必须 与很高比例的面包粉混合使用,才能在制作面包时体积发得比较大。 5.
面包机通常用的是即发酵母,若要面包发酵取得更佳的效果,也可用传 统活性干酵母,即发酵母比活性干酵母的速度快,用量较少。 1 小勺活性干酵母=3/4 小勺即发酵母 1.5 小勺活性干酵母=1 小勺即发酵母 2 小勺活性干酵母=1.5 小勺即发酵母 酵母必须放在冰箱里保鲜,过高的温度会杀死酵母,使用前应检查你的 酵母生产日期和存放期,开封用完后应尽快放进冰箱,通常面包发酵不 良都是由于酵母失效而引起的,以下方法可以验证你的酵母是否新鲜和 有活性。 (1)将二分之一杯温水 45-50℃倒进量杯。 (2)将 1 小勺白砂糖放入水中搅溶化,再将 2 小勺酵母撒在水面上。 (3)将杯放在温暖的地方约 10 分钟,不搅动水杯。 (4)酵母应发酵产生的气泡达到 1“杯”的杯记处,如果不这样,则你 的酵母可能比较陈旧或没了活性。 9.盐 盐对于改善面包的口味,烘烤时提高烧色是必要的,但盐也会抑制酵母 的繁殖,在配方中不能加入太多的盐,若你的配方里不喜欢加盐,可以 省去,但面包发酵可能比正常情况要大一点。 10.鸡蛋 加入鸡蛋可以改善面包纤维组织,并富有营养使面包发得更大,具有 特殊的蛋香味,加入配料中应去壳,搅均匀。 11.
十二. 配料的称量 面包制作配料的一个最重要步骤是配料的称量,应使用专用量杯、量勺精 确量取,配料称量和放置不当,可能引起面包制作效果很差。 1.液体配料的称量 水、鲜奶、奶粉的溶液应用量杯测量,应用眼睛平视量杯的刻度线读数。 食油或添料配料,用量杯量取时,应清洗干净,不应粘有其它粉料。 2.干粉配料的量取 用量杯或量勺量取干粉配料,粉料应保持在自然松散状态的密度,用刀 口刮平杯口,保证量取准确。 3.配料的放置顺序 配料的放置要注意顺序,一般来说,先放置液体配料,鸡蛋再放置食盐、 奶粉等配料。 面粉放置时不要全部与液体接触,再将酵母放置在干的面粉上,特别注 意,酵母不能与盐接触,果料是在面包搅拌一段时间后,有蜂鸣器有急 促的提示时才加入,过早地加入果料,搅拌时间过长,会失去果料的风 味。使用较长时间的延时功能,请勿加入易变质的配料,例如鸡蛋、果 料等。 十三.
机器启动后,多次打开了上 在最后一次发酵时,请不要打 盖,面包发干、不黄 开上盖 5 6 7 8 9 检查搅拌刀的孔是否损坏,取出 搅拌阻力大,几乎阻转,面团 面包桶,拔叉空转是否正常,若 搅拌不充分 不正常,请联系用户服务人员。 点触启动/停止键,拔掉插头, 面包机在点触启 面包机烤箱内温度过高,不能 取出面包桶,打开上盖,将机 动/停止键时显 启动制作面包。 器冷却下来再启动。 示“H HH” 检查面包桶是否正确安放,面 可以听到电机在 面包桶未安放好,或面团过 团是否按配方配制,称量是否 转动,但面团未 大,搅不动 准确。 搅拌 面包发酵体积过 加入太多的酵母,或面粉的量 检查前面几个因素,适当减少 大,顶住上盖 过多,水量过多,气温过高 酵母、面粉的量。 是否放了酵母,量是否够,酵 面包发酵体积太 检查酵母的量及酵母的发酵性 母的活性,是否水温过高或酵 小,或没有发酵 能。 母与盐混合在一起 面团发得过大周 液体加的量过多,面团太软, 减少液体的加入量,提高面团 边有溢出面包桶 并且酵母过多 的硬度,适当减少酵母。 10 使用的面粉不是高筋面粉,没 使用面包粉,或强力粉 有发酵力 面团
TW 使 用 說 明 書
在使用本產品之前請仔細閱讀使用說明書並保存好,以備日後參考 重要安全要點: 1. 使用前請仔細閱讀使用說明書。 2. 確認使用的電壓範圍是否與銘牌上標識的一致,且保證插座接地良好。 3. 當電源線或插座受到損壞,或者其它任何電器部件故障時,不可繼續 操作使用此產品,將它送到製造經銷商或貴處特約服務部更換或維修。 4. 不可接觸高溫表面,麵包烤完後使用手套操作。 5. 不可把電源線、插頭或麵包機浸入水或其他液體中,以防觸電。 6. 當不使用時或者清潔前,必須將麵包機關閉,然後再把電源插頭拔掉。 7. 不要將電源線懸掛在桌子邊緣或熱表面上。 8. 任何未經製造商推薦的附件不可使用。 9. 在未經過任何指導或者監護情況下,切勿讓兒童或殘弱人員操作。 10. 小孩不可把本產品當玩具戲耍。 11. 本產品不可放置於高溫的燃氣或電熱火爐上或旁邊使用。 12. 當麵包機內有高溫的油脂或液體時,移動時一定要十分小心。 13. 麵包機在工作時,不可觸摸或移動任何活動部件。 14. 金屬薄片或者其它導電材料不允許插入麵包機內,以防止火災或短路 現象。 15.
二. 麵包機示意圖: 上盖 量杯 量勺 面包桶 观察窗 大身 控制面板 如下所示 搅拌刀 位于面包桶底部 钩子 控制台 1.BASIC 2.FRENCH 3.WHOLE WHEAT 4QUICK DARK 1.5lb 2.0lb 3:00 It indicates the program 顯示所選擇的程式序號 you have chosen TI M E AF LO ZE SI + OR COL 1 MEDIUM 9.JAM 10.CAKE 11.SANDWICH 12.BAKE TIM E- LIGHT 5.SWEET 6.ULTRA FAST-I 7.ULTRA FAST-II 8.DOUGH ST A ST RT OP ME NU The operation time for 顯示程式的工作時間 each program 接通電源 一旦電源接通後,會聽到一聲“嗶嗶”的蜂鳴聲,LCD 顯示“1 3:00”,預設 為普通麵包程式, “1”表示當前的程式序號, 小箭頭分別指向“2.0LB” 和 “中”, 表示默認麵包重量 2.
啟動/停止安鍵 啟動或停止所選擇的工作程式。 觸按此鍵可聽到一聲蜂鳴,選中的工作程式開始啟動;工作過程中啟動/ 停止鍵外,其它任何鍵均不可操作。 觸按此鍵約 3 秒可聽到一聲蜂鳴,表示程式已關閉。 菜單鍵 此按鍵用於選擇不同麵包程式,共 12 個程式功能表,點觸此鍵,LCD 將 迴圈顯示每個程式,根據需要選擇所合適的功能表,以下分別對 12 個功 能表進行介紹: 1. 基本麵包: 攪拌、發酵和烘烤。適用於白色和棕色麵包,也可以添加 香料和葡萄乾等果料以增加其風味。 2. 法式麵包: 攪拌、發酵和烘烤,發酵時間較長,烘烤溫度低。適用於 做面包皮比較脆的麵包。 3. 全麥麵包: 工作流程和基本麵包相同,但所放配料不同,有比較長的 預熱時間以便讓全麥粉能 充分地吸收水分而膨脹,內部組織鬆軟而富有彈性。建議此程式不要使 用延時功能,以獲得較好的效果。 4. 快速麵包: 攪拌、發酵和烘烤(加發酵粉或蘇打)。製作時間較基本 麵包要短,麵包的內部組織一般比較稠密。 5. 甜麵包: 攪拌、發酵和烘烤,烘烤溫度較低。製作的麵包比較甜且表 皮較脆。 6. 特快麵包-I: 攪拌、發酵和快速烘烤 1.
重量按鍵 點觸此鍵設置製作麵包的重量:1.5LB 和 2.0LB。設置不同重量的麵包, 工作時間會有所不同。 注意:此按鍵僅適用於基本麵包,全麥麵包,法式麵包,快速麵包,甜麵 包和特快麵包 時間+/-按鍵 點觸此鍵可設置工作時間及延時時間。延時功能設置步驟如下: 1.選擇功能表程式、麵包燒色及麵包重量。 2.按時間+或時間-鍵設置延時時間,顯示幕顯示所選程式的工作時間+ 延時時間。 例如:現在時間為晚上 8:30 分,所選程式的工作時間為 3 小時,第二 天早上 7:00 麵包製作完成。延時時間為 10 小時 30 分鐘,按時間+或 時間-鍵直到顯示幕上顯示的時間為 10:30。 3.按啟動/停止鍵啟動程式,麵包機進入倒計時狀態。若想取消此設置, 則點觸啟動/停止鍵 3 秒,聽到一聲蜂鳴聲,即取消所設置的延時程式。 4.當 LCD 上顯示的時間為所選程式的工作時間(即 3:00)時,麵包機開始工 作。 注:本機最大延時時間為 13 小時。使用延時功能時不要使用易變質的配 料,如雞蛋、鮮奶等。 三.
六.警告提示 1.點觸啟動/停止鍵,顯示幕上顯示“H HH” ,表明麵包機內溫度過高, 請點觸啟動/停止鍵 3 秒停止程式,然後拔下電源,打開上蓋待本機完 全冷卻後再重新開始工作。 2.點觸啟動/停止鍵,LCD 上顯示“E EE”,表明機內感溫器出現故障,麵 包機需要維修。 七.首次使用前 1.使用前請按“清潔和保養”的說明清洗麵包機。 2.將麵包桶裝到位,然後插上電源點觸功能表鍵,選擇烘烤模式空燒 10 分鐘。此目的是為了去除發熱管及麵包桶的異味。 3.拔掉電源,待充分冷卻後再清洗一次。 八.操作步驟 1.把麵包桶放到麵包機內,然後順時針旋轉直到完全扣合到位。然後把攪 拌刀放進麵包桶底部的轉軸上,輕輕旋轉到位。 注意:為了避免麵團粘在攪拌刀底部,建議裝攪拌刀時,在攪拌刀的孔內塗 上一些耐熱黃油。 2.
9.選擇基本麵包、全麥麵包、法式麵包、快速麵包、甜麵包及特快麵包等 程式工作時,在運行過程中,麵包機發出蜂鳴聲,提醒你添加果料。打 開上蓋,把準備好的果料放入麵包桶內,麵包機將繼續工作。果料不要 加入太早,以免影響麵包風味。 10.工作結束後,蜂鳴器發出蜂鳴聲提示,LCD 顯示“0:00”,點觸啟動/ 停止鍵 3~5 秒,關閉程式,並拔下電源插頭。 注:麵包製作完成後,若沒有關閉程式,本機會自動進入 1 小時保溫 狀態。若要終止保溫,可隨時點觸啟動/停止鍵 3~5 秒結束保溫。 11.打開上蓋,戴上手套,逆時針旋轉麵包桶,然後向上取出麵包桶。 注意:麵包桶和麵包溫度較高,操作時要十分小心。 12.
以免損壞不粘塗層。 3.攪拌刀:若攪拌刀很難拔出,清洗前將麵包桶裝溫水浸泡 30 分鐘左右, 再用濕布輕輕擦拭。 4.上蓋和觀察窗:用濕布清潔上蓋內外表面,但不可把上蓋浸泡水中沖洗。 5.機身:用柔軟的濕布蘸取小量中性清潔劑擦拭,再用幹布擦乾,嚴禁將 機身浸泡水中清洗。 6.麵包機使用或保存前,必須將所有部件清洗並擦乾後裝配原位。 十一.麵包材料說明 1.麵包粉 麵包粉是一個高麵筋麵粉(有時稱作高筋麵粉或強力麵粉,蛋白質含量 高) ,在麵包發酵時,能保持麵團體積膨脹後的強度,不會向下塌陷, 麵包粉和普通麵粉相比較,含有較多的麵筋,製作的麵包體積大,內部 纖維組織好,是製作麵包最重要的配料。 2.通用麵粉 通用麵粉,是精選軟、硬小麥混合製成的麵粉,適合於製作快速麵包和 蛋糕。 3.全麥麵粉 全麥麵粉是由整個麥粒磨制而成的,包含有麥皮和麩質,全麥粉比通用 麵粉重,且更富有營養,用全麥粉製作麵包比白麵包重,通常體積較小, 許多配方是將全麥麵粉和麵包粉混合使用,來做出高品質的麵包。 4.
糖。 8.酵母 酵母的作用是通過麵團的發酵過程,產生二氧化碳氣體,使麵包的體積 增大,內部組織鬆軟。酵母的快速繁殖,需要糖和麵粉中的碳水化合物 為養料,通常有三類不同的酵母:新鮮酵母、活性乾酵母和即發酵母。 麵包機通常用的是即發酵母,若要麵包發酵取得更佳的效果,也可用傳 統活性乾酵母,即發酵母比活性乾酵母的速度快,用量較少。 1 小勺活性乾酵母=3/4 小勺即發酵母 1.5 小勺活性乾酵母=1 小勺即發酵母 2 小勺活性乾酵母=1.5 小勺即發酵母 酵母必須放在冰箱裡保鮮,過高的溫度會殺死酵母,使用前應檢查你的 酵母生產日期和存放期,開封用完後應儘快放進冰箱,通常麵包發酵不 良都是由於酵母失效而引起的,以下方法可以驗證你的酵母是否新鮮和 有活性。 (1)將二分之一杯溫水 45-50℃倒進量杯。 (2)將 1 小勺白砂糖放入水中攪溶化,再將 2 小勺酵母撒在水面上。 (3)將杯放在溫暖的地方約 10 分鐘,不攪動水杯。 (4)酵母應發酵產生的氣泡達到 1“杯”的杯記處,如果不這樣,則你 的酵母可能比較陳舊或沒了活性。 9.
水是麵包料中不可缺少的,製作麵包的水溫在 20-25℃較合適,製作快 速麵包需要溫水 45-50℃, 是為了提高發酵速度。水也可以用鮮牛奶,或加 2%奶粉的水替代,可 以增加麵包的風味和改善麵包的燒色。 有些麵包的配料還需要加入果汁,例如桔子汁、蘋果汁、橙汁、檸檬 汁,主要是增強麵包的風味。 十二. 配料的稱量 麵包製作配料的一個最重要步驟是配料的稱量,應使用專用量杯、量勺精 確量取,配料稱量和放置不當,可能引起麵包製作效果很差。 1.液體配料的稱量 水、鮮奶、奶粉的溶液應用量杯測量,應用眼睛平視量杯的刻度線讀數。 食油或添料配料,用量杯量取時,應清洗乾淨,不應粘有其它粉料。 2.乾粉配料的量取 用量杯或量勺量取乾粉配料,粉料應保持在自然鬆散狀態的密度,用刀 口刮平杯口,保證量取準確。 3.
檢查你用的配方是否適用選 用的功能表程式製作 若麵團時間過長,重新配 麵包機啟動後,點觸了啟動/ 料,啟動麵包機再做,若在 停止鍵,程式被中斷 30 分中內,可直接選擇程式 啟動.
R-BM-01 BREAD MAKER Machine à pain Manual Manuel 使用手册 R-BM-01 封底 封面