USB3.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device User’s manual RCAD-11003 Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique CONTENTS ► English ► Español 1 1.System Requirements 13 1.Requisitos del sistema 1 2.Package Contents 13 2.Contenido del paquete 1 3.Hardware Installation 13 3.Instalación del hardware 3 4.Software Installation 15 4.Instalación del software 4 5.Troubleshooting 16 5.Solucionar problemas ► Français ► 繁體中文 5 1.Configuration système requise 17 1.系統需求 5 2.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 1 System Requirements Hardware: • A USB3.0 or 2.0 enabled PC or Mac • Serial-ATA Hard Drive, 3.5” IDE or 2.5” IDE Drive Software: Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 or Mac OS X 2 Package Contents • The USB 3.0 to IDE or SATA Adapter • AC Power Cord • SATA Data Cable • IDE Extension Cable (Male to Female) • User Manual 3 Hardware Installation Step 1 For 3.5” IDE drive: 1. Switch to “I” side.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device User’s manual RCAD-11003 Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique System Requirements For 2.5” IDE drive: 1. Switch to “I” side 2. Plug the drive directly to the 44-pin connector on the adapter (it is keyed, and will only fit one way). 3.5” IDE HDD 3.5” IDE HDD SATA/IDE Switch For SATA drive: System 1. Switch toRequirements “S” side. 2. Connect the 15-pin SATA (flat) power plug to the SATA drive’s power receptacle. 3.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 Step 2 Connect the power cable to the power adapter. Step 3 Plug the power supply into the wall. Push the power button. The green LED should light, and you should hear the drive spin up. Step 4 After the computer boots, connect the USB plug on the adapter to an available USB port on the computer. Windows will find new hardware and install the appropriate drivers.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 5 Troubleshooting Problem: Drive and adapter show properly in Device Manager, but no drive letter is available in My Computer or Windows Explorer. Solution: This is a normal occurrence with a new drive, or with a drive that contains an existing partition that Windows does not understand.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 1 Configuration système requise Matériel : • PC ou Mac compatible USB3.0 ou 2.0 • Disque dur Serial-ATA, lecteur IDE 3,5” IDE ou IDE 2,5” Logiciel: Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 ou Mac OS X 2 Contenu de l’emballage • Adaptateur USB 3.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device User’s manual RCAD-11003 Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique System Requirements Pour disque dur IDE 2,5”: 1. Poussez le commutateur vers le côté « I ». 2. Branchez le disque dur directement sur le connecteur à 44 broches de l'adaptateur (il ne peut s’insérer que dans un seul sens). HDD IDE 2,5” HDD IDE 2,5” Commutateur SATA/IDE Pour disque dur SATA : 1. Poussez Requirements le commutateur vers le côté « S ». System 2.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 Étape 2 Branchez le câble d’alimentation sur l’adaptateur d’alimentation. Étape 3 Branchez l’alimentation sur une prise secteur. Appuyez sur le bouton de mise en marche. Le témoin LED vert devrait s’allumer et vous deviez entendre le disque dur se mettre en rotation. Étape 4 Après le démarrage de l’ordinateur, branchez la fiche USB de l’adaptateur sur un port USB libre de votre ordinateur.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 5 Dépannage Problème : Le disque dur et l’adaptateur s’affichent correctement dans le Gestionnaire de périphériques, mais aucune lettre de lecteur n’est disponible depuis le Poste de Travail ou Windows Explorer. Solution : Ceci est normal lorsque vous installez un nouveau disque dur ou un disque contenant une partition existante que Windows ne reconnaît pas.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 1 Systemanforderungen Hardware: • Ein USB3.0-oder 2.0-fähiger PC oder Mac • Serial-ATA-Festplatte, 3,5-Zoll-IDE- oder 2,5-Zoll-IDE-Festplatte Software: Windows 2000, XP, Vista, Windows 7-oder Mac OS X 2 Lieferumfang • USB 3.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device User’s manual RCAD-11003 Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique System Requirements Bei einer 2,5-Zoll-IDE-Festplatte: 1. Auf „I“ umschalten. 2. Festplatte direkt am 44-poligen Anschluss des Adapters anschließen (formschlüssig, passt nur in einer Richtung). 2,5-Zoll-IDEFestplatte 2,5-Zoll-IDEFestplatte SATA/IDE-Schalter Bei einer SATA-Festplatte: 1. Auf „S“ umschalten. System Requirements 2.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 Schritt 2 Netzkabel am Adapter anschließen. Schritt 3 Netzstecker an eine Steckdose anschließen. Ein-/Austaste drücken. Die grüne LED sollte aufleuchten, die Festplatte zu drehen beginnen. Schritt 4 Nach dem Hochfahren des Computers verbinden Sie den USB-Stecker am Adapter mit einem freien USB-Port des PCs. Windows erkennt die neue Hardware und installiert die entsprechenden Treiber.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 5 Problemlösung Problem: Festplatte und Adapter werden richtig im Geräte-Manager angezeigt, es ist jedoch kein Laufwerksbuchstaben unter Computer/Arbeitsplatz bzw. im Windows Explorer verfügbar. Lösung: Dies ist bei Festplatten normal, die entweder neu sind oder eine Partition enthalten, die von Windows nicht erkannt wird.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 1 Requisitos del sistema Hardware: • PC o Mac con USB 3.0 o USB 2.0 • Unidad de disco duro Serial-ATA, IDE de 3,5” o IDE de 2,5” Software: Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 o Mac OS X 2 Contenido del paquete • Adaptador USB 3.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device User’s manual RCAD-11003 Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique System Requirements Para unidad IDE de 2,5”: 1. Colocar en el lado “I” 2. Enchufe la unidad directamente en el conector de 44 contactos del adaptador (tiene una señal y solamente encajará en una posición). HDD IDE DE 2,5” HDD IDE DE 2,5” SATA/IDE Switch Para una unidad SATA: System Requirements 1. Colocar en el lado “S”. 2.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 Paso 2 Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación adecuado. Paso 3 Enchufe la toma de alimentación a la pared. Pulsar el botón de alimentación. Paso 4 PCuando el equipo arranque, conecte el enchufe USB del adaptador a un puerto USB disponible de aquel. Windows encontrará el nuevo hardware e instalará los controladores apropiados.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 5 Solucionar problemas Problema: La unidad y el adaptador aparecen correctamente en el Administrador de dispositivos, pero ninguna letra de unidad está disponible en Mi PC o en el Explorador de Windows. Solución: Se trata de una situación normal con una unidad nueva o con una unidad que contiene una partición existente que Windows comprende.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 1 系統需求 硬體: • 含USB 3.0或2.0之PC 或Mac • SATA 硬碟, 3.5吋或2.5吋IDE 硬碟 軟體: Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 or Mac OS X 2 包裝內容 • USB 3.0 轉IDE或SATA快捷線 • 變壓器 • SATA線 • IDE 延長線 (公對母) • 使用手冊 3 硬體安裝 步驟 1 3.5吋IDE硬碟 1. 切換至 “I” 2. 連接 4 pin電源線至硬碟的電源插槽 3. 將快捷線上40 pin的連接頭接到硬碟上(防呆裝置,只允許單一方向) 4 pin Molex 電源插頭 SATA/IDE 開關 4 pin Molex 電源插頭 3.5” IDE 硬碟 3.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device User’s manual RCAD-11003 Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique System Requirements 2.5吋IDE硬碟 1. 切換至 “I” 2. 將快捷線上44 pin的連接頭接到硬碟上(防呆裝置,只允許單一方向) 2.5” IDE 硬碟 2.5” IDE 硬碟 SATA/IDE 開關 SATA硬碟 System Requirements 1. 切換至 “S” 2. 連接 15 pin SATA (扁) 線至SATA硬碟的電源插槽 3. 使用SATA線連接SATA硬碟及快捷線 SATA 線 3.5” SATA 硬碟 SATA 電源 3.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 步驟 2 連接電源變壓器 步驟 3 電源供應器插電. 按下電源開關. 綠色LED燈應該會亮起並且您會聽到硬碟 轉動的聲音 步驟 4 當電腦開機後,將快捷線上USB插頭連接至電腦上USB插槽. Windows隨即 會找到新的硬體並安裝適當的驅動程式 步驟 5 硬體安裝完成. 您的硬碟可開始使用 4 軟體安裝 此產品不需任何軟體安裝! 接上後您的硬碟將會自動偵測. 確認是否在Windows® 2000/XP成功安裝 1. 我的電腦按右鍵 選取內容 → 硬體 → 裝置管理員 2. 您應該會看到一個種類稱通用序列匯排流控制器底下有 USB Mass Storage Device, 也會在磁碟機底下看到您USB的裝置名稱 確認是否在Windows® Vista/Windows 7成功安裝 1. 我的電腦按右鍵 選取內容 → 裝置管理員 2.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 5 疑難排解 問題: 硬碟和快捷線在裝置管理員中均可以看到,但是沒有顯示在我的電腦或 是檔案總管中的任何硬碟槽 排解: 這是新裝置或是當硬碟包含分區是Windows無法辨識時的正常現象, 在Windows 2000/XP/Vista/Windows 7下使用新硬碟: 您可以透過USB使用邏輯磁碟管理服務來分割及格式化硬碟. 開始→ 執行 (Vista/Windows 7使用者點 “開始” 後運用搜尋的方法) 輸入 diskmgmt.msc 並按下Ok. 這個方式會開始執行程式. USB硬碟將會顯 示在表框的最下列. 使用Windows邏輯磁碟管理服務來做協助, 當您需 要分割及格式化硬碟時, Windows就會自動分配出一個可使用的硬碟 槽 當硬碟中存有資料但Windows無法辨識時: 如果Windows沒有分配出一個可使用的硬碟槽是因為Windows沒辦法 辨認出這顆硬碟.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 1 系统需求 硬体: • 含USB 3.0或2.0之PC 或Mac • SATA 硬盘, 3.5吋或2.5吋IDE 硬盘 软体: Windows 2000, XP, Vista, Windows 7 or Mac OS X 2 包装内容 • USB 3.0 转IDE或SATA快捷线 • 变压器 • SATA线 • IDE 延长线 (公对母) • 使用手册 3 硬件安装 步骤 1 3.5吋IDE硬盘 1. 切换至 “I” 2. 连接 4 pin电源线至硬盘的电源插槽 3. 将快捷线上40 pin的连接头接到硬盘上(防呆装置,只允许单一方向) 4 pin Molex 电源插头 SATA/IDE 开关 4 pin Molex 电源插头 3.5” IDE 硬盘 3.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device User’s manual RCAD-11003 Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique System Requirements 2.5吋IDE硬盘 1. 切换至 “I” 2. 将快捷线上44 pin的连接头接到硬盘上(防呆装置,只允许单一方向) 2.5” IDE 硬盘 2.5” IDE 硬盘 SATA/IDE 开关 SATA硬盘 System Requirements 1. 切换至 “S” 2. 连接 15 pin SATA (扁) 线至SATA硬盘的电源插槽 3. 使用SATA线连接SATA硬盘及快捷线 SATA 线 3.5” SATA 硬盘 SATA 电源 3.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 步骤 2 连接电源变压器 步骤 3 电源供应器插电. 按下电源开关. 绿色LED灯应该会亮起并且您会听到硬盘 转动的声音 步骤 4 当电脑开机后,将快捷线上USB插头连接至电脑上USB插槽. Windows随即 会找到新的硬体并安装适当的驱动程序 步骤 5 硬体安装完成. 您的硬盘可开始使用 4 软件安装 此产品不需任何软体安装! 接上后您的硬盘将会自动侦测: 确认是否在Windows® 2000/XP成功安装 1. 我的电脑按右键 选取属性 → 硬件 → 设备管理器 2. 您应该会看到一个种类称通用序列总线控制器底下有 USB Mass Storage Device, 也会在磁盘机底下看到您USB的装置名称 確認是否在Windows® Vista/Windows 7成功安裝 1. 我的电脑按右键 选取属性 → 设备管理器 2.
USB3.0 Adapter for IDE / SATA Device Adaptateur pour disque dur IDE / SATA périphérique User’s manual RCAD-11003 5 疑难排解 问题: 硬盘和快捷线在装置管理员中均可以看到,但是没有显示在我的电脑或 是资源管理器中的任何硬盘槽 排解: 这是新装置或是当硬盘包含分区是Windows无法辨识时的正常现象, 在Windows 2000/XP/Vista/Windows 7下使用新硬盘: 您可以透过USB使用逻辑磁盘管理服务来分割及格式化硬盘. 开始→ 执行 (Vista/Windows 7使用者点 “开始” 后运用搜寻的方法) 输入 diskmgmt.msc 并按下Ok. 这个方式会开始执行程序. USB硬盘将会显 示在表框的最下列. 使用Windows逻辑磁盘管理服务来做协助, 当您需 要分割及格式化硬盘时, Windows就会自动分配出一个可使用的硬盘 槽 当硬盘中存有资料但Windows无法辨识时: 如果Windows没有分配出一个可使用的硬盘槽是因为Windows没办法 辨认出这颗硬盘.
www.rosewill.