RCM634TPS/G3
EN-2 ENGLISH
EN-3
ENGLISH Rosieres Rosieres EN-4
Flush installation: Feasible only if the oven is not installed under the counter EN-5
EN-6 ENGLISH
EN-7
EN-8 ENGLISH
Touch the pause control “ ”. Touch the pause control. Locking the Controls • • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled.
Touch and hold the Timer “ ” and Timer ” ” The timer indicator will show “ Lo ” at the same time for a while. To unlock the controls Touch and hold the Timer “ ” and Timer ” ” at the same time for a while. When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF off with the ON/OFF , you can always turn the induction hob control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation.
Confirmation and Exit Power Management Function Press at the same time Pause key and Timer ” Then the hob will be turned off. ” for confirmation. Timer control You can use the timer in two different ways: • You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. • You can set it to turn one or more cooking zones off after the set time is up. The timer of maximum is 99min.
Setting the timer to turn one or more cooking zones off Set one zone Touching the heating zone slider control Set the time by touching the or control of the timer Hint: Touch the “-“ or “+” control of the timer once will decrease or increase by 1 minute. Touch and hold the ”-“ or “+”control of the timer will decrease or increase by 10 minutes. Touching the “-” and “+” together, the timer is cancelled, and the “00” will show in the minute display.
set more zones: The steps for setting more zones are similar to the steps of setting one zone; When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone flashes. The shown as below: (set to 15 minutes) (set to 45 minutes) Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash.
ENGLISH Selection of cooking vessels Iron oil frying Stainless steel Iron pan Iron kettle Enamel Enamel cooking stainless steel utesil kettle Iron plate You may have a number of different cooking vessels 1. This induction hob can identify a variety of cooking vessels, which you can test by one of the following methods: Place the vessel on the cooking zone. If the corresponding cooking zone displays a power level, then the vessel is suitable.
5. If the ferromagnetic part covers only partially the base of the pan, only the ferromagnetic area will heat up, the rest of the base may not heat up a sufficient temperature for cooking. 6. If the ferromagnetic area is not homogeneous, but presents others material such as aluminum this may affect the heating up and the pan detection. If the base of the pan is similar to the pictures below the pan could be not detected.
EN-16 ENGLISH
EN-17
EN-18 ENGLISH
RCM634TPS/G3 189,7 174,7 189,9 184,8 EN-19
FR-2 FRENCH
FR-3
FR-4 FRENCH
Rosieres FR-5
FRENCH Installation affleurante: possible uniquement si le four n'est pas installé sous le comptoir FR-6
Zone 1500/ 2000W maxi Plaque en verre Zone 3000/ 3500W maxi Zone 3000/ 3500W maxi Zone 1500/ 2000W maxi Panneau de commande FR-7
FR-8 FRENCH
FR-9
FRENCH Child Lock • • Il est possible d’empecher une utilisation non désirée en désactivant les boutons (par exemple empecher qu’un enfant puisse manipuler les boutons et allumer une zone de cuisson) Quand les boutons sont descativés, seul le bouton ON/OFF reste activé FR-10
Désactiver les boutons Maintenir la pression simultanée des boutons «-» et «+» du timer pendant quelques secondes Le timer indiquera «LO» Pour activer des boutons de nouveau Maintenir une pression simultanée des boutons «-» et «+» en emme temps pour 4 secondes.
La table de cuisson s’éteindra toute seule après cette manipulation Appuyer en meme temps sur le bouton pause et «+» du timer pour confirmer.
b) Minuteur lié à une zone de cuisson Toucher le slider de la zone désirée Imposer le temps en touchant le « + » ou « - » du Timer. Changer le temps minute par minute en appuyant sur «+» ou «-» sur le timer. Pour changer le temps de 10minutes en 10 minutes maintenir la pression sur le «+» ou le «-» du Timer. Appuyer simultanément sur «+» et «-» sur le timer ramènera le temps à 00 Quand le minuteur est réglé il partira immédiatement. Le display montrera le temps restant.
(Réglé à 15 minutes) (Réglé à 45 minutes) Une fois que le compte à rebours a expiré, la zone correspondante s’éteindra. Il montrera le nouveau min. la minuterie et le point de la zone correspondante clignoteront. Le montré à droite: (Réglé à 30 minutes) Appuyez sur la commande de sélection de la zone de chauffage, la minuterie correspondante apparaîtra dans l'indicateur de la minuterie. c) Annuler la minuterie Toucher le curseur de la zone de chauffage que vous souhaitez annuler le chronomètre.
Choix des récipients de cuisson Poêle à frire en fer Casserole en acier inoxydable Poêle en fer Bouilloire Bouilloire en Ustensile de en fer acier inoxydable cuisson émaillé émaillé Plaque en fer Vous pouvez avoir plusieurs récipients de cuisson différents 1. Cette plaque à induction peut détecter plusieurs récipients de cuisson que vous pouvez tester par l’une des méthodes suivantes : Placer le récipient sur la zone de cuisson.
seule la zone ferromagnétique chauffera, le reste du fond pourrait ne pas chauffer à une température suffisante pour la cuisson. 6. Si la zone ferromagnétique n’est pas homogène mais est constituée d’autres matériaux comme de l’aluminium, cela peut affecter la mise en température et la détection de la casserole. Si le fond de la casserole ressemble aux images ci-dessous, la casserole pourrait ne pas être détectée.
FR-17
FR-18 FRENCH
FR-19
FRENCH RCM634TPS/G3 189,7 174,7 189,9 184,8 FR-20