Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning RMB-1048 Eight-Channel Power Amplifier Amplificateur de puissance Huit Canaux Achtkanal-Endstufe Amplificatore di Potenza a Otto Canali Etapa de Potencia de Ocho Canales Acht Kanaals Eindversterker Åtta-kanals Slutsteg EIGHT CHANNEL POWER AMPLIFIER RMB-1048 CH - D LEVEL D CH - C LEVEL POWER CH - B LEVEL PROTECTION B C CH - A LEVEL A
RMB-1048 Eight Channel Power Amplifier CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 2 Important Safety Information WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water.
English 3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e Collegamenti Controles y Conexiones Bedieningsorganen en aansluitingen Funktioner och anslutningar EIGHT CHANNEL POWER AMPLIFIER RMB-1048 1 5 5 6 D L R LINK R LINK L 8 9 A SIGNALOUTPUT LINK R L INPUT INPUT L 4 7 B INPUT 3 5 6 C INPUT R 5 6 2 CH - B LEVEL POWER R LINK L MODEL NO.
RMB-1048 Eight Channel Power Amplifier 4 Figure 2: Input and Output Connections Branchements des entrées et des sorties Anschlussdiagramm Collegamenti Ingressi e Uscite Conexiones de Entrada y Salida Het aansluiten als een acht kanalen eindversterker Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna OUTPUTS RIGHT LEFT D C D C L R LINK A B INPUT INPUT R B A INPUT L R LINK SIGNALOUTPUT LINK R L INPUT L R LINK L MODEL NO.
RMB-1048 Åtta-kanals Slutsteg VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! För att undvika elektriska stötar, brand m.m. 1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller kabinettet. 34 Avsluta omedelbart användandet av apparaten och låt behörig servicetekniker kontrollera den om: • Strömkabelns kontakt eller kabel har skadats. 2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt. • Främmande föremål eller vätska kommit in i apparaten. 3. Ta aldrig i strömkabeln eller kontakten med blöta eller fuktiga händer.
Svenska 35 Om Rotel En familj med ett passionerat intresse för musik grundade Rotel för över 40 år sedan. Det utmynnade i egen tillverkning av HiFi-produkter med en kvalitet utan kompromisser. Genom alla år har denna passion för musik varit oförändrad och målet har alltid varit att producera prisvärda produkter för både audiofiler och musikälskare. Detta är också Rotels hela personal delaktiga i.
RMB-1048 Åtta-kanals Slutsteg 36 Knapp (switch) för Av- och På funktioner (On/Off) Skyddsindikatorer Anslutningar för insignaler RMB-1048 kan automatiskt aktiveras Av eller På med hjälp av 12V ”Trigger”-funktionen. Valmöjligheterna för Av och På-funktionen används för att välja vilken metod som skall aktiveras. Skydds- och värmekretsar skyddar apparaten mot extrem eller felaktig användning.
Svenska 37 Reglering av ingångssignalernas nivå Det finns fyra reglage, skruvar, på frontpanelen som reglerar ingångsnivåerna. En för varje kanalpar. Dessa ger dig möjlighet att ändra styrkan på slutstegen för att anpassas till andra komponenter i systemet. Använd en flat skruvmejsel och vrid medurs för att öka styrkan. Vrid moturs för att minska styrkan. Högtalare RMB-1048 har fyra grupper av högtalaranslutningar, ett för varje kanalpar i slutsteget.
RMB-1048 Åtta-kanals Slutsteg 38 Specifikationer Kontinuerlig uteffekt – vid drift av alla kanaler (20-20 kHz, <0.03%, THD) 40 watt/kanal vid 8 ohm Harmonisk distortion (20Hz-20 kHz, 8 ohm) <0.05% Intermodulations distortion (60 Hz :7 kHz, 4:1) <0.03% Frekvensomfång (± 1dB) 15Hz-100kHz Dämpfaktor (20-20.000 Hz, 8 ohm) 150 Högtalar impedans 4 ohm minimum Signal / Brus förhållande 110 dB Ingångsimpedans 22k ohm Ingångskänslighet 1.
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: +44 (0)1903 221 600 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf. Germany Phone: +49 05201-87170 Fax: +49 05201-73370 www.rotel.