Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RA-972 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-Vollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde Stereo Versterker STEREO INTEGRATED AMPLIFIER RA-972 POWER REMOTE SENSOR VOLUME RECORDING LISTENING TUNER OFF BASS SPEAKERS TREBLE TONE ON OFF TUNER TAPE 1 CD TAPE 1 TAPE 2 A OFF B AUX 2 A+B
RA-972 Stereo Integrated Amplifier 2 WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall.
Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen English
RA-972 Stereo Integrated Amplifier Figure 2: 4 Line Level Signal, Recorder and Speaker Output Connection Signal d’entrée Ligne, d’enregistreur et sorties enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares Collegamenti dei segnali linea in ingresso, del registratore, dei diffusori Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas De aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers SPEAKERS ROTEL RA-972 WARNING: TO AVOID THE RISK OF FIRE OR
English 5 Contents About Rotel .......................................... 5 Getting Started ..................................... 5 The RR-AT92 Remote Control ................ 6 6 6 6 6 Remote Sensor A Few Precautions Placement Cables AC Power and Control ........................... 6 AC Power Input Power Indicator and Power Control Auxiliary Power Outputs 12 Volt Trigger Outlet Input Signal Connections Recorder Connections Preamp Outputs 6 (U.S.A. version) 6 7 7 ..................
RA-972 Stereo Integrated Amplifier The RR-AT92 Remote Control Some functions can be done with either the front panel controls, or the supplied RR-AT92 remote control. When these operations are described, the call out number for both controls is shown. For example, you can select the source you want to listen to with either the or the refront panel Listening Selector . mote control buttons Remote Sensor The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote control.
English 7 Auxiliary Power Outputs (U.S.A. version) The RA-972 has a switched outlet on the back panel. Power is available from this outlet when the RA-972 is turned on. The outlet can provide up to 400 watts. It is appropriate for supplying power to a signal source, such as a CD player, tuner, or tape deck. It should not be used for power amplifiers. Connecting a component that will draw more than 400 watts from this output could damage the Power Standby switch in the RA-972.
RA-972 Stereo Integrated Amplifier Route the wire from the RA-972 to the speakers. Give yourself enough slack so you can move the components to allow access to the speaker connectors. If you are using dual banana plugs, connect them to the wires and then plug into the backs of the binding posts. The thumbscrews of the binding posts should be screwed in all the way (clockwise). If you are using terminal lugs, connect them to the wires.
English 9 Troubleshooting Specifications Continuous Power Output (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) 60 watts/ch Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.
RA-972 Amplificateur Intégré Stéréophonique ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence de conseils et d’informations importantes dans le manuel d’utilisation accompagnant l’appareil. Leur lecture est impérative.
Français Au sujet de Rotel Pour démarrer La télécommande RR-AT92 C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés. Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo intégré Rotel RA-972.
RA-972 Amplificateur Intégré Stéréophonique 12 Quelques précautions Câbles ATTENTION : afin d’éviter tout dommage à l’appareil, éteignez TOUS les maillons du système avant de procéder au moindre branchement d’un câble. Ne remettez pas les appareils sous tension sans avoir vérifié que tous les branchements ont été correctement effectués.
Branchement des signaux en entrée [ Voir la figure 2 pour les branchements] Le RA-972 possède des prises au standard Cinch-RCA, standard le plus communément répandu sur les maillons haute-fidélité. Note : Pour éviter tout bruit parasite susceptible d’endommager les enceintes acoustiques, assurez-vous que tout le système est éteint avant d’effectuer le moindre branchement. Toutes les entrées du RA-972 sont des entrées niveau Ligne.
RA-972 Amplificateur Intégré Stéréophonique Branchement des enceintes Éteignez tous les appareils avant de brancher les enceintes acoustiques. Le RA-972 possède des prises rouges et noires repérées qui acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles normes CE l’interdisent). Tirez le câble depuis le RA-972 vers les enceintes acoustiques.
Français 15 Problèmes de fonctionnement Spécifications Puissance de sortie continue (20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms) 60 watts/canal La majorité des problèmes survenant dans une installation haute-fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié au RA-972, il s’agit très certainement d’un mauvais branchement.
RA-972 Stereo-Vollverstärker SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden.
Deutsch Die Firma Rotel Zu dieser Anleitung Fernbedienung RR-AT92 Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen RotelAngestellten verfolgt wird. Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den RotelStereo-Vollverstärker RA-972 entschieden haben.
RA-972 Stereo-Vollverstärker Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RA-972 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Vollverstärkers in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen. Schicken Sie die Ihrem Vollverstärker beiliegende Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie bitte die OriginalKaufquittung auf.
Tape-Anschlüsse [Siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] Die mit Tape 1 und Tape 2 gekennzeichneten Ein- und Ausgänge können an jedes beliebige Aufnahmeund Wiedergabegerät angeschlossen werden, das analoge Hochpegel-Ein- und Ausgangssignale verarbeiten kann. In der Regel wird dies ein herkömmlicher Cassettenrecorder sein. Denken Sie beim Anschluß eines Recorders an den RA-972 daran, daß die Ausgänge des Recorders mit den Tape-Eingängen des RA-972 verbunden werden müssen.
RA-972 Stereo-Vollverstärker Kopfhörerbuchse Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die Verwendung von StandardStereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen Sie Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler nach einem geeigneten Adapter. Auch nach Anschließen des Kopfhörers liegt noch ein Signal an den Ausgängen an. Sie können die Lautsprecher über den Lautsprecherwahlschalter abschalten.
Deutsch 21 Bei Störungen Viele Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Sollten Störungen auftreten, grenzen Sie den Bereich ein. Versuchen Sie, die Ursache für die Störung herauszufinden. Prüfen Sie die Einstellung der Regler und nehmen Sie gegebenenfalls die erforderlichen Änderungen vor. Läßt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.
RA-972 Amplificatore Integrato ATTENZIONE : Rischio di scossa elettrica, non aprire. AVVERTENZA : Per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. 22 Smettete immediatamente di utilizzare l’apparecchiatura e fatela ispezionare e/o controllare da un’assistenza qualificata se: Indice • Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
Alcune parole sulla Rotel Per cominciare Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad un costo non elevato è condiviso da tutti alla Rotel. Grazie per aver acquistato l’amplificatore stereo integrato Rotel RA-972.
RA-972 Amplificatore Integrato Alcune precauzioni AVVERTENZA : Per evitare potenziali danni al vostro impianto, spegnete tutti i componenti dell’impianto quando collegate o scollegate i diffusori o qualsiasi componente connesso. Non riaccendete l’impianto fino a quando non siete sicuri che tutti i componenti siano collegati correttamente. Ponete particolare attenzione ai cavi dei diffusori.
Collegamenti del segnale in ingresso (Vedere figura 2 per il collegamento degli ingressi) L’RA-972 ha connettori di ingresso convenzionali del tipo RCA, il tipo che si trova su quasi tutti gli apparecchi audio. NOTA: per evitare rumori forti che non sarebbero apprezzati ne’ da voi ne’ dai diffusori, assicuratevi che l’impianto sia spento quando effettuate qualsiasi collegamento di segnale. Tutti gli ingressi dell’RA 972 sono ingressi di “livello linea”.
RA-972 Amplificatore Integrato Se state utilizzando connettori a forcella, collegateli ai cavi. Se state collegando cavi spellati direttamente ai connettori, separate i conduttori dei cavi e strappate indietro l’isolante dall’estemità di ogni conduttore. Fate attenzione a non tagliare l’intreccio dei fili. Svitate (in senso antiorario) gli anelli dei connettori. Posizionate la f orcella attorno al perno del connettore o inserite il filo avvolto nel foro del perno.
Ricerca dei guasti Nei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti errati o inadeguate regolazioni dei controlli. Se vi si pone un problema, isolate l’area critica, verificate le regolazioni dei controlli, determinate la causa del problema e operate i necessari cambiamenti. Se non siete in grado di far funzionare l’RA-972 fate riferimento ai suggerimenti per le condizioni che seguono: Italiano Caratteristiche Potenza d’uscita continua (20-20kHz, <0.
RA-972 Amplificador Integrado Estereofónico Precaucion: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica, no quitar la cubierta superior. No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
Acerca de Rotel Para Empezar Rotel fue fundada hace 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
RA-972 Amplificador Integrado Estereofónico Algunas Precauciones ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan daños en su equipo, desconecte TODOS los componentes del mismo cuando conecte o desconecte las cajas acústicas o cualquier componente adicional. No vuelva a poner en marcha los componentes del equipo hasta que esté completamente seguro de que todas conexiones sean correctas y seguras. Preste una particular atención a los conductores de los cables de conexión a las cajas acústicas.
Español 31 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha/Posición de Espera Pulse el Conmutador de Puesta en Marcha del panel frontal para activar el RA-972. El Indicador Luminoso Power se activará para confirmarlo. Pulse y libere de nuevo el Conmutador de Puesta en Marcha para desactivar el RA-972.
RA-972 Amplificador Integrado Estereofónico Terminales para la Conexión a las Cajas Acústicas y Conmutador de Selección de las Cajas Acústicas (Vea la Figura 2 para la realización de las conexiones pertinentes) El RA-972 incorpora dos pares de terminales para la conexión de cajas acústicas designados y “B” . Las salidas para la por “A” conexión de las cajas acústicas son controladas del panel frontal.
Español 33 Controles de Audio Control de Volumen Gírelo en sentido horario para aumentar el nivel de volumen y en sentido antihorario para reducirlo. O utilice los botones de control de volumen del mando a distancia. Pulse el botón ▲ para aumentar el nivel de volumen y el botón ▼ para reducirlo.
RA-972 Amplificador Integrado Estereofónico Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios.
Nederlands Nederlands 35 WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt. Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd technicus! EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen: laat het apparaat gesloten. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. Lees de gehele gebruiksaanwijzing.
RA-972 Geïntegreerde Stereo Versterker Wij van Rotel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan vervaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers voor aantrekkelijke prijzen topkwaliteit te bieden wordt door iedere Rotelmedewerker gesteund.
Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing. Er staat behalve over het installeren en de bediening, belangrijke informatie in over de wijze waarop u de RA-972 in uw installatie moet inpassen alsmede algemene richtlijnen om het maximale uit uw audio-installatie te halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo duidelijk mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet om met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker de antwoorden. Bewaar als het even kan de verpakking.
RA-972 Geïntegreerde Stereo Versterker De verbindingen met een opname apparaat (zie figuur 2 voor het aansluiten) De beide “TAPE” aansluitingen “1” en “2” zijn z.g. dubbelaansluitingen (twee voor opname en twee voor weergave) en werken op lijnniveau. Ze zijn bedoeld voor het aansluiten van een cassettedeck maar kunnen natuurlijk ook voor andersoortige opname/weergave apparatuur gebruikt worden, zoals een hi-fi videorecorder, een minidisc- of DAT-recorder etc.
De bedieningsorganen De volumeregelaar “VOLUME” Deze volumeregelaar werkt zoals alle volumeregelaars: naar rechts draaien wordt het geluid harder naar links zachter. Druk op het rechter gedeelte “4” van “VOLUME” om meer db’s in uw luisterruimte te krijgen en op het linker gedeelte “3” om het wat rustiger aan te doen. De toonregeling aan/uit schakelaar “TONE” Om een zo puur mogelijke weergave mogelijk te maken hebben we de toonregeling uitschakelbaar gemaakt.
RA-972 Geïntegreerde Stereo Versterker Wat te doen bij problemen? 40 Technische gegevens Continue uitgangsvermogen: 60 watts per kanaal (20-20.000 Hz. < 0,03% THD, 8) Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van de knoppen/schakelaars. Totale harmonische vervorming: (20-20.000 Hz.) < 0,03% bij het opgegeven vermogen, half vermogen en 1 watt Intermodulatie vervorming: (60 Hz : 7 kHz.
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf. Germany Phone: +49 05201-87170 Fax: +49 05201-73370 www.rotel.