Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-1080 Stereo Power Amplifier Amplificateur De Puissance Stéréo Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker
RB-1080 Stereo Power Amplifier 2 WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and necessary repairs.
English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen 1 4 5 2 7 3 8 9 10 5 4 ON RIGHT INPUT BALANCED UNBALANCED POWER AMPLIFIER MODEL NO.
R B -1 0 8 0 Stereo Power Amplifier 4 Fig u r e 2 : S te r e o Co n n e ctio n s B r a n ch e m e n t d e s e n tr Že s e t d e s e n ce in te s e n s tŽr Žo A n s ch lu § d ia g r a m m b e i S te r e o b e tr ie b Co lle g a m e n ti s te r e o - In g r e s s i e d if f u s o r i Co n e x i—n d e la s e – a l d e e n tr a d a y la s ca ja s a cœs tica s De cin ch - e n lu id s p r e k e r v e r b in d in g e n PREAMPLIFIER P R E A M P OU TP U TS R L ROTEL RB-1080 ON R IGH T IN P U T B ALAN C E D U
5 Contents Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Stereo Connections Figure 4: Balanced Input Connection About Rotel 3 4 4 Contents ............................................... 5 About Rotel .......................................... 5 Getting Started ..................................... 5 A Few Precautions Placement About THX Ultra™ 5 6 6 AC Power and Control ...........................
RB-1080 Stereo Power Amplifier Placement The RB-1080 generates heat as part of its normal operation. The heat sinks and ventilation openings in the amplifier are designed to dissipate this heat. The ventilation slots in the top cover must be open. There should be 10 cm (4 inches) of clearance around the chassis, and reasonable airflow through the installation location, to prevent the amplifier from overheating. Likewise, remember the weight of the amplifier when you select an installation location.
7 Protection Circuitry The RB-1080 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against potential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RB-1080’s protection circuit is independent of the audio signal and has no impact on sonic performance. Instead, the protection circuit monitors the temperature of the output devices and shuts down the amplifier if temperatures exceed safe limits.
RB-1080 Stereo Power Amplifier Speaker Connection The RB-1080 has two pairs of color coded binding posts on the back panel. These connectors accept bare wire, connector lugs, or dual banana type connectors (except in the European Community countries where their use is not permitted). Route the wire from the RB-1080 to the speakers. Give yourself enough slack so you can move the components enough to allow access to the speaker connectors.
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf. Germany Phone: +49 05201-87170 Fax: +49 05201-73370 www.rotel.