Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-1080 Stereo Power Amplifier Amplificateur De Puissance Stéréo Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker POWER AMPLIFIER RB-1080 BRIDGED MONO PROTECTION POWER
RB-1070 Stereo Power Amplifier 2 WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and necessary repairs.
English 3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen POWER AMPLIFIER RB-1080 BRIDGED MONO PROTECTION POWER 1 5 6 2 8 3 9 4 10 11 6 5 ON RIGHT INPUT BALANCED UNBALANCED POWER AMPLIFIER MODEL NO.
RB-1080 Stereo Power Amplifier 4 Figure 2: Stereo Connections Branchement des entrées et des enceintes en stéréo Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb Collegamenti stereo - Ingressi e diffusori Conexión de la señal de entrada y las cajas acústicas De cinch- en luidsprekerverbindingen PREAMPLIFIER PREAMP OUTPUTS R L ROTEL RB-1080 ON RIGHT INPUT BALANCED UNBALANCED POWER AMPLIFIER MODEL NO.
English 5 Contents Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Stereo Connections Figure 4: Balanced Input Connection About Rotel 3 4 4 Contents ............................................... 5 About Rotel .......................................... 5 Getting Started ..................................... 5 A Few Precautions Placement 5 6 AC Power and Control ...........................
RB-1080 Stereo Power Amplifier Placement 6 Note: Should you move your RB-1080 amplifier to another country, it is possible to reconfigure your amplifier for use on a different line voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure of the RB-1080 exposes you to dangerous voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory service department for information.
English 7 Input Signal Connections The RB-1080 gives you a choice of two different kinds of input connections – conventional unbalanced RCA type connections (such as found on nearly all audio equipment) or balanced XLR-type connections for use with some high-end preamps or digital processors featuring this lower noise connection. NOTE: To prevent loud potentially damaging noises, make sure the amplifier is turned off when you make any changes to the input signal configuration.
RB-1080 Stereo Power Amplifier Troubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the RB-1080, refer to the suggestions for the following conditions: Front Panel Power Indicator Is Not Lit No main power to the RB-1080.