RC‑1572MKII Stereo Control Amplifier Amplificateur de Contrôle Stéréo Stereo-Vorverstärker Preamplificador Estereofónico Stereo-regelversterker Preamplificatore Stereo Stereokontrollförstärkare Предварительный стерео усилитель Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя
RC‑1572MKII Amplificador Integrado Estereofónico 2 Instrucciones de Seguridad Importantes Nota La conexión RS232 sólo debería ser manipulada por personal autorizado. ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
Figure 1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы 1 2 5 4 3 6 7 0 - = q 9 8 w GND e r t y u i o p [ ]
RC‑1572MKII Amplificador Integrado Estereofónico 4 Figure 2 : RR‑AX93 Remote Control Télécommande infrarouge RR-AX93 Fernbedienung RR‑AX93 Mando a Distancia RR-AX93 L M Afstandsbediening RR-AX93 Telecomando RR-AX93 RR-AX93 fjärrkontroll Пульт ДУ RR-AX93 A B C D E N O F G P H Q I J K
Español 5 Figure 3 : Analog Input and Output Connections Branchements des entrées et sorties analogiques Analoge Ein- und Ausgangsanschlüsse Entradas y Salidas Analógicas Analoge ingangen en uitgangen Collegamenti ingressi ed uscite analogici Anslutningar för analoga in- och utgångar Аналоговые входные и выходные разъемы PHONO R L GND Rotel RC-1572MKII GND Rotel RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP-565E Rotel RB-1582MKII
RC‑1572MKII Amplificador Integrado Estereofónico 6 Figure 4 : Balanced (XLR) Input and Output Connections Branchements des entrées et sorties symétriques (XLR) Symmetrische (XLR-)Ein- und Ausgangsanschlüsse Entradas y Salidas Balanceadas (XLR) Gebalanceerde ingangen (XLR) en uitgangen Ingressi ed uscite analogici bilanciati (XLR) Balanserade in- och utgångar (XLR) Балансные (XLR) входные и выходные разъемы Rotel RC-1572MKII GND Rotel RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP-565E
Español 7 Figure 5 : D igital Input and 12 Volt Trigger Out Connections Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V Anschlussdiagramm (Digitaleingänge, 12V-Trigger-Ausgänge) Entrada Digital y Conexiones de Salida para Señal de Disparo de 12 Voltios Digitale ingangen en 12V-triggeruitgangen Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Anslutningar för digitala ingångar och 12-volts styrsignaler Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала Computer (Supplied) Rotel RC-1572MKII
RC‑1572MKII Amplificador Integrado Estereofónico Important Notes When making connections be sure to: 4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Español 9 Contenido Acerca de Rotel Instrucciones de Seguridad Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Mando a Distancia RR-AX93 4 Figura 3: Entradas y Salidas Analógicas 5 Figura 4: Entradas y Salidas Balanceadas (XLR) 6 Figura 5: Entrada Digital y Conexiones de Salida para Señal de Disparo de 12 Voltios 7 Notas Importantes 8 Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . .
RC‑1572MKII Amplificador Integrado Estereofónico 10 y condensadores de láminas finas, todos ellos diseñados y construidos a medida siguiendo rigurosas especificaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja impedancia posee una generosa reserva de energía que permite al RC-1572MKII reproducir fácilmente las más exigentes señales de audio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es mejor para la música.
Español NOTA: En el caso de que tuviese que desplazar su RC-1572MKII a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RC-1572MKII le expone a tensiones eléctricas peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.
NOTA: Cualquier cambio en los ajustes del control de Volumen, Balance o Tono afectará a la señal presente en XLR y las Salida Preamplificada. Salida de Auriculares 6 La toma PHONES le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida acepta miniclavijas estereofónicas estándar de 1/8”. La conexión de unos auriculares no interrumpe la señal enviada a las cajas acústicas.
Español NOTA: Estos ajustes se guardan de manera permanente, es decir incluso después de desactivar por completo el RC-1572MKII. Para cambiar de manera temporal los ajustes de Graves y Agudos desde el mando a distancia, pulse la tecla BASS o TREBLE C y a continuación pulse las teclas terminadas en flecha arriba/abajo/izquierda/derecha E del mando a distancia para ajustar el valor.
El RC-1572MKII ha sido certificado como probado por Roon y es compatible con el software Roon a través de PC-USB. RC‑1572MKII Amplificador Integrado Estereofónico usuario. Para conmutar entre las opciones de configuración del control de tono, pulse el botón ENTER del panel frontal o del mando a distancia. (Para más información sobre el Control de Tono, consulte las secciones Desactivación de los Controles de Tono y Controles de Tono Bass y Treble.
Español NOTA: Debido a las regulaciones locales de consumo de energía, la función USB POWER no está disponible en todos los mercados. •A UTO POWER OFF (DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA): El RC-1572MKII puede ser configurado para que se desactive automáticamente en el caso de que no haya a ser utilizado durante un período de tiempo determinado. Si no se realizan cambios en el aparato dentro del intervalo “Auto Power Off” especificado, el aparato se situará automáticamente en el modo STANDBY.
RC‑1572MKII Amplificador Integrado Estereofónico 16 •S IGNAL SENSE (“DETECCIÓN DE SEÑAL”): Comprueba si en la entrada con la función de Detección de Señal configurada está presente una señal de audio. Cuando se selecciona esta entrada como la fuente de escucha activa, el RC-1572MKII monitoriza el flujo de datos entrante para determinar si en el mismo hay una señal de audio.
Español 17 Características Técnicas Distorsión Armónica Total < 0’004% (20 - 20.
The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel USA Sumiko 11763 95th Avenue North Maple Grove, MN 55369 USA Phone: (510) 843-4500 (option 2) E-mail: Rotelsupport@sumikoaudio.net Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 710 Fax: +44 (0)1903 221 525 www.rotel.