Bedienungsanleitung RDV-995 DVD Player DVD Video-Speler DVD/CD PLAYER RDV-995 OPN/CLS STANDBY 3D-PHONIC TITLE CHAP.
RDV-995 DVD Player 2 Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. WARNUNG: Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.
Deutsch 3 Abb. 1: Fernbedienung RR-DV92 1 VSS-Taste Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren eines simulierten Raumklangeffektes. OPEN/CLOSE-Taste Zum Öffnen und Schließen der Disc-Lade. 13 Infrarotsender 1 VSS Taste 2 OPEN/CLOSE Taste 3 SUBTITLE – DIGEST Taste 2 4 AUDIO – STROBE Taste Taste SUBTITLE - DIGEST Zur Aktivierung der Untertitel-Auswahl im OnScreen-Menüsystem und zum Ein- bzw. Ausschalten von Untertiteln (für DVD-Video).
RDV-995 DVD Player 4 Abb. 2: Bedienelemente an der Gerätefront 5 6 DVD/CD PLAYER RDV-995 OPN/CLS STANDBY 3D-PHONIC TITLE CHAP. TRACK PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B RESUME THEATER SEARCH PLAY STOP PAUSE 7 8 9 TRACK DVD VCD EACH REMAIN 1 2 3 4 STANDBY-Taste Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes (Standby). (OPEN/CLOSE)-Taste Zum Öffnen und Schließen der Disc-Lade. STANDBY-LED Leuchtet, wenn das Netzkabel angeschlossen und das Gerät im Standby-Modus ist.
Deutsch 5 Die Firma Rotel Zum RDV-995 Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt wird. Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen.
RDV-995 DVD Player 6 Aufstellung des Gerätes Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS: Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Audio-/ Videosignalverbindungen ordnungsgemäß hergestellt worden sind. Ändern Sie die Audio-/Videoverbindungen am RDV-995 erst, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Stellen Sie den RDV-995 auf eine ebene, trockene Oberfläche. Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5 °C und 35 °C liegen.
Deutsch 7 Anschluß des Fernsehers an den Composite-Eingang Verbinden Sie den COMPOSITE VIDEO-Ausgang mit dem Composite Video-Eingang Ihres Fernsehers. Verbinden Sie die ANALOGAUSGÄNGE mit den Audioeingängen Ihres Fernsehgerätes. Ein entsprechendes Verbindungskabel liegt bei.
RDV-995 DVD Player 8 Anschluß von Audiogeräten über einen Digitaleingang Anschluß über den optischen Ausgang Sie können die Klangqualität verbessern, indem Sie den OPTISCHEN DIGITALAUSGANG oder den KOAXIAL-DIGITALAUSGANG des RDV-995 mit dem Digitaleingang eines Verstärkers, DATs oder MDs über ein optionales Digitalkabel verbinden. Das Digital-StereoAudiosignal von einer Disc wird direkt übertragen.
Deutsch 9 Anschließen des Netzkabels Netzeingang Ihr RDV-995 wird von Rotel so konfiguriert, daß er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (Europa: 230 Volt/Netzfrequenz 50 Hz, USA: 115 Volt/Netzfrequenz 60 Hz) entspricht. Die Konfiguration ist an der Geräterückseite angegeben. Sind alle Audio-/Video-Verbindungen hergestellt worden, verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit dem Netzeingang an der Geräterückseite und anschließend den Netzstecker mit einer Wandsteckdose.
RDV-995 DVD Player Bildschirmanzeigen 10 Grundeinstellmöglichkeiten Das Gerät bietet, wie nachfolgend gezeigt, mehrere Bildschirmanzeigen, um Grundeinstellungen und Einstellungen für selten genutzte Funktionen zu wählen. Befindet sich das Gerät im Stoppmodus, drücken Sie die Taste RETURN – CHOICE 20 und halten dabei die SHIFT-Taste 7 gedrückt. Auf diese Weise rufen Sie einen Bildschirm auf, über den Sie die Grundeinstellungen durchführen können.
Deutsch 11 Status-Anzeigen Durch Drücken der Taste DISPLAY - TIME 21 können Sie während der Wiedergabe auf die Status-Anzeige zugreifen. Durch Drücken der Taste DISPLAY - TIME können Sie bei DVDV I D E O - D i s c s Funktionsstatus (DVD-VIDEO) nacheinander 1/2 1/2 1/2 zwischen der ENGLISH ENGLISH FunktionsstatusAnzeige, Disc/ Time und der Anzeigenausb l e n d u n g Disc/Time (DVD-VIDEO ) wählen.
RDV-995 DVD Player 12 Aufbau einer DVD Einlegen und Herausnehmen von Discs Unterbrechen der Disc-Wiedergabe Eine DVD besteht aus Titeln, während Audio- oder Video-CDs nur aus Tracks bestehen. Jeder Titel ist in Kapitel unterteilt. Beispielsweise kann eine DVD mehrere Filme enthalten. Dabei hat jeder Film seine eigene Titelnummer und kann in mehrere Kapitel unterteilt werden. Bei einem DVD-KaraokeVideo hat normalerweise jeder Song seine eigene Titelnummer. Kapitel gibt es nicht.
Fortsetzen der Wiedergabe Der RDV-995 kann eine Position auf der Disc speichern. Das Gerät kehrt dann zu dieser Position zurück und setzt die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt an diesem Punkt fort. Speichern eines Punktes auf einer Disc Über die Grundeinstellungen können Sie die RESUME-Funktion (FORTSETZEN) unter SYSTEM auf ON (EIN) setzen. Weitere Informationen hierzu finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
RDV-995 DVD Player Auswahl einer Szene oder eines Tracks mit den Zifferntasten Sie können eine Szene oder einen Track durch Verwendung der Zifferntasten 5 auswählen. Ob eine Disc nach Auswahl des Tracks oder der Szene gespielt werden kann oder nicht, hängt vom Disc-Typ ab.
Haben Sie einen Eingabefehler gemacht, bewegen Sie den Cursor mit den Cursortasten t/u 12 zu dem falschen Wert, um jetzt die richtige Nummer einzugeben. Beispiel – Von 2:35 auf 2:34 ändern: Deutsch Nutzen Sie die Cursortasten p/q/u/t 12 , auf die gewünschte Szene zu bewegen. um Wiedergabe von Standbildern („Strobe“) Drücken Sie anschließend die ENTER-Taste 24 . Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe der ausgewählten Szene. Drücken Sie während der Wiedergabe einer Disc die PAUSE-Taste 10 .
RDV-995 DVD Player Zoom-Funktion Drücken Sie die Taste ANGLE - ZOOM 17 und halten Sie dabei während der Wiedergabe oder im PAUSE-Modus die SHIFT-Taste 7 gedrückt. Auf dem Bildschirm erscheint „ZOOM“ und der mittlere Teil des angezeigten Bildes wird auf das Doppelte vergrößert. 16 Ändern der Titel-/TrackReihenfolge Sie können den RDV-995 so programmieren, daß die Titel/Tracks auf einer DVD-Video-Disc, Audio- oder Video-CD in einer bestimmten oder beliebigen Reihenfolge wiedergegeben werden.
Deutsch 17 Deaktivieren der RandomFunktion, bevor alle Titel/Tracks gespielt worden sind Drücken Sie die STOP-Taste ■ 25 , so hört der RDV-995 auf zu spielen. Er befindet sich aber immer noch im Random-Modus, so daß das Gerät mit Drücken von PLAY erneut mit der Zufallswiedergabe beginnt. Um die RandomFunktion zu deaktivieren, drücken Sie noch einmal die STOP-Taste, wenn sich das Gerät im Stoppmodus befindet. Die Random-Anzeige im Display erlischt.
RDV-995 DVD Player Sonstige Informationen zur A-B-Wiederholungswiedergabe • Wird während der Wiedergabe ENTER 24 gedrückt und zeigt auf [A-B REPEAT] (AB-WIEDERH.), so wird die A-B-Wiederholung beendet und die normale Wiedergabe fortgesetzt. • Sie können den A-B-Wiederholungsmodus 9 oder auch durch Drücken von 22 verlassen. 18 Wahl eines Blickwinkels aus einer Anzahl von mehreren Blickwinkeln Drücken Sie während der Wiedergabe mindestens 1 Sekunde lang die Taste ANGLE - ZOOM 17 .
Deutsch 19 Bei DVDs Mit jedem Drücken der Taste AUDIO - STROBE oder der CURSOR-Tasten t/u ändert sich die Audiosprache. Beispiel: 1/3 ENGLISCH Drücken Sie während der Wiedergabe die THEATER POSITION-Taste 14 . Auf dem Fernsehschirm erscheint ein Fenster mit der gewählten Einstellung. Mit jedem Drücken der VSS-Taste wird der nächste Modus ausgewählt. Verfügbar sind die Modi ACTION, DRAMA, THEATER und OFF (AUS).
RDV-995 DVD Player 20 Disc/Time-Display Bei Audio-CDs EACH (Die bei der Wiedergabe eines einzelnen Tracks vergangene Zeit) Während der Wiedergabe einer Disc Drücken Sie die Taste DISPLAY - TIME 21 bei einer Audio- oder Video-CD einmal bzw. bei einer DVD-Video-Disc zweimal. Auf dem Fernsehschirm erscheint die Disc/Time-Anzeige. (Bei Wiedergabe einer DVD-Video-Disc können Sie auch die Taste DISPLAY - TIME drücken und dabei die SHIFT-Taste 7 gedrückt halten, um die Disc/Time-Anzeige aufzurufen.
Deutsch 21 Language (Sprache) Language (Sprache) LANGUAGE AUDIO DISPLAY SYSTEM MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH EXIT PRESS Menu Language (Menüsprache) Sie können eine andere Vorgabe-Menüsprache wählen, wenn diese auf der Disc enthalten ist. (Ist die gewählte Sprache nicht aufgezeichnet, so wird die Vorgabeanzeigesprache der Disc angezeigt.
RDV-995 DVD Player 22 AUDIO-Seite Ab Werk werden auf der Audio-Seite die folgenden Einstellungen gewählt: Digital Audio Output (Digital Audio-Ausgang) – Stream/PCM (Strom/PCM); Downmix – Lt/Rt; Compression (Komprimierung) – Off (Aus). Diese Einstellungen eignen sich am besten, wenn das Gerät an einen externen Surround-Prozessor angeschlossen wird.
Deutsch 23 4:3 PS (Pan Scan) Wenn Sie einen normalen Fernseher an das Gerät anschließen. Geben Sie ein auf einer DVDVIDEO-Disc aufgezeichnetes Widescreen-Format wieder, wird an der linken und rechten Seite jeweils ein Teil des Bildes abgeschnitten. Bei einigen Discs ist die Wiedergabe in diesem Modus nicht möglich. In einem solchen Fall erfolgt die Wiedergabe wie für den Modus 4:3 LB . 16:9 WIDE (BREITBILD) Wenn Sie einen Widescreen-Fernseher an das Gerät anschließen.
RDV-995 DVD Player 24 Kindersicherung Der RDV-995 verfügt über eine Kindersicherung, die Kinder davon abhält, für ihre Altersstufe ungeeignete DVD-Video-Discs zu sehen. Diese Feature basiert auf (länderspezifischen) Einstufungssystemen, die die Einstellstufen für Discs festlegen. Beim RDV-995 haben Sie die Möglichkeit, zwischen den Einstellstufen 1 - 8 zu wählen. Einstellstufe 1 ist der höchste und Einstellstufe 8 der niedrigste Grad der Abspielbeschränkung.
Umgang mit Discs Handhabung von Discs Berühren Sie die Discs nicht an der Oberfläche. Da Discs aus Kunststoff hergestellt werden, sind sie leicht zu beschädigen. Ist eine Disc schmutzig, staubig verkratzt oder verbogen, werden Bild und Ton nicht korrekt wiedergegeben. Eine beschädigte DVD kann zu einer Fehlfunktion des DVD-Players führen. Etikettseite Beschädigen Sie die Etikettseite nicht. Kleben Sie kein Papier oder Klebestreifen darauf. Aufbewahrung Bewahren Sie die Discs in ihren Hüllen auf.
RDV-995 DVD Player 26 Störungssuche Nicht alles, was als eine Fehlfunktion erscheint, muß schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie die folgende Liste durch, bevor Sie den Service anrufen. Symptom Mögliche Ursache Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden. Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie es richtig an. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Zu große Entfernung zum Gerät. Gehen Sie näher an das Gerät. Die Fernbedienung zeigt nicht in die richtige Richtung.
Deutsch 27 Anhang A: Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen Zur Auswahl der Untertitelsprache und des Tons sind folgende Sprachen als Abkurzungen angegeben. Um die erwunschte Sprache zu wahlen, selektieren Sie die entsprechende Abkurzung.
RDV-995 DVD Player 28 Anhang B: Ländercode-Liste für die Kindersicherung AD Andorra AE Vereinigte Arabische Emirate EG Ägypten EH Westsahara LA Laos, Demokratische Volksrepublik LB Libanon RW Ruanda SA Saudi-Arabien AF Afghanistan AG Antigua und Barbuda ER Eritrea ES Spanien LC St.
Deutsch 29 Technische Daten Allgemeines Lesbare Discs: Videoformat: DVD-Video, Audio-CD, Video-CD PAL oder NTSC-Discs (wählbar) Videoausgang Cinch-Buchse: 1,0 VSS (75 Ohm) COMPONENT (Cinch-Buchse): Y-Ausgang: PB/PR-Ausgang: 1,0 VSS (75 Ohm) 0,7 VSS (75 Ohm) S-VIDEO OUT (S-Buchse): Y-Ausgang: C-Ausgang (NTSC): C-Ausgang (PAL): 1,0 VSS (75 Ohm) 286 mVSS (75 Ohm) 300 mVSS (75 Ohm) Horizontale Auflösung: 500 Zeilen Geräuschspannungsabstand: 65 dB Audioausgang ANALOG OUT (Cinch-Buchse): DIGITAL OUT
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf. Germany Phone: +49 05201-87170 Fax: +49 05201-73370 www.rotel.