RMB-1555 RMB-1555 / RMB-1585 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя Five Channel Power Amplifiers Amplificateurs de puissance 5 canaux Fünfkanal-Endstufen Etapas de Potencia de Cinco Canales 5-kanaals vermogensversterker Amplificatori finali a 5 canali 5-kanals slutsteg 5-канальный усилитель мощности
RMB-1555/RMB-1585 Five Channel Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreign objects to get into the enclosure.
Figure 1-1: RMB-1555 Controls and Connections Commandes et Branchements RMB-1555 RMB-1555 Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones de la RMB-1555 RMB-1555 Bedieningselementen en aansluitingen RMB-1555 Controlli e connessioni RMB-1555: Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы RMB-1555 1 2 3 4 RIGHT INPUT CENTER INPUT LEFT INPUT 5 12V TRIG ON SURROUND FRONT SPEAKER RIGHT SURROUND CENTER FRONT FRONT SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MINIMUM 6 IN OUT OFF SPEAKER LEF
RMB-1555/RMB-1585 Five Channel Power Amplifiers 4 Figure 1-2: RMB-1585 Controls and Connections Commandes et Branchements RMB-1585 RMB-1585 Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones de la RMB-1585 RMB-1585 Bedieningselementen en aansluitingen RMB-1585 Controlli e connessioni RMB-1585: Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы RMB-1585 1 2 5 3 8 6 4 7
Figure 2: Analog Inputs and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Analoge Eingänge und Anschließen der Lautsprecher Entradas Analógicas y Conexiones de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Analoga ingångar och högtalaranslutningar Аналоговые входы и выходы на колонки MULTICHANNEL ANALOG OUTPUTS REAR R FRONT R SUB CENTER FRONT L REAR L RMB-1555 RIGHT INP
RMB-1555/RMB-1585 Five Channel Power Amplifiers 6 Figure 3: Balanced (XLR) Inputs Branchements des entrées symétriques (XLR) Symmetrische (XLR) Eingänge Entradas Balanceadas (XLR) Gebalanceerde ingangen (XLR) Ingressi analogici bilanciati (XLR) Balanserade ingångar (XLR) Балансные (XLR) входы MULTICHANNEL ANALOG OUTPUTS REAR R FRONT R CENTER FRONT L REAR L RMB-1585 SURROUND LEFT SURROUND RIGHT FRONT LEFT FRONT RIGHT CENTER
Important Notes When making connections be sure to: 4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Contents Important Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Figure 1-1: RMB-1555 Controls and Connections 3 Figure 1-2: RMB-1585 Controls and Connections 4 Figure 2: Analog Inputs and Speaker Output Connections 5 Figure 3: Balanced (XLR) Inputs 6 Important Notes 7 About Rotel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 A Word About Watts. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Be aware that the RMB-1555 and RMB‑1585 are capable of high power levels, in excess of 120 watts and 200 watts respectively per channel. Make sure that your speakers can handle the power of the amplifier. If in doubt about your speakers, ask your local Rotel audio dealer for advice. These amplifiers are straightforward in their installation and operation. If you have experience with other stereo power amplifiers, you shouldn’t find anything perplexing. Simply plug in the associated components and enjoy.
Most likely, you will never see this protection circuitry in action. However, should a faulty condition arise, the amplifier will stop playing and the Power Indicator on the front panel will blink. If this happens, turn the amplifier off, let it cool down for several minutes, and attempt to identify and correct the problem. When you turn the amplifier back on, the protection circuit will automatically reset and the Power Indicator should light up, indicating that the amplifier is turned on normal.
Troubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the amplifier, refer to the suggestions for the following conditions: Power Indicator Is Not Illuminated No main power to the amplifier. Check the front panel power switch.
The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb: B&W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf., Deutschland Phone: 05201 / 87170 Fax: 05201 / 73370 E-Mail: info@bwgroup.de www.rotel-hi.de www.rotel.
RMB-1555 Multichannel Power Amplifier
As well-received as Rotel’s CD players have been over the decades, the company’s power amplifiers have been perhaps even more admired and critically acclaimed. That’s due to Rotel’s insistence that “less is more” and proof that the company’s renowned Balanced Design Concept, which emphasizes simplicity and precise execution of proven engineering principles, honors its commitment to accurate and enjoyable musical reproduction.
RMB-1555 Multichannel Power Amplifier Other internal components are of equally high caliber. They’re sourced from Rotel’s global supply network only after detailed examination and exhaustive listening tests that separate “good enough” from the truly superlative. The RMB-1555 uses only discrete output transistors with their higher thermal stability and freedom from the designed-in compromises that characterize their integrated circuit cousins.
RMB-1555 Multichannel Power Amplifier SPECIFICATIONS Continuous Power Output (20-20kHz, < 0.03%, 8 ohms) 120 watts/channel, 5 channels driven Input Impedance/Sensitivity 12k ohms/1.5 volt Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03% Gain 26.5 dB Power Requirements Intermodulation Distortion (60Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% Frequency Response (±3dB) U.S.
R □ TEL Rotel 15 Series Addendum On-Off Power Button Masking Ring Place this self adhesive ring over the light surrounding the On/Off push button if the blue light is too bright. Note importante Masque pour l'eclairage peripherique du bouton de mise sous tension On-Off Placez cet anneau auto-adhesif sur la couronne lumineuse du bouton de mise sous tension, si vous jugez que cette lumiere bleue est trop brillante .
.R .C AEL.: RACK FRAME ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 2: • Remove the feet. • Attach rack frame to bottom, left and rig ht sides. • Remove the screws from the Left and Right sides .
Register Today Please take a moment and register your Rotel product on our website: http://www.rotel.com/product-registration. If your Rotel product needs service the registration information can help expedite the repair process. You may also request to be included in future product information emails, if desired. Please note your information will not be provided to any third parties or used for unauthorized marketing activities.
North American Limited Warranty Garantie limitee pour I' Amerique du Nord This product has a warranty against faulty material and workmanship when used in normal domestic operation for the purpose for which it was designed and is subject to the following conditions: Ce produit possede une garantie contre les defauts de fabrication sur les pieces et la main-d'oeuvre lorsqu'utilise a la maison aux fins pour lesquelles ii a ete con~u sous reserve des conditions suivantes: The product is acquired from an au