USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE D’USO GEBRUIKSAANWIJZING РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ユーザーマニュアル 用户手册 EN DE FR IT ES NL RU JP CN
User Manual TABLE OF CONTENTS EN DECLARATION OF CONFORMITY 5 VERSIONS 6 FEATURES 6 INSTALLING THE BATTERIES 7 BATTERIES 7 COMPATIBILITY 8 TRIGGERING 8 REMOTE CONTROL 8 FREQUENCY CHANNELS 8 TECHNICAL DATA 9 HOT-SHOE ADAPTER 10 MOUNTING ON THE CAMERA 10 DISPLAY 11 BUTTONS 12 SETUP MENU 14 MANUFACTURING RESET 16 TROUBLESHOOTING 16 FIRMWARE UPDATE 18 Tolerances and specifications conform to IEC and CE standards. Technical data subject to change without notice.
User Manual INTRODUCTION Dear Photographer, Thank you for choosing ELINCHROM. EN All Elinchrom products are manufactured using the most advanced technology. Carefully selected components are used to ensure the highest quality and the equipment is subjected to many tests both during and after manufacture. We trust that it will give you many years of reliable service. Please read this User Manual carefully before you use your new Elinchrom product.
User Manual EN The Product is classified as a Class 3R laser product, according to the following standards IEC/EN 60825-1 “Radiation Safety of Laser Products”. Class 3R: A Class 3R Laser is considered safe if handled carefully, with restricted beam viewing. With a class 3R laser, the MPE can be exceeded, but with a low risk of injury. Visible continuous lasers in Class 3R are limited to 5mW. For other wavelengths and for pulsed lasers, other limits apply.
User Manual DECLARATION OF CONFORMITY USA AND CANADA EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
User Manual EL SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS VERSIONS The ELSP Transmitter Plus HS is available for the following cameras EN • Canon® • Nikon® • Sony® • Olympus® FEATURES • Large graphic control display. • Backlight in green or red (green for Normal Sync Mode, red for Speed Sync Mode). • Fast access buttons and rotating wheel for easy control. • Secure Hot-Shoe connection with bayonet locking system. • Standard 2 AA Batteries (Accepts rechargeable batteries). • 2.
User Manual INSTALLING THE BATTERIES Press the battery compartment cover and slide it in the direction of the arrow to open the battery cover (See Picture 1). Insert the batteries. Make sure the “+” and “-” battery contacts are correctly oriented (See Picture 2). (Note: Please use 2 pieces of AA alkaline batteries or AA type NIMH batteries). Press cover against Transmitter and slide it back into the locked position.
User Manual COMPATIBILITY There are three different Elinchrom EL-Skyport flash unit Generations in the market: 1ST GENERATION • EL-Skyport Transceiver RX module (Style RX, Digital RX, Ranger RX). 2ND GENERATION EN • Built-in EL-Skyport module Mk1 (BRX, D-Lite RX, Quadra, Quadra Hybrid). 3RD GENERATION • Built-in EL-Skyport module Mk2 (ELC and ELB).
User Manual TECHNICAL DATA PARAMETER SPECIFICATION VERSIONS Canon®,Nikon® , Sony®, Olympus®. TRIGGERING COMPATIBILITY ALL Elinchrom flash units with built-in EL-Skyport Receiver or Transceiver and the EL-Skyport RX Transceiver modules, plus EL-Skyport Universal.
User Manual HOT-SHOE ADAPTER FEATURES The hot-shoe adapter offers special connection pins for the communication with the attached camera.
User Manual DISPLAY The graphic display shows the status and settings of the Elinchrom unit. The display illumination can be switched on or off. In Normal Sync mode, the illumination is green. In Speed Sync mode, the illumination is red. The contrast of the display can be adjusted in the setup menu. The top bar of the display shows the status of the Elinchrom Transmitter. The bottom bar in the display shows the functions of the 4 speed buttons.
User Manual BUTTONS Speed button 2 Speed button 3 Speed button 4 Speed button 1 EN Green LED SR Communication Transmitter HS / EL- flash unit. Refresh USB To refresh manual changes made on the flash unit Group selection Battery compartment cover Test On/Off Press for 2 seconds Rotation ring / Dial Change value Set Lock Press for 2 seconds Blue LED Communication camera / Transmitter HS SPEED BUTTONS 1-4 The Speed Buttons enable quick setting of the functions indicated below.
User Manual SPEED BUTTON 4 (RIGHT) Setup by pressing this button the functions of the speed buttons will change and the SETUP menu is selected. In the SETUP menu features can be adjusted and activated. Exit Exit the Setup menu and switch back to standard display mode. ON/OFF Press and hold for min. 2 seconds to switch the EL-SkyportTransmitter Plus HS On/Off. EN GROUP BUTTON Press to toggle between 1 through 4 groups and “ALL.
User Manual SETUP MENU SCAN.. When the Skyport HS is switched ON, it will automatically search for Elinchrom flash units with built-in or plugin EL-Skyport Transceiver modules. The Scan feature is also available in the Setup Menu. A re-scan is required, when new flash units have been added to the lighting setup. EN To find EL flash units, • all EL flash units must be switched on, • all flashes must have built-in or plug-in EL-Skyport Transceiver modules.
User Manual ODS SETUP The Over-Drive-Sync (ODS) can improve the overall exposure, when the HS Sync mode is active. ODS relies on flash units with long flash durations, so results will depend on the flash duration of the lights used (which also changes at different power levels), as well as the camera used.
User Manual MANUFACTURING RESET Pressing and holding in the Left and Right Speed buttons while switching the Skyport HS ON (approximately 2 seconds) will reset the Skyport HS to manufacture settings. All user settings, except the display contrast, will be reset. FIRMWARE UPDATE EN To update the Firmware of the Transmitter Plus HS, the Elinchrom Transmitter HS Updater is required. Available from the Elinchrom website.
User Manual LIMITED DISTANCE RANGE: • Reposition the units. • Increase the distance from walls and ceilings. • ELSP Mode: In speed sync mode the distance range is reduced by approximately 50 %, switch back to normal sync mode. • Outdoors, the distance range could be reduced due to humidity, interference, obstacles etc. INTERFERENCE WITH OTHER 2.4 GHZ NETWORKS, UNRELIABLE TRIGGERING: • Try another frequency channel for both transmitter and the receiver of the EL-unit.
User Manual FREQUENCY CHANNEL FOR EL-SKYPORT SPEED RECEIVERS This is not relevant to this product, but it may help with frequency set-up on legacy EL-Skyport units. EN DOWNLOAD THE EL-SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS USER GUIDE Obtain the complete user guide using t his link: http://bc.gs/elspths DOWNLOAD CONFORMITY Find your declaration for EC and USA & Canada c onformity here: http://bc.gs/ec FIRMWARE UPDATE BY USB PORT Please download our lastest firmware and follow the instructions: http://bc.
Gebrauchsanleitung INHALT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 22 VERSIONEN 23 FUNKTIONEN 23 BATTERIEN EINSETZEN 24 BATTERIEN 24 KOMPATIBILITÄT 25 AUSLÖSEN 25 FERNBEDIENUNG 25 FREQUENZKANÄLE 25 TECHNISCHE DATEN 26 BLITZSCHUHADAPTER 26 MONTAGE AUF DER KAMERA 27 ANZEIGE 28 TASTEN 29 SETUP-MENÜ 31 RÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN 33 FEHLERBEHEBUNG 33 UPDATE DER FIRMWARE 35 DE Toleranzen und Spezifikationen entsprechen den IEC- und CE-Standards.
Gebrauchsanleitung EINLEITUNG Sehr geehrter Fotograf, Danke, dass Sie ELINCHROM gewählt haben. DE Alle Produkte von Elinchrom werden unter Nutzung der neuesten Technologie hergestellt. Sorgfältig ausgewählte Komponenten werden benutzt, um höchste Qualität zu gewährleisten, und das Gerät wird vielen Tests unterworfen, sowohl während als auch nach der Herstellung. Wir vertrauen darauf, dass es Ihnen viele Jahre treue Dienste leisten wird.
Gebrauchsanleitung Das Produkt ist als Class 3R Laser-Produkt klassifiziert gemäß der folgenden Standards IEC/EN 60825-1 „Radiation Safety of Laser Products”. DE Class 3R: Ein Class 3R Laser wird als sicher angesehen, wenn er vorsichtig genutzt wird, mit beschränktem Hineinsehen in den Laserstrahl. Mit einem Class 3R Laser kann die MPE überschritten werden, aber mit einem geringen Risiko für Verletzungen. Sichtbare permanente Laser in Class 3R sind auf 5 mW begrenzt.
Gebrauchsanleitung DECLARATION OF CONFORMITY USA AND CANADA EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Gebrauchsanleitung EL SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS VERSIONEN Der ELSP Transmitter Plus HS ist für die folgenden Kameras verfügbar: • Canon® • Nikon® • Sony® • Olympus®. DE EIGENSCHAFTEN • Große grafische Kontrollanzeige. • Beleuchtung der Anzeige in grün oder rot (grün für den Normal Sync-Modus, rot für den Speed SyncModus). • Schnellzugriffstasten und Drehrad für leichte Steuerung. • Sichere Blitzschuhverbindung mit Bajonettverschluss.
Gebrauchsanleitung EINSETZEN DER BATTERIEN Drücken Sie auf die Abdeckung des Batteriefachs und schieben Sie sie in Pfeilrichtung, um die Abdeckung des Batteriefachs zu öffnen (siehe Abbildung 1). Setzen Sie die Batterien ein. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte „+” und „-” der Batterie richtig orientiert sind (siehe Abbildung 2). (Hinweis: Bitte verwenden Sie zwei Stück AA Alkali-Batterien oder NiMH-Akkus vom Typ AA).
Gebrauchsanleitung ***** Nicht von Nikon unterstützt. KOMPATIBILITÄT Es gibt drei verschiedene Generationen von Elinchrom EL-Skyport-Blitzgeräten im Markt: 1. GENERATION • EL-Skyport Transceiver RX-Modul (Style RX, Digital RX, Ranger RX). 2. GENERATION • Eingebautes EL-Skyport-Modul Mk1 (BRX, D-Lite RX, Quadra, Quadra Hybrid). DE 3. GENERATION • Eingebautes EL-Skyport-Modul Mk2 (ELC und ELB).
Gebrauchsanleitung TECHNISCHE DATEN PARAMETER SPEZIFIKATION VERSIONEN Canon®,Nikon® , Sony®, Olympus®. AUSLÖSEKOMPATIBILITÄT ALLE Elinchrom-Blitzgeräte mit eingebautem EL-Skyport-Empfänger oder Transceiver und die EL-Skyport RX Transceiver-Module, plus ELSkyport Universal.
Gebrauchsanleitung Es sind zwei unterschiedliche Versionen des Elinchrom-Transmitters verfügbar: • Canon für Canon EOS-Kameras von Typ A, die mit der ETTLII / ETTL-Blitzautomatik kompatibel sind. • Nikon für Nikon DSLR-Kameras, die mit iTTL-Blitzgeräten kompatibel sind.
Gebrauchsanleitung ANZEIGE Die grafische Anzeige zeigt den Status und die Einstellungen des Elinchrom-Geräts an. Die Beleuchtung der Anzeige kann ein- und ausgeschaltet werden. Im Normal Sync-Modus ist die Beleuchtung grün. Im Speed Sync-Modus ist die Beleuchtung rot. Der Kontrast der Anzeige kann im Setup-Menü angepasst werden. Die obere Leiste der Anzeige zeigt den Status des Elinchrom-Transmitters an. Die untere Leiste der Anzeige zeigt die Funktionen der vier Schnellwahltasten an.
Gebrauchsanleitung TASTEN Speed button 2 Speed button 3 Green LED Speed button 4 Speed button 1 SR Communication Transmitter HS / EL- flash unit.
Gebrauchsanleitung SPEED BUTTON 4 (RIGHT) Setup durch Drücken dieser Taste ändern sich die Funktionen der Schnellwahltasten und das SETUPMenü wird ausgewählt. Im SETUP-Menü können die Funktionen angepasst und aktiviert werden. Exit das SETUP-Menü verlassen und auf den Standardanzeigemodus zurückschalten. ON/OFF Drücken und für mindestens 2 Sekunden halten, um den EL-Skyport Transmitter Plus HS ein- oder auszuschalten. DE GROUP BUTTON Drücken, um zwischen Gruppen 1 bis 4 und „ALL” zu wechseln.
Gebrauchsanleitung Die Sperr-Funktion blockiert die Funktion des Wählrads und anderer Tasten, um Falscheinstellungen zu verhindern, wenn das Skyport HS transportiert wird. SETUP MENU SCAN.. Wenn das Skyport HS eingeschaltet wird, sucht es automatisch nach Elinchrom-Blitzgeräten mit eingebauten oder separaten EL-Skyport Transceiver-Modulen. Die Scan-Funktion ist auch im Setup-Menü verfügbar. Ein erneuter Scan ist notwendig, wenn neue Blitzgeräte zum Beleuchtungssystem hinzugefügt wurden.
Gebrauchsanleitung ODS SETUP Der Over-Drive-Sync (ODS) kann die Gesamtbelichtung verbessern, wenn der HS-Sync-Modus aktiv ist. ODS beruht auf Blitzgeräten mit langer Dauer des Blitzes, daher hängen die Ergebnisse von der Dauer der Blitze der genutzten Geräte ab (die sich auch bei unterschiedlicher Leistung ändert), sowie der benutzten Kamera.
Gebrauchsanleitung AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Durch Drücken und Halten der linken und rechten Schnellwahltasten, während das Skyport HS eingeschaltet ist (ungefähr 2 Sekunden), wird das Skyport HS auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle Einstellungen durch den Benutzer außer dem Kontrast der Anzeige werden zurückgesetzt. FIRMWARE-UPDATE Um einen Update der Firmware des Transmitter Plus HS vorzunehmen, wird der Elinchrom Transmitter HS Updater benötigt.
Gebrauchsanleitung DIE TASTE TEST FUNKTIONIERT, ABER DIE KAMERA LÖST DIE BLITZGERÄTE NICHT AUS DE • Überprüfen Sie die Montage auf dem Blitzschuh. • Überprüfen Sie die Kameraeinstellungen (schalten Sie die Kommunikation mit dem Blitzschuh ein). • Überprüfen Sie, dass die Version des Transmitters Ihrer Canon- oder Nikon-Kamera entspricht. • Überprüfen Sie die Liste der kompatiblen Kameras.
Gebrauchsanleitung SCANNEN DER EL-GERÄTE: KEIN EL-GERÄT GEFUNDEN ODER EINNIGE GERÄTE FEHLEN. • Schalten Sie alle aktivierten EL-Geräte ein, dann schalten Sie den EL-Skyport Transmitter Plus HS ein oder gehen Sie zu Einstellungen und wiederholen das Scannen. • Einstellungen für Frequenz, Group- und ELSP-Modus müssen mit dem Transmitter übereinstimmen. • Stellen Sie sicher, dass alle im EL-Skyport Transmitter Plus HS aktivierten Geräte mit der neuesten Firmware arbeiten.
Mode d’utilisation MANUEL D’UTILISATION FR TABLE DES MATIÈRES 36 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 39 VERSIONS 40 FONCTIONNALITÉS 40 INSTALLER LES PILES 41 PILES ET ACCUMULATEURS 41 COMPATIBILITÉ 42 DÉCLENCHEMENT 42 CONTRÔLE À DISTANCE 42 CANAUX DE FRÉQUENCE 42 DONNÉES TECHNIQUES 43 ADAPTATEUR GRIFFE 44 INSTALLATION SUR L’APPAREIL PHOTO 44 AFFICHAGES 45 BOUTONS 46 MENU DES PARAMÈTRES 47 REMISE À L’ÉTAT D’USINE 50 MISE À JOUR DU FIRMWARE 52 DÉPANNAGE Les tolérances et spécific
Mode d’utilisation INTRODUCTION Cher Photographe, Nous vous remercions d’avoir choisi ELINCHROM. Tous les produits Elinchrom sont fabriqués en utilisant la technologie la plus avancée. Les composants utilisés sont sélectionnés avec soin pour garantir la meilleure qualité, et le matériel fait l’objet de nombreux tests pendant et après la fabrication. Nous sommes sûrs qu’il vous donnera de nombreuses années de service fiable.
Mode d’utilisation Le produit est classé comme produit laser de catégorie 3R, selon les standards IEC/EN 608251 « Sécurité des radiations des produits laser ». FR Catégorie 3R : un laser de catégorie 3R est considéré comme sûr s’il est manipulé avec soin, avec une observation restreinte du faisceau. Avec un laser de catégorie 3R, l’exposition maximale autorisée peut être dépassée, mais avec un faible risque de dommage. Les lasers continus visibles de catégorie 3R sont limités à 5 mW.
Mode d’utilisation DECLARATION OF CONFORMITY USA AND CANADA EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Mode d’utilisation TRANSMETTEUR EL SKYPORT PLUS HS VERSIONS Le Transmetteur ELSP Plus HS est disponible pour les appareils photo suivants : FR • Canon® • Nikon® • Sony® • Olympus®. CARACTÉRISTIQUE • Grand affichage graphique pour le réglage. • Éclairage de l’affichage en vert ou rouge (vert pour le Mode de Synchronisation Normal, rouge pour le Mode de Synchronisation Rapide). • Boutons d’accès rapide et molette pour un contrôle facilité.
Mode d’utilisation • Mode veille et Auto OFF programmables. • RESET pour réinitialiser les paramètres. * Pour les derniers Flashs Elinchrom avec 20 canaux de fréquence, et compatibles avec les modèles plus anciens. ** Pour tous les Flashs Elinchrom disposant du Récepteur et Émetteur-récepteur EL-Skyport. *** Fonctionnalités étendues pour les appareils photo Canon et Nikon avec griffe TTL (fonctionnalités limitées pour Nikon, voir ci-dessous).
Mode d’utilisation ***** Non supporté par Nikon. COMPATIBILITÉ Il existe trois générations différentes de flash Elinchrom EL-Skyport flash sur le marché : 1RE GÉNÉRATION • Module émetteur-récepteur EL-Skyport RX (Style RX, Digital RX, Ranger RX). 2E GÉNÉRATION • FR Module intégré EL-Skyport Mk1 (BRX, D-Lite RX, Quadra, Quadra Hybrid). 3E GÉNÉRATION • Module intégré EL-Skyport Mk2 (ELC et ELB). Cette génération dispose d’une portée étendue.
Mode d’utilisation DONNÉES TECHNIQUES PARAMÈTRE SPÉCIFICATION VERSIONS Canon®, Nikon® , Sony®, Olympus®. COMPATIBILITÉ DE DÉCLENCHEUR Tous les Flashs Elinchrom avec récepteur ou les Récepteurs EL-Skyport ou les émetteurs-récepteurs et les modules d’émetteur-récepteur externes EL-Skyport RX, ainsi que EL-Skyport Universal.
Mode d’utilisation ADAPTATEUR GRIFFE FONCTIONNALITÉS Le transmetteur Elinchrom Skyport Plus HS peut être utilisé pour un déclenchement simple avec contrôle de la puissance avec tout appareil photo disposant d’une griffe de connexion flash. Les fonctionnalités décrites ci-dessous nécessitent un appareil Canon ou Nikon compatible avec le système Skyport. Pour fonctionner correctement, le transmetteur Skyport HS dispose de connecteurs spéciaux pour communiquer avec l’appareil photo lié.
Mode d’utilisation AFFICHAGE L’affiche graphique montre l’état et les paramètres du flash Elinchrom. L’éclairage de l’affichage peut être activé ou désactivé. En Mode de Synchronisation Normal, l’éclairage de l’affichage est vert. En mode de Synchronisation Rapide, l’éclairage de l’affichage est rouge. Le contraste de l’affichage peut être ajusté dans le menu des paramètres. La barre en haut de l’affichage montre l’état du Transmetteur Elinchrom.
Mode d’utilisation BOUTONS Speed button 2 Speed button 3 Speed button 4 Speed button 1 SR Refresh USB FR Green LED Communication Transmitter HS / EL- flash unit.
Mode d’utilisation SPEED BUTTON 4 (RIGHT) Setup en appuyant sur ce bouton, les fonctionnalités des boutons rapides changeront et le menu des paramètres (SETUP) est sélectionné. Dans le menu SETUP, les fonctionnalités peuvent être ajustées et activées. Exit Quitter le menu des paramètres et revenir au mode d’affichage standard. ON/OFF Appuyez et maintenez au moins 2 secondes pour allumer ou éteindre le Transmetteur EL-Skyport Plus HS.
Mode d’utilisation SETUP MENU SCAN.. Lorsque le Skyport HS est allumé, il se mettra automatiquement à chercher des Flashs Elinchrom dotés d’émetteur-récepteur EL-Skyport intégré ou en module externe. La fonctionnalité de Scan est également disponible dans le menu des paramètres. Un nouveau scan est requis lorsque de nouveaux flashs sont ajoutés à la configuration d’éclairage.
Mode d’utilisation ODS SETUP La synchronisation ODS (Over-Drive-Sync, ou Synchronisation surmultipliée) peut améliorer l’exposition globale, lorsque le mode de synchronisation HS est actif. L’ODS repose sur les flashs avec des durées de flash importantes, les résultats dépendront donc de la durée de flash des systèmes d’éclairage utilisé (qui varient également selon les niveaux de puissance), ainsi que de l’appareil photo utilisé.
Mode d’utilisation REMISE À L’ÉTAT D’USINE Appuyer et maintenir les boutons speed gauche et droit lorsque le Skyport HS est allumé (pendant approximativement 2 secondes) réinitialisera le Skyport HS aux paramètres d’usine. Tous les paramètres réglés par l’utilisateur, mis à part le contraste de l’écran, seront réinitialisés. MISE À JOUR DU FIRMWARE Pour mettre à jour le Firmware (microgiciel) du Transmetteur Plus HS, l’Updater du Transmetteur HS Elinchrom est nécessaire.
Mode d’utilisation LE BOUTON DE TEST FONCTIONNE, MAIS L’APPAREIL PHOTO NE DÉCLENCHE PAS LES FLASHS • Vérifiez la griffe. • Vérifiez les paramètres de l’appareil photo (activer la communication de la griffe). • Vérifiez que la version du transmetteur correspond à votre appareil photo Canon ou Nikon. • Vérifiez la liste des appareils photo compatibles.
Mode d’utilisation CANAUX DE FRÉQUENCES POUR RÉCEPTEURS EL-SKYPORT Cela ne concerne pas directement ce produit, mais peut vous aider pour le paramétrage de fréquence des flashs EL-Skyport. FR TÉLÉCHARGEZ LE MANUEL D’UTILISATION DU TRANSMETTEUR EL-SKYPORT PLUS HS Obtenez le manuel d’utilisation complet en suivant le lien : http://bc.gs/elspths INFORMATIONS DE CONFORMITÉ Obtenez votre déclaration de conformité CE, États-Unis et Canada ici : http://bc.
Manuale d’uso ENINDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 56 VERSIONI 57 CARATTERISTICHE 57 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 58 BATTERIE 58 COMPATIBILITÀ 59 ATTIVAZIONE 59 TELECOMANDO 59 CANALI DI FREQUENZA 59 DATI TECNICI 60 ADATTATORE ATTACCO A SLITTA 60 MONTAGGIO SULLA FOTOCAMERA 61 SCHERMO 62 PULSANTI 63 MENU SETUP 65 RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 67 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 67 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 69 IT Specifiche e tolleranze conformi agli standard IEC e CE.
Manuale d’uso INTRODUZIONE Caro Fotografo, Grazie per aver scelto ELINCHROM. Tutti i prodotti Elinchrom sono realizzati con la tecnologia più avanzata. Per garantire la massima qualità, vengono utilizzati dei componenti accuratamente selezionati. Inoltre, l‘apparecchiatura viene sottoposta a molte prove, sia durante che dopo la fabbricazione. IT Siamo certi che ti offrirà un servizio affidabile per molti anni.
Manuale d’uso Il prodotto è classificato come prodotto laser di classe 3R, secondo le seguenti normative IEC/ EN 60825-1 “Sicurezza delle radiazioni degli apparecchi laser”. IT Classe 3R: Un laser di classe 3R è considerato sicuro se viene maneggiato con cura, con una visualizzazione limitata del raggio. Con un laser di classe 3R, l’errore massimo tollerato (MPE) può essere superato, ma con un basso rischio di lesioni. I laser visibili e ininterrotti nella classe 3R sono limitati a 5mW.
Manuale d’uso DECLARATION OF CONFORMITY USA AND CANADA EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
TRASMETTITORE EL SKYPORT PLUS HS Manuale d’uso VERSIONI Il trasmettitore ELSP Plus HS è disponibile per le seguenti fotocamere: • Canon® • Nikon® • Sony® • Olympus®. CARATTERISTICHE • Schermo con grande controllo grafico. • Illuminazione dello schermo in verde o rosso (verde per la modalità di sincronizzazione normale, rosso per la modalità di sincronizzazione veloce). • Pulsanti di accesso rapido e ruota girevole per un facile controllo.
Manuale d’uso INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Premere il coperchio del vano batterie e farlo scorrere nella direzione della freccia per aprirlo (Vedere figura 1). Inserire le batterie. Assicurarsi che i simboli “+” e “-” relativi ai contatti della batteria siano orientati correttamente (Vedere figura 2). (Nota: Si prega di utilizzare 2 pezzi di batterie alcaline AA o batterie NIMH di tipo AA). Premere il coperchio contro il trasmettitore e farlo scorrere indietro nella posizione di blocco.
Manuale d’uso ***** Non supportato da Nikon. COMPATIBILITÀ Sul mercato sono presenti tre diverse generazioni di unità flash Elinchrom EL-Skyport: PRIMA GENERAZIONE • Modulo ricetrasmittente RX EL-Skyport (Stile RX, Digital RX, Ranger RX). SECONDA GENERAZIONE • Modulo integrato Mk1 EL-Skyport (BRX, D-Lite RX, Quadra, Quadra Hybrid). TERZA GENERAZIONE • Modulo integrato Mk2 EL-Skyport (ELC e ELB). Questa generazione offre una estesa gittata.
Manuale d’uso DATI TECNICI PARAMETRI SPECIFICHE VERSIONI Canon®, Nikon® , Sony®, Olympus®. COMPATIBILITÀ AVVIAMENTO TUTTE le unità flash Elinchrom con ricevitore EL-Skyport incorporato o ricetrasmettitore e moduli ricetrasmettitori RX EL-Skyport, oltre a ELSkyport universale.
Manuale d’uso Sono disponibili due diverse versioni di trasmettitori Elinchrom: • Canon - per le fotocamere Canon EOS tipo A compatibili con autoflash ETTLII/ETTL. • Nikon - per fotocamere Nikon DSLR compatibili con le unità flash iTTL.
Manuale d’uso SCHERMO Il display grafico mostra lo stato e le impostazioni dell’unità Elinchrom. L’illuminazione dello schermo può essere accesa o spenta. In Modalità di sincronizzazione normale, l’illuminazione è di colore verde. In Modalità di sincronizzazione veloce, l’illuminazione è di colore rosso. Il contrasto dello schermo può essere regolato nel menu delle impostazioni. La barra superiore dello schermo mostra lo stato del trasmettitore Elinchrom.
Manuale d’uso PULSANTI Speed button 2 Speed button 3 Green LED Speed button 4 Speed button 1 SR Communication Transmitter HS / EL- flash unit.
Manuale d’uso SPEED BUTTON 4 (DESTRA) Setup Premendo questo pulsante, le funzioni dei pulsanti veloci cambieranno e il menu SETUP viene selezionato. Nel menu SETUP le caratteristiche possono essere regolate e attivate. Exit Esce dal menu Setup e torna alla modalità di visualizzazione standard ON/OFF Premere e tenere premuto per almeno 2 secondi per accendere/spegnere EL-SkyportTransmitter Plus HS. GROUP BUTTON Premere per passare dai gruppi 1 a 4 e “Tutti”.
Manuale d’uso SETUP (MENU DI CONFIGURAZIONE) SCAN.. Quando HS Skyport viene acceso, esso cercherà automaticamente le unità flash Elinchrom con moduli ricetrasmettitori EL-Skyport incorporati o plug-in. La funzione Scan è disponibile anche nel Menu Setup. Quando delle nuove unità flash vengono aggiunte al setup di illuminazione, sarà necessaria una nuova scansione.
Manuale d’uso ODS SETUP L’Over-Drive-Sync (ODS) può migliorare l’esposizione complessiva, quando è attiva la modalità di sincronizzazione HS. ODS si basa su unità flash con lampeggiamenti di lunga durata, quindi i risultati dipenderanno dalla durata della luce del flash utilizzato (che cambia anche a livelli di potenza differente), così come dalla fotocamera utilizzata.
Manuale d’uso CONTRAST Il contrasto del display può essere regolato da 80 a 120% BACKLIGHT L’illuminazione dello schermo del dispositivo può essere accesa/spenta RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Premendo e tenendo premuti i pulsanti Speed di sinistra e destra (circa 2 secondi) mentre Skyport HS è acceso, il dispositivo verrà reimpostato alle impostazioni di fabbrica. Tutte le impostazioni utente, tranne il contrasto dello schermo, verranno reimpostate.
Manuale d’uso IL PULSANTE TEST FUNZIONA, MA LA FOTOCAMERA NON ATTIVA LE UNITÀ FLASH • Verificare la perfetta aderenza dell’attacco a slitta. • Controllare le impostazioni della fotocamera (attivare la comunicazione dell’attacco a slitta). • Verificare che la versione del trasmettitore corrisponda alla propria fotocamera Canon o Nikon. • Controllare l’elenco delle fotocamere compatibili.
Manuale d’uso CANALE DI FREQUENZA PER RICEVITORI EL-SKYPORT SPEED Esso non è rilevante per questo prodotto, ma può aiutare con la configurazione di frequenze su unità legacy EL-Skyport. IT SCARICA LA GUIDA UTENTE DEL TRASMETTITORE EL-SKYPORT PLUS HS Per ottenere la guida completa utilizzare questo collegamento: http://bc.gs/elspths SCARICA LA CONFORMITÀ Trova la dichiarazione di conformità CE e USA e Canada qui: http://bc.
Manual de Instrucciones ÍNDICE ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 73 VERSIONES 74 CARACTERÍSTICAS 74 INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS 75 BATERÍAS 75 COMPATIBILIDAD 76 DISPARADOR 76 CONTROL REMOTO 76 CANALES DE FRECUENCIA 76 DATOS TÉCNICOS 77 ADAPTADOR HOT-SHOE 78 INSTALACIÓN EN LA CÁMARA 78 PANTALLA 79 BOTONES 80 MENÚ DE CONFIGURACIÓN 82 RESTAURAR VALORES DE FÁBRICA 83 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 84 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 86 Tolerancias y especificaciones de conformidad con los es
Manual de Instrucciones INTRODUCCIÓN Estimado/a fotógrafo/a: En primer lugar, gracias por confiar en ELINCHROM. Todos los productos Elinchrom se fabrican con la tecnología más avanzada. Cada componente es seleccionado de forma exhaustiva con el objetivo de garantizar la máxima calidad y todos los componentes son sometidos a numerosas pruebas, tanto durante como después del proceso de producción. Consideramos que con este sistema seremos capaces de ofrecerle un servicio fiable durante muchos años.
Manual de Instrucciones Este producto está clasificado como producto láser Clase 3R, atendiendo a criterios de la vigente clasificación: IEC/EN 60825-1 “Seguridad de los productos láser”. ES Clase 3R: un producto láser Clase 3R se considera seguro si se manipula con seguridad, la visión directa del haz es siempre peligrosa. Con un láser Clase 3R se puede exceder la exposición máxima permisible (EMP) con un riesgo bajo de lesión. Los láseres continuos visibles en la Clase 3R están limitados a 5mW.
Manual de Instrucciones DECLARATION OF CONFORMITY USA AND CANADA EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Manual de Instrucciones EL SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS VERSIONES El ELSP Transmitter Plus HS está disponible para las siguientes cámaras • Canon® • Nikon® • Sony® • Olympus®. CARACTERÍSTICAS ES Amplia pantalla de control gráfico. • Iluminación de la pantalla en verde o rojo (verde para el modo Normal Sync, rojo para el modo Speed Sync). • Botones rápidos de acceso directo y botón giratorio para facilitar el control. • Conexión segura Hot-Shoe con sistema de cierre en bayoneta.
Manual de Instrucciones INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Abra la tapa del compartimento de la batería presionándola y deslizándola en el sentido que indica la flecha (véase la Imagen 1). Introduzca las pilas. Asegúrese de que los polos “+” y “-” de las pilas estén en la posición correcta (véase la Imagen 2). (Nota: por favor, utilice 2 pilas AA alcalinas o AA tipo NiMH). Presione la tapa contra el transmisor y deslícela de nuevo hasta que quede completamente cerrada.
Manual de Instrucciones ***** No compatible con Nikon. COMPATIBILIDAD Hay tres generaciones de unidades de flash Elinchrom EL-Skyport disponibles en el mercado: 1ª GENERACIÓN • Módulo EL-Skyport Transceiver RX (Style RX, Digital RX, Ranger RX). 2ª GENERACIÓN • Módulo integrado EL-Skyport Mk1 (BRX, D-Lite RX, Quadra, Quadra Hybrid). 3ª GENERACIÓN ES • Módulo integrado EL-Skyport Mk2 (ELC y ELB). Esta generación ofrece un mayor alcance.
Manual de Instrucciones DATOS TÉCNICOS PARÁMETROS ESPECIFICACIONES VERSIONES Canon , Nikon , Sony , Olympus®. COMPATIBILIDAD DEL DISPARADOR TODAS las unidades flash Elinchrom con receptor o transceptor ELSkyport incorporado y los módulos EL-Skyport Transceiver RX, además del EL-Skyport Universal.
Manual de Instrucciones ADAPTADOR HOT-SHOE CARACTERÍSTICAS El transmisor Elinchrom Skyport Plus HS se puede utilizar para disparos básicos con el control de potencia en cualquier cámara que tenga una zapata de flash tipo “hot shoe”. Las funciones descritas más abajo requieren una cámara Canon o Nikon que sea compatible con el sistema Skyport. Para un óptimo trabajo, el transmisor Skyport HS cuenta con pines de conexión especiales para comunicarse con la cámara conectada.
Manual de Instrucciones PANTALLA Los gráficos de la pantalla muestran el estado y los ajustes de la unidad Elinchrom. La iluminación de la pantalla se puede activar y desactivar. En el modo Normal Sync, la iluminación es verde. En el modo Speed Sync, la iluminación es roja. El contraste de la pantalla se puede ajustar en el menú de Configuración. La barra superior de la pantalla muestra el estado del transmisor Elinchrom. La barra inferior de la pantalla muestra las funciones de los botones rápidos.
Manual de Instrucciones BUTTONS Speed button 2 Speed button 3 Green LED Speed button 4 Speed button 1 SR Communication Transmitter HS / EL- flash unit.
Manual de Instrucciones SPEED BUTTON 4 (RIGHT) Setup (Configuración) al presionar este botón, las funciones de los botones rápidos cambiarán y se seleccionará el menú de Configuración. En el menú de Configuración se pueden ajustar y activar las diferentes funciones. Exit Salir) para salir del menú de Configuración y regresar al modo de pantalla estándar. ON/OFF Presiónelo y manténgalo pulsado durante al menos 2 segundos para apagar y encender el EL-Skyport Transmitter Plus HS.
Manual de Instrucciones SETUP MENU SCAN.. Cuando el Skyport HS se enciende, automáticamente busca unidades de flash Elinchrom incorporadas o conectadas en los módulos EL-Skyport Transceiver. La función Escanear también está disponible en el menú de Configuración. Cuando se añade una nueva unidad de flash a la configuración de iluminación se requiere un re-escaneado.
Manual de Instrucciones ODS SETUP La ODS (Over-Drive-Sync) puede mejorar la exposición total, cuando el modo HS Sync está activado. La ODS tiene un funcionamiento más óptimo con unidades de flash de larga duración, por lo que los resultados dependerán de la duración del flash de las luces utilizadas (que también varía en función de los niveles de potencia) tanto como de la cámara.
Manual de Instrucciones MANUFACTURING RESET Pulsando y manteniendo pulsado el botón rápido izquierdo y el derecho mientras se enciende el Skyport HS (aproximadamente 2 segundos) se restaurarán los valores de fábrica del Skyport HS. Todos los ajustes realizados por el usuario a excepción del contraste de la pantalla, serán restaurados. FIRMWARE UPDATE Para actualizar el Firmware del Transmitter Plus HS es necesario el Elinchrom Transmitter HS Updater. Está disponible en la página web de Elinchrom.
Manual de Instrucciones ALCANCE LIMITADO • Pruebe a reponer las unidades. • Aumente la distancia respecto a las paredes y techos. • Modo ELSP: en el modo Sync Speed el alcance se reduce aproximadamente en un 50%, cambie al modo Sync Normal. • En exteriores, el alcance se puede reducir debido a la humedad, la interferencias, los obstáculos, etc.
Manual de Instrucciones FREQUENCY CHANNEL FOR EL-SKYPORT SPEED RECEIVERS Esto no es relevante para este producto, pero podría ayudar con la configuración de la frecuencia en unidades antiguas de EL-Skyport. ES DESCARGA DEL MANUAL DE USUARIO DE EL-SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS Consiga el manual de usuario íntegro accediendo a este enlace: http://bc.gs/elspths DESCARGA DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Encuentre su declaración de conformidad EC para EE. UU. y Canadá accediendo a este enlace: http://bc.
Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 90 VERSIES 91 FUNCTIES 91 DE BATTERIJEN INSTALLEREN 92 BATTERIJEN 92 COMPTABILITEIT 93 TRIGGEREN 93 AFSTANDSBEDIENING 93 FREQUENTIEKANALEN 93 TECHNISCHE GEGEVENS 94 FLITSSCHOEN ADAPTER 95 MONTAGE OP DE CAMERA 95 SCHERM 96 TOETSEN 98 SETUP MENU 99 FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN 101 PROBLEMEN OPLOSSEN 101 FIRMWARE UPDATE 103 NL Toleranties en specificaties voldoen aan de IEC- en CE-normen.
Gebruiksaanwijzing INTRODUCTIE Beste fotograaf, Bedankt voor het kiezen van ELINCHROM. Alle Elinchrom producten bevatten de meest geavanceerde technologie. Alle onderdelen worden zorgvuldig uitgekozen om de beste kwaliteit te kunnen garanderen, en onze apparaten worden zowel tijdens als na het productieproces uitgebreid getest. We zijn er van overtuigd dat je er vele jaren op zal kunnen vertrouwen. Lees deze handleiding alstublieft aandachtig voor je je nieuw Elinchrom product in gebruik neemt.
Gebruiksaanwijzing Het product is geclassificeerd als een Klasse 3R Laser volgende de volgende normen IEC/ EN 60825-1 “Stralingsbescherming van Laser Producten”. NL Klasse 3R: Een Klasse 3R Laser wordt veilig geacht indien er zorgvuldig mee wordt omgegaan, met een beperkt zicht op de straal. Bij een Klasse 3R Laser kan de MPE worden overschreden, maar met een laag risico op letsel. Continue zichtbare lasers van Klasse 3R worden beperkt tot 5 MW.
Gebruiksaanwijzing DECLARATION OF CONFORMITY USA AND CANADA EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Gebruiksaanwijzing EL SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS VERSIES De ELSP Transmitter Plus HS is verkrijgbaar voor de volgende camera’s: • Canon • Nikon FUNCTIES • Groot grafisch scherm • Schermverlichting in groen of rood (groen voor Normale Sync Mode, rood voor Speed Sync Mode) • Snel toegankelijke knoppen en een draaiend wiel voor eenvoudige bediening • Veilige flitsschoen montage met bajonetsluiting • 2 standaard AA batterijen (werkt met oplaadbare batterijen) • 2.
Gebruiksaanwijzing DE BATTERIJEN INSTALLEREN Druk op het batterij-klepje en schuif in de richting van de pijl om het batterij-gedeelte te openen (zie afbeelding 1). Plaats de batterijen. Zorg ervoor dat de “+” en “-“ contacten op de juiste plaats zitten (zie afbeelding 2). (Opmerking: gebruik alstublieft 2 AA alkaline batterijen of AA NIMH-type batterijen). Druk het klepje in en schuif het terug in de vergrendelde positie.
Gebruiksaanwijzing COMPATIBILITEIT Er zijn drie verschillende Elinchrom EL-Skyport flash units generaties in de markt: EERSTE GENERATIE • EL-Skyport Transceiver RX module (Style RX, Digital RX, Ranger RX). TWEEDE GENERATIE • Ingebouwde EL-Skyport module Mk1 (BRX, D-Lite RX, Quadra, Quadra Hybrid). DERDE GENERATIE • Ingebouwde EL-Skyport module Mk2 (ELC and ELB). Deze generatie heeft een vergroot bereik.
Gebruiksaanwijzing PARAMETER SPECIFICATIE PARAMETER SPECIFICATIE VERSIES Canon®, Nikon® , Sony®, Olympus®.
Gebruiksaanwijzing FLITSSCHOEN ADAPTER FUNCTIES De Elinchrom Skyport Plus HS zender kan worden gebruikt als basis trigger met power control voor een camera met een flitsschoen-verbinding. De hieronder beschreven functies vereisen een Canon of Nikon camera die compatibel is met het Skyport systeem. Om een goede werking te garanderen biedt de Skyport HS zender speciale aansluiting-pinnen voor communicatie met de aangesloten camera.
Gebruiksaanwijzing SCHERM Het grafische scherm geeft de status en de instellingen van het Elinchrom apparaat weer. De displayverlichting kan worden in- of uitgeschakeld. In Normal Sync Mode is de verlichting groen. In Speed Sync Mode is de verlichting rood. Het contrast van het scherm aan aangepast worden in de instellingen. De bovenste balk van het scherm geeft de status van de Elinchrom zender weer. De onderste balk van het scherm toont de functies van de 4 snelheidsknoppen.
Gebruiksaanwijzing BUTTONS Speed button 2 Speed button 3 Green LED Speed button 4 Speed button 1 SR Communication Transmitter HS / EL- flash unit. Refresh USB To refresh manual changes made on the flash unit Group selection Battery compartment cover NL Test On/Off Press for 2 seconds Rotation ring / Dial Change value Set Lock Press for 2 seconds Blue LED Communication camera / Transmitter HS SPEED BUTTONS 1-4 De snelheidsknoppen laten je snel onderstaande functies instellen.
Gebruiksaanwijzing SPEED BUTTON 4 (RIGHT) Setup door op deze knop te drukken zullen de functies van de snelheidsknoppen veranderen en het SETUP menu geselecteerd worden. In het SETUP menu kunnen functies worden aangepast en geactiveerd. Exit verlaat het Setup menu en schakel terug naar de standaard display modus. ON/OFF Druk de knop in en houdt 2 seconden ingedrukt om de EL-Skyport Transmitter Plus HS aan- of uit te schakelen.
Gebruiksaanwijzing SETUP MENU SCAN.. Als de Skyport HS wordt aangezet, zoekt hij automatisch naar Elinchrom flash units met ingebouwde of plugin EL-Skyport Transceiver modules. De scan-functie is ook beschikbaar in het Setup menu. Opnieuw scannen is noodzakelijk als nieuwe flash units aan de setup zijn toegevoegd. Om EL flash units te vinden, • all EL flash units must be switched on, • all flashes must have built-in or plug-in EL-Skyport Transceiver modules.
Gebruiksaanwijzing ODS SETUP De Over-Drive-Sync (ODS) kan de algehele belichting verbeteren wanneer de HS mode actief is. ODS benut flitsers met lange flits looptijden, dus de resultaten zullen afhangen van de looptijd van de gebruikte flits (wat ook verandert bij verschillende niveau’s van vermogen) en van de gebruikte camera.
Gebruiksaanwijzing FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN Door het indrukken van de linker- en rechter speed knop gedurende ongeveer 2 seconden terwijl de Skyport HS aan is zal de Skyport HS herstellen naar de fabrieksinstellingen. Alle eigen instellingen, behalve het schermcontrast, zullen worden gereset. FIRMWARE UPDATE Om de firmware van de Transmitter Plus HS te updaten is de Elinchrom Transmitter HS Update vereist. Deze is beschikbaar op de Elinchrom website.
Gebruiksaanwijzing BEPERKT BEREIK: • Verplaats de units • Vergroot de afstand tot muren en plafond • ELSP Mode: In speed sync mode is het bereik gereduceerd met ongeveer 50%, schakel terug over op normal sync mode. • Buiten kan het bereik beïnvloed worden door vochtigheid, obstakels,… STORING MET ANDERE 2.
Gebruiksaanwijzing FREQUENTIEKANALEN VOOR EL-SKYPORT SPEED ONTVANGERS Dit is niet relevant voor dit product, maar het kan helpen met het opzetten van de frequentie voor EL-Skyport Units. NL DOWNLOAD DE EL-SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS HANDLEIDING Download de volledige handleiding via deze link: http://bc.gs/elspths DOWNLOAD CONFORMITEIT Vind de verklaring voor EC en USA & Canada conformiteit hier: http://bc.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СОДЕРЖАНИЕ RU ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ 107 ВЕРСИИ 108 ХАРАКТЕРИСТИКИ 108 УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ 109 ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ 109 СОВМЕСТИМОСТЬ 110 СИНХРОНИЗАЦИЯ 110 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 110 ЧАСТОТНЫЕ КАНАЛЫ 110 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 111 СОЕДИНЕНИЕ “ГОРЯЧИЙ БАШМАК” 112 УСТАНОВКА НА ФОТОКАМЕРУ 112 ДИСПЛЕЙ 113 КНОПКИ 114 МЕНЮ НАСТРОЙКИ 116 СБРОС ДО ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК 118 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 118 ОБНОВЛЕНИЕ ВСТРОЕННОГО ПО 121 Те
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВВЕДЕНИЕ Уважаемый Фотограф, Благодарим Вас за выбор продукции компании ELINCHROM. РУС При производстве своей продукции компания Elinchrom использует самые передовые технологии. Тщательно отобранные компоненты обеспечивают высочайшее качество, а оборудование проходит множество испытаний, как в процессе производства, так и после его завершения. Мы уверены, что наша продукция будет надежно служить Вам долгие годы.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Данное устройство классифицируется как лазерная аппаратура класса 3R, в соответствии со стандартом IEC/EN 60825-1 “Безопасность лазерной РУС аппаратуры”. RU 106 Класс 3R: Лазер класса 3R считается безопасным при соблюдении мер предосторожности и при ограничении времени наблюдения за лучом. При применении лазера класса 3R возможно превышение MPE (максимально допустимого воздействия), но с низкой травмоопасностью. Мощность видимого непрерывного лазера класса 3R ограничена 5 мВт.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DECLARATION OF CONFORMITY USA AND CANADA EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПЕРЕДАТЧИК EL SKYPORT PLUS HS ВЕРСИИ Передатчик ELSP Transmitter Plus HS выпускается для фотокамер следующих производителей • Canon® • Nikon® • Sony® • Olympus®. ХАРАКТЕРИСТИКИ RU • Большой графический дисплей для управления. • Подсветка дисплея зеленого или красного цвета (зеленая подсветка в нормальном режиме синхронизации, красная подсветка в режиме скоростной синхронизации). • Кнопки быстрого доступа и вращающееся колесико для удобного управления.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • СБРОС до стандартных настроек. * Для всех последних моделей вспышек Elinchrom с 20 частотными каналами и совместимых с более ранними моделями. ** Для всех вспышек Elinchrom со встроенным приемником и трансивером EL-Skyport. *** Дополнительные функции фотокамер Canon и Nikon с „горячим башмаком“ TTL (Ограничение для Nikon см. ниже). **** Данные функции не поддерживаются Nikon, но могут быть активированы в меню управления фотокамеры. ***** Не поддерживаются Nikon.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СОВМЕСТИМОСТЬ В настоящее время на рынке представлены три поколения вспышек Elinchrom EL-Skyport: 1-Е ПОКОЛЕНИЕ • Трансивер EL-Skyport Transceiver RX (Style RX, Digital RX, Ranger RX). 2-Е ПОКОЛЕНИЕ • Встроенный модуль EL-Skyport Mk1 (BRX, D-Lite RX, Quadra, Quadra Hybrid). 3-Е ПОКОЛЕНИЕ • Встроенный модуль EL-Skyport module Mk2 (ELC и ELB). Устройства этого поколения предлагают увеличенную дальность действия.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПАРАМЕТР ХАРАКТЕРИСТИКА ВЕРСИИ Canon®, Nikon® , Sony®, Olympus®. СОВМЕСТИМОСТЬ ДЛЯ СИНХРОНИЗАЦИИ ВСЕ вспышки Elinchrom со встроенным приемником или трансивером EL-Skyport и трансивером EL-Skyport RX плюс ELSkyport Universal.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СОЕДИНЕНИЕ „ГОРЯЧИЙ БАШМАК“ ФУНКЦИИ Передатчик Elinchrom Skyport Plus HS может использоваться, как основной синхронизатор (пускатель) с регулировкой мощности для любой фотокамеры с соединением типа „горячий башмак“. Описанные ниже функции требуют наличия камеры Canon или Nikon, совместимой с системой Skyport. Для обеспечения надлежащего функционирования, в передатчике Skyport HS предусмотрены специальные соединительные штыри, обеспечивающие связь с используемой фотокамерой.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДИСПЛЕЙ На графическом дисплее отображается состояние и настройки устройства Elinchrom. Подсветку дисплея можно включить и отключить. В нормальном режиме синхронизации дисплей подсвечивается зеленым светом. В режиме скоростной синхронизации дисплей подсвечивается красным светом. Контрастность дисплея можно отрегулировать в меню настройки. В верхней строчке дисплея отображается статус передатчика Elinchrom. В нижней строчке дисплея указаны функции четырех кнопок быстрого доступа.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КНОПКИ Speed button 2 Speed button 3 Green LED Speed button 4 Speed button 1 SR Communication Transmitter HS / EL- flash unit.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SPEED BUTTON 4 (RIGHT) Setup нажатием этой кнопки можно поменять функции кнопок быстрого доступа и выбрать меню НАСТРОЙКИ. В меню НАСТРОЙКИ можно настроить и активировать функции. Exit Выход из меню настройки и переключение в стандартный режим работы дисплея. ON/OFF Нажать и удерживать в течение, как минимум, 2 секунд для включения/выключения передатчика EL-Skyport Transmitter Plus HS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SETUP MENU SCAN.. При включении Skyport HS, происходит автоматический поиск вспышек Elinchrom со встроенными или подключенными трансиверами EL-Skyport. Функция сканирования также доступна в меню Настройки. При добавлении новых вспышек в схему освещения требуется провести повторное сканирование.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ использовать вспышки или дополнительные вспышки с длительной вспышкой. Не рекомендуется использовать вспышки или дополнительные вспышки с импульсными лампами типа А (Action). • * Синхронизация по второй шторке* Режим синхронизации по второй шторке позволяет запустить вспышку непосредственно перед закрытием затвора для эффекта движения. В фотокамерах Nikon эти функции активируют в меню фотокамеры.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AUTO OFF В случае отсутствия каких-либо действий в течение определенного периода времени Skyport HS автоматически отключается. Задержка для отключения варьируется от 1 до 60 минут, также автоотключение можно отключить. Если активированы обе функции: переход в спящий режим и автоотключение, передатчик Plus HS отключается при достижении установленной пользователем отсрочки для перехода в спящий режим. CONTRAST Контрастность дисплея можно установить от 80 до 120%.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • Передатчик и приемник должны иметь одинаковые настройки частотного канала. • РЕЖИМ ELSP: передатчик и приемник должны иметь одинаковые настройки режима синхронизации: нормальный или ускоренный. • Убедиться, что приемники EL-Skyport включены во всех вспышках EL со встроенным приемником. • Убедиться, что версия передатчика соответствует используемой модели фотокамеры Canon или Nikon. • Проверить настройки группы вспышки EL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОМЕХИ ОТ ПРОЧИХ СЕТЕЙ 2,4 ГГц, • Изменить частотный канал как для передатчика, так и для приемника устройства EL. • Сократить расстояние между передатчиком и вспышкой • Дополнительные вспышки Elinchrom Action (ранее обозначаемые буквой А) не рассчитаны на режим HS. Для достижения наилучшего результата рекомендуем использовать вспышки с лампами Pro (ранее обозначаемые Standard или S) или наиболее предпочтительными дополнительными вспышками HS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЧАСТОТНЫЙ КАНАЛ ДЛЯ ПРИЕМНИКОВ EL-SKYPORT Данная информация не относится к нашей продукции, но может оказаться полезной при настройке частоты устройств с EL-Skyport прежних версий. ЗАГРУЗКА РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ДЛЯ ПЕРЕДАТЧИКА EL-SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS Полная версия руководства по эксплуатации доступна на: http://bc.gs/elspths RU ЗАГРУЗКА СЕРТИФИКАТОВ СООТВЕТСТВИЯ Декларации о соответствии стандартам ЕС, США и Канады доступны на: http://bc.
安全ガイド 目次 JP 適合宣言書 125 バージョン 126 機能 126 電池の取り付け 127 電池 127 互換性 128 トリガー 128 リモートコントロール 128 周波数チャネル 128 技術データ 129 ホットシューアダプター 130 カメラへのマウント 130 ディスプレイ 131 ボタン 132 セットアップメニュー 133 ファクトリーリセット 136 トラブルシューティング 136 ファームウェア更新 138 公差および仕様はIECおよびCEの基準に適合しています。 技術データは通知なく変わることがあります。 122
安全ガイド はじめに 写真家の皆様 この度はELINCHROMの製品をご購入いただきありがとうございます。 Elinchromの製品はすべて最先端のテクノロジーを駆使して製造されています。 最高品質を確保するために 厳選されたコンポーネントが使われ、 機器は製造中から製造後まで多くの試験を 受けています。 このため、 長年にわたって信頼できるサービスを提供することをお約束いたします。 Elinchrom製品のご購入後は、 ご使用前にこのユーザーマニュアルをよくお読みください。 お客様の安全に関わる 情報や、 機能のプログラム方法などがすべて網羅されています。 このマニュアルには、 セットやシングルユニットに含まれていないアクセサリーが付属した製品のイメージが含まれて いる場合があります。 Elinchromのセットとシングルユニットの構成は、 通知なく変わる場合や国によって異なる場合があります。 Elinchromのシステムに関する詳細、 アップグレード、 ニュース、 最新情報については、 JP Elinchromのウェブサイトを定期的にご覧ください。 最新のユーザーガイドと技術仕様は、 「サポー
安全ガイド 本製品は、 IEC/EN 60825-1 “Radiation Safety of Laser Products” の基準に従って、 クラス3Rの レーザー製品に分類 されています。 クラス3R:クラス3Rレーザーは、 ビームの観察が 制限されており、 JP 注意深く取り扱われた場合に安全であると考えら れています。 クラス3RレーザーはMPEを超えることがありま すが、 怪我の危険性は低いです。 クラス3Rでは、 連続する可視レーザーは5mWに制限されていま す。 他の 波長やパルスレーザーに関しては、 他の制限が 適用されます。 124
安全ガイド DECLARATION OF CONFORMITY USA AND CANADA EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
安全ガイド EL SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS バージョン ELSP Transmitter Plus HSは、 次のメーカーのカメラに対して使用できます • Canon® • Nikon® • Sony® • Olympus®. 機能 • • • 高速アクセスボタンと回転ホイールによる簡単コントロール。 バヨネットロックシステムによる安定したホットシュー接続。 • 2.
安全ガイド 電池の取り付け 電池収納部のカバーを押して矢印の方向にスライドすると、 電池カバーが開きます (図1を参照) 。 電池を挿入します。 電池の 「+」 と 「-」 が正しい向きになっていることを確認します (図2を参照) 。 (注:単3形のアルカリ乾電池または単3形のニッケル水素電池を2本使ってください) カバーを本製品に押し込み、 スライドしてロックポジションに戻します。 JP 図1 押してスライド 図2 電池 • • • • • • 本製品では単3電池を2本使います。 電池を不適切に取り付けても本製品が破損することはありません。 非充電式の単3乾電池 (マンガンやアルカリタイプなど) または単3形の充電式電池 (ニッケル・カドミウム (NiCd) や ニッケル・水素 (NiMH) など) を使うことができます。 種類の異なる電池を混ぜて使わないでください。 本製品には単3形のリチウム電池を使わないでください。 127
安全ガイド **** これらの機能はNikonではサポートされていませんが、 カメラメニューで有効にできます。 ***** Nikonではサポートされていません。 ユーザーマニュアル 互換性 ElinchromのEL-Skyportフラッシュユニットは、 現在以下の3世代が販売されています。 第1世代 • EL-Skyport Transceiver RXモジュール (Style RX、 Digital RX、 Ranger RX) 。 • 内蔵型EL-SkyportモジュールMk1 (BRX、 D-Lite RX、 Quadra、 Quadra Hybrid) 。 • 内蔵型EL-SkyportモジュールMk2 (ELCとELB) 。 この世代では通達距離が長くなります 第2世代 第3世代 トリガー トリガーは、 EL-Skyportトランシーバーが内蔵またはプラグインされた既存のすべてのElinchrom製フラッシュユ ニットで機能します。 JP リモートコントロール すべてまたはグループ1〜4を選択した場合 • • • • • • • • 注: 「PWR±、 MOD
安全ガイド 技術データ パラメーター 仕様 バージョン Canon®, Nikon® , Sony®, Olympus®.
安全ガイド ホットシューアダプター 機能 ElinchromのSkyport Plus HSトランスミッターを使うと、 「ホットシュー」 タイプのフラッシュ接続を持つあらゆる カメラに対して、 出力を制御して基本的なトリガーを行うことができます。 以下に説明する機能には、 Skyportシステムに対応した CanonまたはNikon製カメラが必要です。 適切に動作するように、 Skyport HSトランスミッターには取り付けられ たカメラと の通信用の特別な接続ピンが用意されています。 利用できるElinchrom製トランスミッターには、 以下の2つのバージョンがあります: • • Canon、 ETTLII/ETTLオートフラッシュに対応したCanon EOSタイプAカメラ用。 Nikon、 iTTLフラッシュユニットに対応したNikon DSLRカメラ用。 カメラのホットシューマウントに専用の通信端子がある場合、 以下のElinchrom Skyport HS機能を使うことがで きます: • シンクロモード • セカンドカーテンシンクロ • AF補助光 • • JP HSと
安全ガイド ディスプレイ グラフィックディスプレイには、 Elinchrom製ユニットのステータスと設定が表示されます。 ディスプレイ照明はオンとオフを切り替えることができます。 標準シンクロモードの場合、 照明は緑です。 高速シンクロモードの場合、 照明は赤です。 ディスプレイのコントラストはセットアップメニューで調整することができます。 ディスプレイ上部のバーには、 Elinchromトランスミッターのステータスが表示されます。 ディスプレイ下部のバーには、 4つの高速ボタンの働きが表示されます。 中央部には、 検出されたElinchrom製フラッシュユニットの一覧が表示されます。 また、 セットアップメニューを選択 した場合は、 そのセットアップ項目が表示されます。 DISPLAY PANEL - DASHBOARD Sync mode HS: Hi-Sync * ** ** second curtain Frequency Number of unit ODS status Modelling lamp mode*** Groups D: DOF S: Shutter **
安全ガイド ボタン Speed button 2 Speed button 3 Green LED Speed button 4 Speed button 1 SR Communication Transmitter HS / EL- flash unit.
安全ガイド SPEED BUTTON 4 (RIGHT) Setup このボタンを押すと、 高速ボタンの働きが変わり、 セットアップメニューが セットアップメニューでは、 機能の調整と有効化が可能です。 選択されます。 Exit セットアップメニューを終了し、 標準ディスプレイモードに戻ります。 ON/OFF 2秒以上押し続けると、 EL-Skyport Transmitter Plus HSのオン/オフを切り替えることができます。 GROUP BUTTON 押すと、 1〜4のグループと 「すべて」 を切り替えることができます。 TEST BUTTON (WITH EL LOGO) テストボタンを押すと、 「すべて」 を選択している場合はすべてのフラッシュが、 1〜4を選択している場合は単一のグ ループが 発光します。 EL-Skyportによるフラッシュユニットのトリガーが正確になるよう、 フォトセルは必ず無効にしてください。 JP REFRESH BUTTON 個別のELフラッシュユニットで出力設定が完了したときにリフレッシュボタンを押すと、 Skyport HSの出力設定表示が更新
安全ガイド SETUP MENU SCAN..
安全ガイド • HSモードで最高の結果を出すためには、 フラッシュ時間の長いフラッシュユニットまたはフラッシュヘッドが 必要です。Aフラッシュチューブ (アクション) が備わったヘッドまたはフラッシュユニットは推奨されません。 セカンドカーテンモード* セカンドカーテンモードでは、 シャッターが閉じる直前にフラッシュを発光させることで、 残像効果を 生み出します。 ODS SETUP Over-Drive-Sync (ODS) は、 HSシンクロモード有効時に、 全体の露光を改善することができます。 ODSはフラッシュ時間の長いフラッシュユニットに依存するため、 結果は使用する照明のフラッシュ時間 (これは出力レベルでも変わります) と、 使用するカメラによります。 大きなセンサーと低速シャッターを 備えたフルフレームカメラの場合、 残念ながら良い結果を得るのは非常に困難になりますが、 それでもフラッシュ時 間が十分に長い照明を使えば、 1/8000秒までクリーンなフレームを得ることが可能です。 また、 ODSを使用すると 最大で2 Fストップ多くの照明を得ることが可能で、 これは太陽光が強す
安全ガイド BACKLIGHT デバイスのディスプレイ照明はオン/オフを切り替えることができます。 ファクトリーリセット 左右の高速ボタンを押し続けながらSkyport HSの電源を入れる (約2秒) と、 Skyport HSは工場出荷時の状態にリセットされます。 ディスプレイのコントラストを除くすべてのユーザー設定が リセットされます。 ファームウェア更新 Transmitter Plus HSのファームウェアを更新するには、 Elinchrom Transmitter HS Updaterが必要です。 Elinchromのウェブサイトから入手できます。 トラブルシューティング 左右の高速ボタンを押し続けながらSkyport HSの電源を入れる (約2秒) と、 Skyport HSは工場出荷時の状態にリセットされます。 ディスプレイのコントラストを除くすべてのユーザー設定が リセットされます。 JP 症状 確認点 ユニットの電源が入らない • 電池の向きを確認し、 放電した電池は 交換します。 モード 「すべて」 選択時、 フラッシュユニットを • トランスミッターとレシーバー
安全ガイド DIGITAL RX、 RANGER RXまたはSTYLE RX ユニットに関する一部の情報が • Transceiver RXがプラグインされたユニット は リモート機能が制限されています。 しかし、この ユニットはEL-Skyport Transmitter Plus HS で トリガーおよび制御することができます (しか し視覚的なフィードバックは ありません) 。 通達距離が制限される • ユニットの位置を変えます。 • 壁や天井からの距離を長くします。 • ELSPモード:高速シンクロモードの場合、 通達 距離は約50%短くなります。標準シンクロモー ドに戻します。 表示されない • 他の2.
安全ガイド EL-SKYPORT SPEEDレシーバーの周波数チャネル 以下の情報は本製品と関係するものではありませんが、 過去のEL-Skyportユニットの周波数のセットアップに役立 つことがあります。 EL-SKYPORT TRANSMITTER PLUS HSユー ザーガイドの ダウンロード: http://bc.gs/elspthsから完全なユーザーガイドを取得できます。 JP 適合宣言書のダウンロード http://bc.gs/ecからEC、 米国、 カナダの適合宣言書を取得できます。 USBポートによるファームウェア更新 http://bc.
使用手册 目录 CN 符合性声明 5 版本 6 功能 6 安装电池 7 电池 7 兼容性 8 触发 8 遥控器 8 频道 8 技术数据 9 热靴适配器 10 安装到相机上 10 显示 11 按钮 12 设置菜单 14 恢复出厂设置 16 故障排除 16 固件升级 18 容差和规格符合 IEC 和 CE 标准。技术数据可能会发生变化,恕不另行通知。 2
使用手册 简介 尊敬的摄影师: 感谢您选择 Elinchrom。 CN Elinchrom 的所有产品都使用最先进的技术制造。我们采用精心挑选的零部件,确保为您提供质量最好的产 品,并在生产过程中和生产完成后对设备进行多次测试。我们相信,本产品稳定的性能,将会在未来很多年 一直带给您很棒的体验感受。 在使用新的 Elinchrom 产品前,请您仔细阅读用户手册。本手册包含安全使用须知和所有可编程功能的妙 处。 本手册显示产品配图中的配件并不属于套装或机身的一部分。Elinchrom 套装和机身配置可能在未经通知的 情况下有所变更,且可能与其他国家有所区别。 要了解关于 Elinchrom 系统的更多详细信息、升级、资讯和最新信息,请定期访问 Elinchrom 的网站。您 可以在网站的“支持”部分下载最新的用户指南和技术规格。 Elinchrom 闪光灯装置及配件的技术数据、特点和功能可能会在未经通知的情况下发生变更。由于部件或测 量工具的工差,所列规格可能会有不同。技术数据可能会发生变化。不保证没有印刷错误。 最新手册,请登录我们的网站: www.elinchrom.
使用手册 根据以下 IEC/EN 标准 60825-1——”激光产品 的辐射安全“,本产品应归类为 3R 级激光产品。 CN 3R 级:只要操作谨慎且避免直接射入眼睛,3R 级激光就不会造成伤害。使用 3R 级激光,会超出 最大允许照射量(MPE),但是致伤风险低。3R 级可见连续激光的限值为 5mW。其他波长和脉冲 激光,限值有别。 4
使用手册 美国和加拿大的符合性声明 英语 本设备符合美国联邦通信委员会法规(FCC)第 15 部分和加拿大工业部许可证豁免 RSS 标准的规定。 操作时须符合以下两个条件:(1)本设备不会造成有害的电信干扰,和(2)此设备必须接受任何接收到 的电信干扰,包括可能导致意外操作的干扰。本产品符合加拿大 ICES-003B 类规格。 法语 本设备符合美国联邦通信委员会法规(FCC)第 15 部分和加拿大工业部许可证豁免 RSS 标准的规 定。操作时须符合以下两个条件:(1)本设备不会造成有害的电信干扰, 和(2)此设备必须接受任何接收到的电信干扰,包括可能导致意外操作的干扰。本产品符合加拿大 ICES003B 类规格。 CN 辐射暴露声明 英语 本设备符合加拿大和美国的便携式射频辐射限值(超过该限值,环境条件将不可控制),且对本手册 所载预定操作来讲是安全的。如果将该产品放置在尽量远离用户的地方,可进一步降低射频辐射值。 法语本设备符合加拿大和美国的便携式射频辐射限值(超过该限值,环境条件将不可控制),且对本手册所 载预定操作来讲是安全的。如果将该产品放置在尽量远离用户的地方,可进一步降低射频辐射值。 FCC
使用手册 EL SKYPORT TRANSMITTER PLUS HS 版本 ELSP Transmitter Plus HS 可用于下列品牌的相机 • 佳能 • 尼康 CN 功能 • • • • • • • • • • • • • • • • 图像控制大显示屏。 红、绿显示灯(绿色代表正常同步模式,红色代表 Speed 同步模式)。 可快速触及的按钮和转盘,方便控制。 安全热靴连接,配有卡销锁定系统。 2 节标准 AA 电池(也可用充电式电池) 。 2.
使用手册 安装电池 按压电池盒盖, 向箭头指示方向滑动,打开电池盒盖。(见图 1)。 插入电池。确保电池” +“和”-“触点方向正确。(见图 2)。(注意:请插入两节 AA 碱性电池或 AA 式 NIMH 电池)。 按压电池盒盖,滑回锁定位置。 CN 按住并 图1 滑动 图2 电池 • 发射器需安装 2 节 AA 电池。 • 电池安装不当不会损害发射器。 • 非充电(干电池)AA 电池(如锌炭电池)、碱性电池或 AA 可充电电池(如镍镉电池或镍-金属氢化 物电池)均可使用。 • 切勿混合使用不同类型的电池。 • 不要在该发射器内安装锂 AA 电池。 7
使用手册 兼容性 市面上有三代不同的 Elinchrom EL-Skyport 闪光灯: 第1代 • EL-Skyport 收发器 RX 模块 (Style RX、 Digital RX、Ranger RX)。 第2代 CN • 内置 EL-Skyport 模块 Mk1(BRX、 D-Lite RX、 Quadra、 Quadra Hybrid)。 第3代 • 内置 EL-Skyport 模块 Mk2(ELC 和 ELB)。这 一代的距离范围有所扩展。 触发 现在配有内置或插入式 EL-Skyport 收发器的 Elinchrom 闪光灯都可进行触发。 遥控器 当选择了所有分组或分组 1-4 时 • 当改变”PWR±、 MOD±或 MOD 开/关“时,配有 EL-Skyport 的所有 Elinchrom 闪光灯都能支持。当造型 灯电源设置随 MOD 开/关或 MOD+/-按钮状态改变时,相关 Elinchrom 闪光灯将转换至自由造型模式。 如需返回至均衡造型灯模式,必须设置 EL 闪光灯装置。 • 有些闪光灯并不支持所有模型功能, 那么将显示”--“(例如,Ranger、Quad
使用手册 技术数据 参数 规格 版本 佳能、尼康 触发器兼容性 兼容所有配有内置 EL-Skyport 接收器或收发器、EL-Skyport RX 收发器 模块以及 EL-Skyport Universal 的 Elinchrom 闪光灯装置。 遥控兼容性 距离范围 所有配有内置 EL-Skyport 收发器的 Elinchrom 闪光灯装置: ELC Pro HD、 ELB 400、 Ranger Quadra RX、 Quadra Hybrid、 D-Lite RX 系 列、 BRX 系列、 Master RX 系列和 FRX 系列 (注意:与插入式收发器 RX 模块一起使用的 EL 闪光灯的远程功能有限) 。 室内 > 60m. 室 外 > 200m.
使用手册 热靴适配器 功能 Elinchrom Skyport Plus HS 发射器可以当作进行电源的基本控触发器,适用于拥有“热靴”类闪光连接的所 有相机。下面描述的功能需要有一台与 Skyport 系统兼容的佳能或尼康相机。 为了能正确运行,Skyport HS 发射器提供了用于跟所连接的相机进行通信的特殊连接针。 CN 提供两种不同的 Elinchrom 发射器版本: • 佳能版本,用于那些可跟 ETTLII/ETTL 自动闪光兼容的佳能 EOS A 类相机。 • 尼康版本,用于可跟 iTTL 闪光灯部件兼容的尼康 NSLR 相机。 相机热靴底座中的专用通信终端能让 Elinchrom Skyport 具有以下功能: • 同步模式 • HS 和 ODS 模式 • 后帘同步 • 自动 MOD • 自动对焦灯光 注意:并不是所有相机都支持所有功能 被测试相机的列表 可以在 Elinchrom 网站上找到关于相机类型和所支持功能的最新汇总,请访问: http://www.elinchrom.com/support.
使用手册 显示 图像显示 Elinchrom 装置的状态和设置。 显示灯可以打开或关闭。 在正常同步模式中,灯光是绿色的。在 Speed 同步模式中,灯光是红色的。 可在设置菜 单中调节显示屏的对比度。 显示屏顶部一栏显示的是 Elinchrom 发射器的状态。 显示屏底部一栏显 示的是 4 个 speed 按钮的功能。 中间区域显示检测到的 Elinchrom 闪光灯装置列表。当选择设置菜单时,该区域还显示设置项目。 CN 显示面板 - 控制面板 同步模式 Sync mode HS: HS: Hi-Sync * hypersync * ** ** second curtain 装置数量 Number of unit ODS 状态 ODS status 造型灯模式 Modelling lamp D:DOF mode*** TM 频率 Frequency Skyport 模式 Skyportn:mode 正常 n:s:normal speed s: speed EL-装置 EL-unit(s) 电源设置 Power settings 造型灯设置 Modelling lamp settings
使用手册 按钮 Speed Speed按钮 按钮22 Speed 按钮 3 Speed 按钮 1 CN Speed 按钮 4 SR 刷新 USB 用来刷新手动对闪光灯装置所做 更改 群组选择 电池盒盖 测试 开/关 按住 2 秒 旋转环/盘 更改值 固定 锁定 按住 2 秒 Speed 按钮 1 - 4 Speed 按钮可以快速设置下面所示的功能。当选择设置模式时,用粗体表示的功能显示的是这些按钮的功 能。 Speed 按钮 1(左) Pwr± 用这个按钮将闪光灯电源上/下修改 1/10 光圈。 up 当选择设置时,向上滚动设置菜单 。 Speed 按钮 2(中左) 将该按钮按下一次或两次,在造型灯功能之间进行切换。 Mod 用这个按钮将造型灯打开/关闭 。 Mod± 用这个按钮将造型灯电源上/下修改 1/10 光圈。 down 当选择设置时,向下滚动设置菜单 。 Speed 按钮 3(中右) Select 在显示的(找到的)Elinchrom 闪光灯装置之间进行切换 当所选的闪光灯装置用一个方框突出显示时,可以分别调整它们的闪光灯和造型灯设置。 当选择群组
使用手册 Speed 按钮 4(右) Setup 点击这个按钮,可以修改 speed 按钮的功能,并且会选中设置菜单。在设置菜单中,可以调 整或激活功能。 Exit 退出设置菜单,返回标准显示模式。 开/关 按下并持续两秒,将 EL-Skyport 发射器 Plus HS 打开/关闭。 CN 群组按钮 按下,在群组 1 至 4 以及“全部”之间进行切换。 测试按钮(有 EL 图标) 当选择“所有”或群组 1 至 4 之间的任一单个群组时,按下测试按钮会打开所有闪光灯。为了让 EL-Skyport 正确触发您的闪光灯装置,请记得停用光电池。 刷新按钮 当单独的 EL 闪光灯装置完成电源设置时,请按下刷新按钮,更新 kyport HS 的电源设置显示。 如果选择了一个群组,那么只有该被选中的群组的信息会被刷新。 如果选择 “全部”,那么所有群组的信息都会刷新。 当 Skyport HS 处于打开状态时,如果闪光灯未被扫描到或被找到,那么它就不能添加刷新功能。 如果添加了一个闪光灯,那么请在设置菜单中选择设置和扫描,或者再次将发射器关闭和打开。 根据发射器找到和运行的闪光灯的数量,刷新可能会持续最多
使用手册 设置菜单 扫描..
使用手册 ODS 设置 当激活 HS 同步模式时,Over-Drive-Sync(ODS)可以提高总体曝光。 ODS 依靠拥有较长闪光持续时间的闪光灯装置,因此,拍摄效果要取决于所用的其他灯光的闪光持续时间 (它们在不同功率时也会变好)以及所用的相机。配备大型传感器和慢快门的全框相机很不幸地成为最难获 得不错效果的相机,但具备充分长闪光持续时间的灯光则始终能取得干净的画面。 除了使用 ODS,它们还 可以获得多大 2 个光圈的更多光线,这在阳光过强时是必需的。 ODS 设置可以进行 0.1 到 5.
使用手册 恢复出厂设置 在打开 Skyport HS 时,同时按住左右两个 Speed 按钮,这样可以将 Skyport HS 重置为出厂设置。所有的 设置(显示屏对比度除外)都将被重置。 固件更新 CN 为了更新发射器 Plus HS 的固件,需要 Elinchrom 发射器 HS 更新器。可以从 Elinchrom 网站上获取。 故障排除 在打开 Skyport HS 时,同时按住左右两个 Speed 按钮,这样可以将 Skyport HS 重置为出厂设置。所有的 设置(显示屏对比度除外)都将被重置。 存在这个问题? 请检查以下几点: 装置无法打开 • 检查电池的两极并更换用完的电池。 当选择“全部”模式时,无法触发闪光灯装置。 • 发射器和接收器必须有相同的频道设置。 • ELSP 模式:发射器和接收器必须有相同的同 步模式设置:正常或 speed 同步模式。 • 检查拥有内置接收器的 EL 装置中的 ELSkyport 接收器是否已打开。 • 检查发射器的版本与您的佳能或尼康相机是否 对应。 • 检查 EL-闪光灯装置的群组设置。 • 缩短距任何无反应装置的
使用手册 距离范围有限: 受到其他 2.
使用手册 EL-Skyport Speed 接收器的频道 这与本产品无关,但它有助于设置旧式 EL-Skyport 装置的频率。 CN 下载 EL-Skyport 发射器 Plus HS 用户指南 请点击本链接,获取完整的用户指南:http://bc.gs/elspths 下载合格性 请在这里找到您针对欧共体、美国和加拿大的合格性声明: http://bc.gs/ec 用 USB 端口升级固件 请下载我们的最新固件,并遵守说明: http://bc.