RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:31 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety power tool.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:31 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:31 PM Page 4 tool to your right. If the workpiece is between the tool and your body, then feed the tool to your left. Feeding the tool in the wrong direction causes the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed. Never use dull or damaged bits. Sharp bits must be handled with care. Damaged bits can snap during use. Dull bits require more force to push the tool, possibly causing the bit to break.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:31 PM Page 5 • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Arsenic and chromium from chemicallytreated lumber.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:31 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:31 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:31 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Spiral Saw™ FIG.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:31 PM Page 9 Assembly Disconnect the plug from The depth guide allows you to control the depth of cut. Loosen the thumb screw by turning it counter-clockwise until the depth guide can slide freely on the metal housing. For bits with a guide point (Drywall XBITS™, Guidepoint® and Window & Door Zip® bits) make sure that the entire guide point tip will extend 1/8” beyond the material thickness (Fig. 2).
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 10 Operating Instructions BUMP SWITCH (ON/OFF) This tool is switched “ON” by the bump switch located on the back of the motor housing (Fig. 5). FIG. 5 BUMP SWITCH (ON/OFF) I TO TURN THE TOOL “ON” slide the switch button up or “I” position. 0 TO TURN THE TOOL “OFF” slide the switch button down or “0” position. O I Hold the tool with both ! WARNING hands while starting, since torque from the motor can cause the tool to twist.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 11 INSTRUCTIONS FOR CREATING CUT-OUTS IN DRYWALL FOR OUTLETS, CAN LIGHTS, WINDOWS, AND DOORS After assembling the bit into the tool as described earlier, it will be necessary to review the instructions provided below and make some practice cut-outs with this tool before attempting an actual job. The best method is to take some scrap pieces and nail or screw them in place over wall studs which have an electrical box or other feature in place.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 12 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Optional Circle Cutter Attachment NOT INCLUDED WITH ALL KITS ATTACHING CIRCLE CUTTER 1. Loosen the depth guide thumbscrew and extend the depth guide as far as it will go. FIG. 10 ADAPTER 2.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 13 Maintenance Service Preventive maintenance ! WARNING performed by unauthorized per so n nel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch or Rotozip Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Call 1877-ROTOZIP (1-877-768-6947) if your tool needs service.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 14 Accessories & Attachments Attachments include the following: (Items may be sold separately) DM5 Dust Management Kit CRCT4 Circle Cutting Attachment Your Spiral Saw® will work with all Rotozip bits, including Zip® Bits and XBITS®.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 16 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 17 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 18 sens, le bord tranchant de l’embout risque de grimper hors de la pièce et de tirer l’outil dans la direction de l’avance. COMMENCEZ ICI PIÈCE EMBOUT SENS DE L’AVANCE N'utilisez jamais d’embouts émoussés ou abîmés. Les embouts affilés doivent être maniés soigneusement. Les embouts abîmés peuvent se rompre brusquement durant l'usage.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 19 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 22 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Spiral Saw™ FIG.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 23 Assemblage Débranchez la fiche de la ! AVERTISSEMENT prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Assurez-vous que l'écrou de douille est serré solidement avant de mettre l'outil en marche.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 24 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À PERCUSSION Cet outil est mis en marche au moyen de l'interrupteur à percussion situé à l'arrière du bâti du moteur (Fig. 5). FIG. 5 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À PERCUSSION POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, faites glisser l'interrupteur vers le haut, c. à d. dans la position « 1 ». I 0 POUR ARRÊTER L'OUTIL, faites glisser l'interrupteur vers le bas, c. à d. dans la position « 0 ».
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 25 INSTRUCTIONS POUR DÉCOUPER DES CLOISONS SÈCHES AFIN DE CRÉER DES OUVERTURES POUR DES PRISES DE COURANT, DES BOÎTIERS ÉLECTRIQUES, DES FENÊTRES ET DES PORTES Après avoir monté l'embout sur l'outil comme cela a été décrit plus haut, il sera nécessaire de lire les instructions fournies ci-dessous et de faire quelques coupes de pratique avec cet outil avant d'effectuer des travaux réels.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 26 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Accessoire de coupe circulaire en option NON INCLUS DANS TOUTES LES TROUSSES FIXATION DE L’ACCESSOIRE DE COUPE CIRCULAIRE 1.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 27 Accessoires et compléments Les accessoires comprennent les articles suivants (qui peuvent être vendus séparément) : Équipement de contrôle de la poussière DM5 Accessoire de coupe circulaire CRCT4 Votre scie Spiral Saw® fonctionnera avec tous les embouts Rotozip, y compris les embouts Zip® et XBITS®.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 28 Entretien Service Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien de l’outil par un centre de service d’usine Bosch ou Rotozip ou une station service agréée Bosch. Appelez le 1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) si votre outil a besoin d’entretien.
LA QUEUE TAILLE DE rre aux Ac ryli inso nor que Ba isa rda n ts Pa ge d’a nne lum iniu Car aux de m rea fi u Clo x de r bragg evê iso tem lo-cim ns Pla e nt s e nch èche mu nt ra l Fib es d’ s en re app cér d am Fib e ver ui en ique er o re fibr e Co ck® ulis àm Pa urs nne o Gra aux d u à p em la nit ous nche Bo e rs se is f r Str anc ati fiés Lat tes Ma r br Mé e tal Pa nne Plâ aux O tre SB Pla sti que Co n tr epl Car aqu rea é u Ma x de s ol e tér n i a u Stu x à porcela c sur ine fac e Ba e s t en cé r
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 30 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ! ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 31 Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 32 hacia el material en el mismo sentido en que el borde de corte esté saliendo del material. Al mirar a la herramienta desde arriba, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj. Si la herramienta está entre la pieza de trabajo y el cuerpo del operador, haga avanzar la herramienta hacia la derecha.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 33 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal. No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 34 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 35 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 36 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Spiral Saw™ FIG.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 37 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Asegúrese de que la tuerca del portaherramienta esté apretada firmemente antes de encender la herramienta.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 38 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR DE GOLPEO (DE ENCENDIDO Y APAGADO) Esta herramienta se enciende por medio del interruptor de golpeo ubicado en la parte trasera de la carcasa del motor (Fig. 5). FIG. 5 INTERRUPTOR DE GOLPEO (DE ENCENDIDO Y APAGADO) I PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, deslice el botón del interruptor hacia arriba o hasta la posición “1”.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 39 INSTRUCCIONES PARA CREAR CORTES DE ABERTURAS EN PANEL DE YESO PARA TOMACORRIENTES, FOCOS DE LUZ EMPOTRADOS, VENTANAS Y PUERTAS Después de ensamblar la broca en la herramienta tal y como se describió anteriormente, será necesario repasar las instrucciones proporcionadas más adelante y hacer algunos cortes de aberturas de práctica con esta herramienta antes de intentar realizar un trabajo real.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 40 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Aditamento cortador de círculos opcional NO INCLUIDO CON TODO LOS JUEGOS INSTALACIÓN DEL CORTADOR DE CÍRCULOS 1.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 41 Mantenimiento Servicio El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA rea lizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y com ponentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o Rotozip o una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 42 Accesorios y aditamentos Los aditamentos incluyen los siguientes: (Es posible que los artículosse vendan por separado) Juego de control del polvo DM5 Aditamento para cortar círculos CRCT4 La Spiral Saw® funcionará con todas las brocas Rotozip, incluyendo las brocas Zip® y XBITS®.
TAMAÑO DE VÁSTAGO Ba ldo s Ma a acú ter sti Pa ial ac ca nel es rílico Fib l roc atera Ba emen les d ea ldo lum sa to de Pa inio nel par Tab de ye ed de so ler cer ám Fib o de ica ref ra u de Fib vid erzo er o rio de fibr Lec ck® a had Tab a pa ra ler pis Gra o de o esp s o p nit are um Ma o des a d er Lam a du ina ra do Lis tón s Má rm Me ol tal Tab ler Enl o de heb uci do ras Plá ori sti ent cos ada Ma s (O d er a .S.B Bald con .
RZ 2610015858 02-12:RZ 2610015858 02-12.qxp 1/25/12 1:32 PM Page 44 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.