E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 1 of 17 Document title Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Protection climatique et anti-rayonnement ventilée RS12T / RS24T Installationsanleitung Installation instructions Instructions d’installation
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 2 of 17 Document title Inhalt 1. Einführung........................................................................................................................ 3 2. Ausführungen................................................................................................................... 3 3.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 3 of 17 Document title 1. Einführung Der ventilierte Wetter- und Strahlungsschutz RS12T mit 12 VDC Ventilator bzw. RS24T mit 24 VDC Ventilator wurde in enger Zusammenarbeit mit MeteoSchweiz entwickelt.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page Document title 4. Montagearme zu RS12T / RS24T Best.-Nr. Verwendung mit Fühleranschluss Mastdurchmesser MKRS-HC2 HC2-S3 / S3H E2 Stecker 30-65 mm Best.-Nr.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 5 of 17 Document title 5. Montage und Demontage Die Wetterschutzschilde, Fühler und Montagearme werden immer separat geliefert. Montieren Sie die einzelnen Teile wie folgt: 5.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 6 of 17 Document title 5.2 Montieren Sie den Adapter inkl. Fühler in den Wetterschutz. Beachten Sie dabei, dass die Aussparung für den Ventilatorstecker richtig positioniert ist. Bei richtiger Positionierung bilden Adapterring und Flansch eine ebene Fläche.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 7 of 17 Document title 6. Klemmenbelegung Wetterschutz / Montagearm (alle Typen) 7. Wartung und Kalibrierung Die Wetterschutzschilde sind weitestgehend wartungsfrei. Die mittlere Lebensdauer der Ventilatoren beträgt bei Umgebungstemperatur (40 °C) 70'000 Stunden. Dies entspricht rund acht Jahren.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 8 of 17 Document title 1. Introduction The ventilated weather and radiation shields RS12T with 12 VDC fans and RS24T with 24 VDC fans were developed in close cooperation with MeteoSwiss, the Swiss National Meteorological Organisation.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Document title 4.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 10 of 17 Document title 5. Mounting and removal The protection shields, probes and mounting arms are always delivered separately. Assemble the parts as follows: 5.1 Put the probe into the respective probe adaptor according to the design.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 11 of 17 Document title 5.2 Assemble the adaptor, probe and weather protection shield. Make sure to position the slot for the fan connector correctly. If positioned correctly, adaptor and flange form an even surface. The adaptor must not be fixed by screws. Two ball-type locks fix the adaptor in its position. 5.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 12 of 17 Document title 6. Terminal assignment (all Models) 7. Maintenance and calibration The weather protection shields are maintenance-free to the greatest possible extent. The mean life expectancy of the fans is 70.000 hours at ambient conditions (40 °C). This equals to ca. eight years.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 13 of 17 Document title 1. Introduction Les nouvelles protections climatiques anti-rayonnement ventilées RS12T avec ventilateur 12 VCC et RS24T avec ventilateur 24 VCC ont été développées en proche collaboration avec MeteoSuisse, l'organisme national de la météorologie Suisse.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page Document title 4. Dispositif de montage pour RS12T / RS24T N° de comm. Utilisation avec Raccordement capteur Diamètre du mât MKRS-HC2 HC2-S3 / S3H Connecteur E2 30-65 mm N° de comm.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 15 of 17 Document title 5. Montage et démontage Les protections, sondes et dispositifs sont livrés séparément. Assemblez les parties comme suit : 5.1 Mettez la sonde dans l'adaptateur correspondant suivant les schémas.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 16 of 17 Document title 5.2 Assemblez l'adaptateur, la sonde et la protection. Assurez vous que l'emplacement du connecteur du ventilateur soit correctement positionné. Si c'est le cas, l'adaptateur et la bride doivent être parfaitement alignés.
E(D/F)-M-RS12/24T-V1_00 Rotronic AG Bassersdorf, Switzerland Document code Unit Ventilierter Wetterschutz Ventilated weather and radiation shield Instruction Manual Document Type Page 17 of 17 Document title 6. Raccordements du bornier (tous les modèles) 7. Maintenance et étalonnage Les protections ne nécessitent aucune maintenance. La durée de vie moyenne des ventilateurs est de 70000 heures dans des conditions ambiantes (40°C), ce qui équivaut à environ 8 ans.