800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page1 EN FR Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Toronto, Ontario, M1V 3N8 - Tel: 1-800-418-3325 Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. - Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. - Tel: (01800) 112 8325 RFC GSM8211123P5 www.rowenta.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 11 A B C D
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page3 IMPORTANT RECOMMENDATIONS EN SAFETY INSTRUCTIONS • • • • • • • • • Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page4 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Steam trigger Temperature control dial Boiler cap Boiler unit/water tank On/Off switch Steam output control dial (depending on model) Connection cord 8. 9. 10. 11. 12. Temperature indicator light Iron rest Stainless steel soleplate Power cord Steam hose guide (depending on model) 13. Steam hose 14. Water funnel BEFORE USE Please read all of the instructions for use and the Important Safeguards carefully.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page5 USE 3 • Turning on and off Plug the steam station into a 120 volt electric outlet. Press on/off switch (B), the iron light and steam indicator light will turn on. When the steam indicator light turns off (approximately 11 minutes), steam is ready. During ironing the temperature indicator light for the iron and the steam indicator light will turn on and off. This is normal as the 4 • Steam ironing Never iron or steam clothes while they are being worn.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page6 Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric from the bottom of the garment slightly taut with one hand. Holding the iron in a vertical position, press continuously on the steam button while moving the iron from the top of the garment to the bottom (C). If unit is left on without steaming for a length of time, water can condense in the hose and droplets of water can be seen when you begin to use the steam station again.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page7 TROUBLESHOOTING Issues Water runs through the holes in the soleplate. Possible causes Solutions Boiler is too full. Do not fill the boiler with more than 33 oz. water. Thermostat isn’t working. Send appliance to an authorized service center. The iron was used before reaching the required temperature. Wait for the temperature/steam control lights to go out before ironing.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page8 8
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page9 9
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page10 POUR VOTRE SÉCURITÉ • • • • • • • • • • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page11 DESCRIPTION 123456- Commande vapeur Thermostat de réglage de Température de la semelle Bouchon de la chaudière Chaudière (à l’intérieur du boîtier) Interrupteur lumineux marche / arrêt Bouton de réglage du débit vapeur (selon modèle) 7891011121314- Sortie de cordon vapeur Voyant du fer Repose fer Semelle Cordon électrique Guide-fil (selon modèle) Cordon vapeur Entonnoir PRÉPARATION IMPORTANT N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, par
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page12 Recommandation: Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes, appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur en dehors de votre linge. Cela permettra d’éliminer l’eau froide du circuit de vapeur. Réglage du thermostat : Votre fer chauffe vite, commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de Before cleaning procéder ensure au nettoyage that the appliance ou à la vidange is unplugged de votre and générateur, completely il est cooled impératif down.deThe iron can l’arrêter, be cleaned le débrancher with a damp et le laisser cloth and refroidir wipedpendant dry. Never plususe dehousehold 2 heures, pour cleaners, éviterdescalers tout risque or de solvents. brûlure.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page14 UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR Problèmes L’eau coule par les trous de la semelle. Causes possibles Solutions La chaudière est trop remplie. Ne remplissez pas la chaudière à ras bord. Votre thermostat est déréglé : la température est toujours trop basse. Contactez un Centre Service Agréé. Vous utilisez de la vapeur alors que votre fer n’est pas suffisamment chaud. Vérifiez le réglage du thermostat et du débit de vapeur (selon modèle).
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page15 15
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page16 16
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page17 CONSEJOS PARA SU SEGURIDAD • • • • • • • • Lea atentamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato por primera vez: una utilización no conforme con el modo de empleo liberaría a la marca de cualquier responsabilidad. Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente …).
00126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page18 DESCRIPCIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mando vapor Termostato de ajuste de la temperatura de la suela Tapón del calderin Calderin (dentro de la caja) Interruptor luminoso functionamiento / parada Botón de ajuste del caudal del vapor (segun modelo) 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page19 Para obtener vapor, presione el mando vapor situado debajo del asa de la plancha (1). RECOMENDACION: Durante la primera utilización o si no ha utilizado el vapor desde hace unos minutos: presione varias veces seguidas en el mando vapor fuera de la ropa. Esto permitirá eliminar el agua fría del circuito de vapor.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page20 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de realizar la limpieza o el vaciado del generador, es necesario apagarlo, desconectarlo y dejarlo enfriar durante más de 2 horas, para evitar cualquier riesgo de quemaduras. 9 • Limpieza del generador No coloque nunca la plancha o su base bajo el agua del grifo. No utilice ningún producto de mantenimiento o de descalcificación para limpiar la suela o el calderín.
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page21 UN PROBLEMA CON EL GENERADOR Problemas El agua sale por los orificios de la suela. Causas posibles Soluciones El calderín está demasiado lleno. No llene el calderín al ras. El termostato está desajustado: la temperatura está siempre demasiado baja. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado. Utiliza el vapor mientras la plancha no está suficientemente caliente. Compruebe el ajuste del termostato y el caudal de vapor (según modelo).
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page22 22
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page23 23
1800126015 DG5030 Q0_148,5x210 03/04/12 11:35 Page24 1800126015 - 14/12 - GRD