800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page1 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Scarborough, Ontario, M1V 3N8 www.rowenta.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page2 1 2 3 5 6* 7 4 9 10 12 13 8 11 14 15* 16 16 b 16 c 16 a 16 e 16 d 17 * according to model - * Selon modèle - * Según modelo 2
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page3 PREPARATION - PRÉPARATION - PREPARACIÓN Click! Click! fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 USE - UTILISATION - USO fig.9 fig.13 fig.10 fig.11 fig.14 3 fig.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page4 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANTENIMIENTO Models equipped with scale collector - Modèles équipés du collecteur de tartre - Modelos equipados con colector de cal 1/4 fig.15 fig.17 fig.16 fig.18 1/4 fig.19 fig.20 Models not equipped with scale collector - Modèles non équipés du collecteur de tartre - Modelos no equipados con colector de cal 1/4 € fig.21 fig.22 fig.23 fig.24 1/4 € fig.25 fig.27 fig.26 4 fig.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page5 EN WELCOME TO THE ROWENTA WORLD! Congratulations on choosing the ROWENTA PERFECT STEAM steam station to care for your garments! Founded in Germany in 1884, Rowenta has a long history of innovation. We create high-performance household appliances with graceful designs that can be found all around the world. The ROWENTA PERFECT STEAM steam station enables you to get professional results at home in less time.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use appliance only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or other liquids. 3. The appliance should always be turned off before plugging or unplugging from electrical outlet.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page7 Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electomagnetic Compatibility, Environmental Directives, as applicable…). Your Pro Precision steam station is an electrical appliance: it must be used in normal conditions of use.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page8 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 13. 14. 15 16 Iron handle Steam trigger Iron temperature control dial Base unit Precision tip Safety lock (to hold the iron onto the base unit)* 7. Removable 1.4L / 47 fl oz water tank 8. Tank filling shutter 9. "Calc away system" scale collector or "boiler rinse" cap cover * 10. Electric cord storage (Velcro) 11. Iron rest 12.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page9 • Lift the removable water tank (located at • The iron temperature control light turns EN the front of the steam station) pressing on on. Important: whenever you start using the lock screw located on the tank handle your iron and whenever you reduce the – fig. 4.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page10 Recommendations: To prime the steam circuit, either before using the iron for the first time, or if you have not used the steam function for a few minutes, press the steam control button several times in a row – fig.11, holding the iron away from your clothes. This will enable any cold water to be removed from the steam circuit.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page11 MAINTENANCE AND CLEANING CLEANING Do not use any cleaning or descaling • Unscrew the scale collector and remove it EN from the housing; it contains the scale that has built up in the tank - fig. 17. • To clean the collector properly, just rinse it under running water to remove the scale products for cleaning the soleplate 11or•the Cleaning the station it contains - fig. 18. base-unit.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:28 Page12 normally but remember to rinse the boiler • To obtain the best results, we recommend before you use it again. that this operation is done twice. • Screw back and tighten up the boiler rinse IMPORTANT! This operation must cap with a coin - fig. 27. not be carried out unless the steam • Put the boiler rinse cap cover back in place station has been unplugged for at - fig. 28. least two hours and has cooled down completely.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page13 Problems Possible Causes Solutions Water streaks appear on the linen. When taking a break from ironing, if your ironing board cover is soaked with water it is not suited to the power of a steam station. Check that your ironing board is suitable. A mesh type ironing board must be used avoid condensation. White streaks come through the holes in the soleplate. Your boiler has a build-up of scale because it has not been rinsed out regularly.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page14 ÊUÊ,"7 / Ê / , / " Ê / Ê 1 , / : www.rowenta.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page15 FR BIENVENUE DANS LE MONDE ROWENTA! Félicitations d'avoir choisi la centrale vapeur ROWENTA PERFECT STEAM pour prendre soin de vos vêtements. Fondée en 1884, Rowenta a une longue histoire en innovation. Nous créons des appareils domestiques ultra performants avec des design gracieux qui peuvent être trouvés dans le monde entier. La centrale vapeur ROWENTA PERFECT STEAM vous permet d'obtenir des résultats professionnels à la maison en un rien de temps.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page16 POUR VOTRE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page17 DESCRIPTION 1. Poignée du fer 2. Gâchette vapeur 3. Bouton de réglage de la température 11. 12. 13. 14. 15 16 Plaque repose-fer Voyant du fer Cordon vapeur Rangement cordon vapeur Calc Away system* Tableau de bord a. Voyant vapeur prête b. Touche ECO c. Touche restart d. Voyant Calc away system ou vidange de la chaudière* e. Voyant réservoir vide 17. Interrupteur marche/arrêt du fer 4. Boîtier 5. Pointe précision 6.
00133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page18 • Remplissez le réservoir d’eau sans • Le voyant du fer s’allume. Attention : au démarrage de la séance et lorsque vous dépasser le niveau Max. - fig.5. réduisez la température en cours de • Remettez-le bien à fond dans son séance, l’appareil est prêt lorsque le logement jusqu’au “clic”. voyant du fer s’éteint et que le voyant • Déroulez complètement le cordon vert situé sur le tableau de bord se fixe.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page19 La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre. Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimètres afin de ne pas brûler le tissu. Recommandation : Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes, appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur - fig 11 en dehors de votre linge.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11 • Nettoyez la centrale vapeur ATTENTION ! Cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau peut couler de la chaudière lors de l’ouverture. Ne passez jamais le fer ou le boîtier sous l’eau du robinet.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page21 • Maintenez la centrale vapeur en position inclinée, et avec une carafe, remplissez • Pour prolonger la durée de vie de votre la chaudière d’1/4 de litre d’eau du centrale vapeur et éviter les rejets de robinet - fig.24. tartre, votre centrale vapeur est équipée d’un voyant orange “Vidange de la • Remuez le boîtier quelques instants - fig.25 puis videz le complètement chaudière” qui clignote sur le tableau de au-dessus de votre évier - fig.26.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page22 Problèmes Causes possible Solutions Des traces d’eau apparaissent sur le linge. Des coulures blanches sortent des trous de la semelle. Votre housse de table est saturée en eau car elle n’est pas adaptée à la puissance d’une centrale vapeur. Votre chaudière rejette du tartre car elle n’est pas rincée régulièrement. Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge. La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page23 ,ÊUÊ,"7 / Ê , / Ê / , / " : www.rowenta.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page24 CONSEJOS DE SEGURIDAD Siempre que utilice su aparato, siga los consejos de seguridad básica, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ 1. Utilice el aparato solamente en condiciones normales de uso. 2. A fin de protegerse contra el riesgo de electrocución, no sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. 3.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page25 Cualquier uso comercial, inadecuado o no conforme con las instrucciones liberaría al fabricante de cualquier responsabilidad y anularía la garantía. Para su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Baja Tensión, Compatibilidad Electro-magnética, Materiales en contacto con productos alimentarios, Directivas medioambientales, según corresponda…). Su plancha y central de vapor Pro Precision Pressure es un aparato eléctrico.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page26 DESCRIPCIÓN 1. 2. 3. Asa de la plancha Gatillo de vapor Botón de regulación de la temperatura de la plancha 4. Base 5. Punta de precisión 6. Safety lock (bloqueo de la plancha sobre la base)* 7. Depósito extraíble 1,4 L 8. Pestaña de llenado del depósito 9. Ocultacolector de cal o tapón de vaciado* 10. Compartimento para guardar el cable eléctrico (Velcro) 11. 12. 13. 14. 15. 16.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page27 3 • Prepare su central de vapor • Indicador luminoso rojo parpadea - fig.13: el depósito está vacío. • Indicador naranja “Calc-Away System” o “Vaciado del calderín” - fig.15 o fig. 21 (según modelo) parpadea: hay que enjuagar el colector/calderín. • Coloque la central de vapor en un lugar estable y horizontal al que no afecte el calor.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page28 botón ECO) para garantizar un resultado óptimo. • Durante el planchado, el indicador luminoso situado en la plancha y el indicador vapor listo se encenderán y se apagarán según las necesidades de calentado. • Para obtener vapor, pulse el mando del vapor que se encuentra sobre del asa de la plancha - fig.11. La salida de vapor se detiene cuando se suelta el mando. • Si utiliza almidón, pulverice sobre el reverso del tejido a planchar.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page29 central de vapor está provista de un 10 • Guarde la central de vapor colector de cal integrado este colector, • Presione el interruptor luminoso colocado en el calderín, recupera encendido / parada y desconecte la automáticamente la cal que se forma en toma. Coloque la plancha sobre la placa el interior. reposa-plancha de la central de vapor.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page30 • Retire el ocultacolector y desenrosque el colector de cal - fig.16-17. • Mantenga la central de vapor en posición inclinada, y con una jarra, llene el calderín con 1/4 de litro de agua del grifo - fig.24. • Agite la caja unos momentos y a continuación vacíela completamente en el fregadero - fig.25-26. • Vuelva a colocar el recolector en su sitio, apretándolo bien para asegurar su estanqueidad - fig.19.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page31 Problemas Causas Soluciones Rayas de agua aparecen en la ropa. Comprobar que su tabla de planchar es adecuada (tabla con rejilla previene condensación). Aparecen manchas blancas en los orificios de la suela de la plancha. La funda de la tabla está mojada de agua porque no está adaptada a la potencia de una central de vapor. El calderín produce cal, ya que no se ha enjuagado regularmente.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page32 -ÊUÊ,"7 / Ê , / Ê / Ê / , " ÊÊÊÊÊÊÊ : www.rowenta.
1800133852 DG8510-20 U0_110x154 26/06/14 15:29 Page36 1800133852 - 21/14 - GRK