DW2000 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación EN FR ES Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Toronto, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 Groupe SEB México, S.A. de C.V. - Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 - México. RFC GSM8211123P5 Tel: 018001128325 www.rowenta.
* EN • depending on model FR • Selon modèle ES• Según modelo 2
1.
1. FIRST USE * *FR • Première utilisation • ES • Primer uso 2.
3. SETTING THE TEMPERATURE * Ironing label Fabric NYLON NYLON NYLON Temperature Control • WOOL LAINE LANA •• SILK SOIE SEDA LINNEN LIN LINO ••• COTTON COTON ALGODÓN * FR Réglez la température de repassage • ES Ajustar la temperatura 4.
5. SHOT OF STEAM * x1 x1 2 sec. * FR Jet de vapeur • ES Chorro de vapor 6.
7. VERTICAL STEAM (•••) * NO 20cm x5 10 sec. x5 * FR Vapeur verticale • ES Vapor vertical 8.
. IRON STORAGE * 1h NO NO * FR Rangement du fer • ES Almacenamiento de la plancha 9
. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * OK OK 1 min.
10. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * 1 min.
11.
EN FR ES 13
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using 1. Only use an iron for its intended use. 2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. Always turn the iron OFF before plugging or unplugging the iron from the electrical outlet.
mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. 13. Children should be supervised by the responsible person to ensure that they do not play with the appliance. 14. the iron must be used and rested on a stable surface; 15. when placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable; 16.
If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE Water drips from the holes in the soleplate. You are using steam while the iron is not hot enough. Wait until the thermostat light goes out. You are using the Shot of Steam button too often. Wait a few seconds between each use of the button. You have stored the iron horizontally, without emptying it and without setting it to . See the section "Storing your iron". You are using chemical descaling agents.
EN EN FR ES 17
EN CANADA MEXICO U.S.A. GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 GROUPE SEB MÉXICO, S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 México. RFC GSM8211123P5 GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 (01800) 112 83 25 800-769-3682 1-800-418-3325 FR : www.rowenta.
Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.
adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des Environnement batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie. Nous vous Participons à la protection de demandons donc de ne pas utiliser de l’environnement ! telles eaux. Votre appareil contient de Arrêt électronique nombreux matériaux valorisables automatique à 3 positions* ou recyclables.
Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES L’eau coule par les trous Vous utilisez la vapeur alors que le de la semelle. fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande jet de vapeur trop souvent. SOLUTIONS Attendez que le voyant s’éteigne. Attendez quelques secondes entre chaque utilisation. Vous avez rangé le fer à plat, sans Consultez le chapitre "Rangez votre le vider et sans placer la commande fer". vapeur sur . Des coulures brunes sortent de la semelle et tachent le linge.
EN CANADA MEXICO U.S.A. GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 GROUPE SEB MÉXICO, S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 México. RFC GSM8211123P5 GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 (01800) 112 83 25 800-769-3682 1-800-418-3325 FR : www.rowenta.
Para su seguridad La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
perfumada, agua descalcificada, agua de las neveras, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia. Desconexión automática de 3 posiciones* Si no mueve la plancha, incluso estando conectada, se apagará automáticamente y el indicador luminoso de auto-off parpadeará con los siguientes intervalos: - Transcurridos 30 segundos, si deja la plancha sobre la suela o de lado.
Problemas con la plancha ? PROBLEMAS El agua sale por los agujeros de la suela CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Utiliza vapor mientras que la plancha no está suficientemente caliente. Espere a que el indicador luminoso se apague. Utiliza el botón de chorro de vapor demasiado a menudo. Espere varios segundos entre cada utilización. Ha guardado la plancha con la suela Consulte el capítulo «Para guardar». hacia abajo, sin vaciarla y sin poner el mando en .
EN FR CANADA MEXICO U.S.A. GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 GROUPE SEB MÉXICO, S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 México. RFC GSM8211123P5 GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 (01800) 112 83 25 800-769-3682 1-800-418-3325 : www.rowenta.