DW4000 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación EN FR Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Toronto, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. - Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. - Tel: (01800) 112 8325 RFC GSM8211123P5 www.rowenta.
DRY SELF CLEAN AUTOSTEAM * EN • depending on model - FR • Selon modèle - ES• Según modelo 2
ON OFF MICROSTEAM 300* 3
1.
1. FIRST USE * *FR • Première utilisation • ES • Primer uso 2.
3 . AUTOSTEAM *: TEMPERATURE AND STEAM ADJUSTMENT * FR *: Réglage de la température et de la vapeur ES *: Ajuste de temperatura u vapor linnEn lin lino CoTTon CoTon AlGoDÓn wool lAinE lAnA silk soiE sEDA nylon nylon nylon 4. SHOT OF STEAM * x1 x1 2 sec.
5. SPRAY * * FR • Spray • ES • Spray 6. VERTICAL STEAM (•••) * NO 20cm x5 10 sec.
7. AUTO-OFF * ON OFF * FR • Arrêt automatique • ES • Parada automática 8.
. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * OK OK * FR • AUTO NETTOYAGE (toutes les 2 semaines) • ES • AUTO-LIMPIEZA (cada 2 semanas) 9
9. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) * 1 min.
10.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using 1. Only use an iron for its intended use. 2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. Always turn the iron OFF before plugging or unplugging the iron from the electrical outlet.
mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. 13. Children should be supervised by the responsible person to ensure that they do not play with the appliance. 14. the iron must be used and rested on a stable surface; 15. when placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable; 16.
If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE Water drips from the holes in the soleplate. You are using steam while the iron is not hot enough. Wait until the thermostat light goes out. You are using the Shot of Steam button too often. Wait a few seconds between each use of the button. You have stored the iron horizontally, without emptying it and without setting it to . See the section "Storing your iron". You are using chemical descaling agents.
EN FR ES 15
Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.
sèche-linges, eaux parfumées, eau adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie. Nous vous demandons donc de ne pas utiliser de telles eaux. Arrêt électronique automatique à 3 positions (selon modèle) Si votre appareil est allumé mais qu’il ne bouge pas, votre fer s’arrête automatiquement et le voyant d’arrêt automatique clignotera : - Après 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou s’il est posé sur le côté.
Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES L’eau coule par les trous Vous utilisez la vapeur alors que le de la semelle. fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande jet de vapeur trop souvent. EN SOLUTIONS Attendez que le voyant s’éteigne. Attendez quelques secondes entre chaque utilisation. Vous avez rangé le fer à plat, sans Consultez le chapitre "Rangez votre le vider et sans placer la commande fer". vapeur sur . Des coulures brunes sortent de la semelle et tachent le linge.
EN EN FR FR ES ES 21
Para su seguridad ¿Qué agua hay que utilizar? La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
Medio ambiente EN ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. ‹ Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. Problemas con la plancha ? PROBLEMAS El agua sale por los agujeros de la suela CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Utiliza vapor mientras que la plancha no está suficientemente caliente.
EN EN FR FR ES ES 25
1103906352_03 - 39/12