103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:38 Page 1 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación ENG F Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Scarborough, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 G.S.E.B Mexicana, S.A. de C.V. Goldsmith 38-401, Piso 4, Polanco Chapultepec, Miguel Hidalgo C.P. 11560 México D.F. Tel: 018001128325 www.rowenta.
1103905920 DW9050:110x154 5a 7 6 5 16/06/09 16:38 Page 2 5b 9 10 8 4 3* 11 2 12 1 13 14 DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 Spray nozzle Filling inlet Self clean Temperature control dial Variable steam control a Dry ironing b Steam max.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS ENG Read all instructions before using the iron When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Use iron only for its intended use. • To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron or the base of the iron in water or other liquids. • The iron should always be turned OFF before plugging or unplugging from outlet.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 4 • If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an approved Service Center to avoid any danger. • The appliance should not be used if it has fallen, if it has obvious damage, if it leaks or has functional irregularities. Never dismantle your appliance; have it inspected by an approved Service Center to avoid any danger.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 5 1 • What water may be used ? Your iron has been designed to operate using untreated tap water. If in doubt, check with your local water authority. However, if your water is very hard, you can mix 50% untreated tap water with 50% distilled or demineralised water. IMPORTANT Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 6 4 • Dry ironing Set the variable steam control to and set the temperature to suit the type of material (care points •, ••, •••). 5 • Steam ironing You can steam iron from temperature setting •• upwards. Steam function* : The steam level can be set between • (minimum steam quantity) and (maximum steam quantity). We recommend setting to maximum steam quantity only when the iron is at temperature setting •••.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 7 10 • Automatic electronic 3-position auto-off* If, although switched on, the appliance is not moved, it will automatically switch off and the auto off light will blink after the following intervals: - After 30 sec., if the iron is left resting on the soleplate or lying on its side. - After 8 mins., if the iron is left resting on its heel. To switch the iron back on, move the iron gently.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 8 15 • Cleaning the iron When the appliance has cooled down, wipe it down with a damp cloth or sponge, as required. Remove the dirt from the soleplate with a damp cloth or sponge. IMPORTANT Do not use sharp or abrasive cleaning agents or objects to clean soleplate and other parts of the iron. If the appliance has been standing unused for long periods, use the Self Clean function (see § 14).
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 9 In the interest of improving products, Rowenta reserves the right to change specifications without prior notice. LIMITED WARRANTY This Rowenta product is warranted against defects in material and workmanship for one year from the initial purchase date.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 Gr o u p e S E B U S A 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA Tel: 1-800-769-3682 www.rowentausa.com 16:39 Page 10 Gr o u p e S E B C A NA D A 345 Passmore Avenue Scarborough, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 www.rowenta.ca OFFICE LOCATION ONLY. Letters will be accepted at this address and packages without a return authorization number will be refused or forwarded to a service center. To service product see service center information below.
03905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 11 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Scarborough, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 G.S.E.B Mexicana, S.A. de C.V. Goldsmith 38-401, Piso 4, Polanco Chapultepec, Miguel Hidalgo C.P. 11560 México D.F.
1103905920 DW9050:110x154 5a 16/06/09 16:39 5b 7 6 5 Page 12 9 10 8 4 3* 11 2 12 1 13 14 DESCRIPTION 1 2 3 4 5 Vaporisateur Orifice de remplissage Autonettoyage Cadran du thermostat Commande de réglage de la vapeur a Sans vapeur b Vapeur maximale * 6 Bouton de vaporisation 7 Bouton du jet de vapeur * selon le modèle 12 13a 8 Voyant d’arrêt automatique* 9 Cordon 10 Poignée 11 Voyant de contrôle de la température* 12 Réservoir d’eau 13 Indication du niveau de remplissage maximal 14 Semell
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en particulier : • N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu. • Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez jamais le fer ou sa base dans l’eau ou dans un autre liquide.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 14 • Votre appareil émet de la vapeur, ce qui peut causer des brûlures, surtout si vous vous tenez sur un coin de votre planche à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur quelqu’un ou sur un animal. • Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son talon d'appui, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 15 Tenez le fer à repasser en position oblique. Ouvrez l’orifice de remplissage. Versez de l’eau jusqu’au repère max. Fermez l’orifice de remplissage. Vous pouvez mettre le fer de nouveau à l’horizontal. 3 • Réglage de la température de repassage Réglez la température de repassage à l’aide du cadran du thermostat en fonction du type de tissu que vous désirez repasser.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 16 6 • Jet de vapeur (à partir du réglage de température ••) Appuyez sur le bouton pour produire un jet de vapeur puissant. Attendez quelques secondes entre deux appuis. 7 • Jet de vapeur vertical (à partir du réglage de température ••) CONSEIL Pour éviter de brûler les tissus délicats, tenez le fer à une distance de 10 à 20 cm.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 17 12 • Rangement de votre fer Laissez refroidir le fer avant de le ranger en position verticale sur le socle. IMPORTANT N’enroulez pas le cordon autour de la semelle chaude et ne rangez jamais votre fer à plat sur sa semelle. ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT Débranchez et laissez toujours refroidir le fer avant l’entretien ou le nettoyage.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 18 PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Solution Le fer est branché, mais la semelle reste froide ou ne chauffe pas. Pas d’alimentation de courant. Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise ou essayez de brancher l’appareil sur une autre prise. Température trop basse. Réglez le thermostat à la position souhaitée. L’arrêt électronique automatique* est activé. Bougez votre fer. Le voyant de contrôle* s’allume et s’éteint.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 19 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Scarborough, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 G.S.E.B Mexicana, S.A. de C.V. Goldsmith 38-401, Piso 4, Polanco Chapultepec, Miguel Hidalgo C.P. 11560 México D.F.
1103905920 DW9050:110x154 5a 16/06/09 5b 7 6 5 16:39 Page 20 9 10 8 4 3* 11 2 12 1 13 14 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 2 3 4 5 6 7 Rociador Orificio de llenado con tapa deslizante Self Clean Regulador de temperatura Regulador de salida de vapor a Sin vapor b Vapor máximo * Botón rociador Botón golpe de vapor * según el modelo 12 13a 8 9 10 11 12 13 14 20 Indicador luminoso de autoapagado* Cable de alimentación Asa Luz piloto* Depósito de agua Indicador del nivel máximo de agua Suela 13 1
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 21 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión,Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 22 ANTES DEL PRIMER USO ¡ATENCIÓN ! Retire las posibles etiquetas de la suela antes de calentar la plancha (según el modelo). ¡ATENCIÓN ! Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. En estas mismas condiciones, accione varias veces el mando Superpressing. Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es nocivo.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 23 IMPORTANTE Debido a que la plancha tarda más en enfriarse que en calentarse, recomendamos comenzar primero por el planchado de tejidos sensibles con el ajuste de temperatura más bajo. Para prendas de ropa compuestas por diferentes materiales, seleccione la temperatura adecuada al tejido más delicado. consejo : Aplicar el almidón siempre en la parte interior de los tejidos.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 24 9 • Sistema Antigoteo* Este sistema sirve para evitar que salga agua por la suela si la temperatura es demasiado baja. 10 • Desconexión automática electrónica en 3 posiciones* Una vez conectada, si la plancha no se mueve, se desconecta auto-máticamente al cabo de los siguientes intervalos de tiempo: - Al cabo de 30 seg. si la plancha está colocada sobre la suela o sobre un lateral. - Al cabo de 8 min. si la plancha está colocada sobre su talón.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 25 Presione el botón de Auto-limpieza durante 1 minuto: el vapor empezará a acumularse. Transcurridos unos segundos, el agua empezará a salir por la suela, arrastrando las partículas de cascarilla y suciedad de la cámara de vapor. Enchufe la plancha y déjela calentar de nuevo. Espere hasta que el agua sobrante se haya evaporado. Vuelva a desenchufar la plancha y espere a que se enfríe completamente.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 26 Para mejorar los productos, Rowenta se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. GARANTÍA LIMITADA Este producto Rowenta esta garantizado contra defectos de materiales y mano de obra durante los 12 meses posteriore a la fecha de compra.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 27 Gr o u p e S E B U S A 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA Tel: 1-800-769-3682 www.rowentausa.com SITUACIÓN DE LAS OFICINAS, ÚNICAMENTE. Si su electrodoméstico requiere servicio técnico, envíe el producto al servicio técnico regional que tenga más cerca. Asegúrese de poner su nombre en el exterior del embalaje (no ponga apartado de correos, por favor). Si el producto está en garantía, Rowenta reparará o sustituirá el producto según su criterio.
1103905920 DW9050:110x154 16/06/09 16:39 Page 28 CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador:------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Marca del aparato:--------------------------------------------------------------- Modelo:-------------------------------------------------------------------------------------Fecha de entrega:----------------------------------------------------------------- N