EN FR DW9280 2 3 ES 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 HIGH PRECISION TIP EN............................................................................................................. 1 FR ............................................................................................................. 7 1103912755-04 - 03/17 www.rowenta.com ES ...........................................................................................................
fig.1* fig.2 fig.9 fig.10 LINEN COTTON WOOL SILK NYLON AUTO OFF fig.3 fig.4 fig.12 fig.11 1 min. fig.5 LINEN COTTON WOOL SILK NYLON AUTO OFF fig.7 fig.6 fig.13-a fig.8 fig.14 LINEN COTTON WOOL SILK NYLON AUTO OFF * Depending on model - selon modèle - según el modelo fig.
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using the iron When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Use iron only for its intended use. • To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron or the base of the iron in water or other liquids. • The iron should always be turned OFF before plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
• Always unplug your appliance before filling or rinsing the reservoir, before cleaning it and after each use. • Never leave the appliance unattended when it is plugged in or while the soleplate remains hot (approximately 60 minutes). • Your appliance gives off steam, which may cause burns, especially when you are ironing on a corner of your ironing board. Never direct the steam toward people or animals. • Your iron should be used and placed on a stable surface.
DESCRIPTION EN 1. LED screen 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Self clean button 9. Spray 10. High precision tip 11. Soleplate 12. Filling inlet 13. Temperature control dial 14. Rear Cover with Electronic Temperature Control Shot of steam button Steam ON / Steam OFF Cord Handle Spray trigger Water tank STEAMFORCE, CONCENTRATED INNOVATION… Small in size , Steamforce combines power and performance thanks to the compact steam generator built inside the iron.
FABRIC LINEN COTTON WOOL SILK NYLON AUTO OFF THERMOSTAT THERMOSTAT IRONING INDICATION LABEL Nylon (Synthetic fibres, e.g. viscose, polyester) NYLON silk SILK wool WOOL cotton COTTON linen LINEN IMPORTANT The iron takes longer to cool down than to heat up. We recommend that you start with fabrics to be ironed at a low temperature. For mixed fabrics set the temperature for the most delicate fabric. TIP: Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed.
• Spray Press the spray button to moisten difficult creases fig.10. You can use the spray function at any temperature. 8 • Anti-Drip system It prevents water dripping out of the soleplate when the temperature is too low. 9 • Auto Off function • For your safety, the electronic system cuts off the power and the auto off indicator light flashes fig.
PROBLEMS Problem Cause Solution The iron is plugged in, but the No mains supply. soleplate of the iron remains cold. Temperature control set too low. Set the temperature control to a higher temperature. The automatic electronic auto off is active. Move your iron. None or too little steam is being Temperature control set too emitted. low. Brown streaks come through the holes in the soleplate and stain the fabric.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Merci de lire attentivement ces consignes et FR de les conserver. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • Le fer doit être utilisé et posé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. • Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES • La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240 V). Ce fer doit être toujours branché sur une prise de courant avec terre. Toute erreur de branchement peut endommager le fer de manière irréversible et annulera la garantie. • Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (16 A) avec conducteur de terre, et qu’elle est entièrement dépliée.
DESCRIPTION 1. Ecran LED avec contrôle 2. 3. 4. 5. 6. électronique de la température Commande du jet de vapeur Vapeur activée / Vapeur désactivée Cordon d’alimentation Poignée Commande du spray 7. Réservoir d’eau 8. Commande d’auto-nettoyage FR 9. Spray 10. Pointe haute précision 11. Semelle 12. Orifice de remplissage 13. Thermostat 14.
TISSU LINEN COTTON WOOL SILK NYLON AUTO OFF THERMOSTAT INDICATIONS SYMBOLE DE DU THERMOSTAT REPASSAGE Nylon (fibres synthétiques : viscose, polyester, etc.) NYLON soie SILK laine WOOL coton COTTON lin LINEN IMPORTANT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe. Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus délicats à la température minimale.
8 • Système anti-gouttes Elle permet d’éviter que de l’eau s’écoule de la semelle lorsque la température est trop basse. 9 • Fonction Auto Off • Pour votre sécurité, le système électronique coupe l’alimentation et le voyant autostop FR clignote fig.11 lorsque : - le fer demeure immobile sur son talon pendant plus de 8 minutes - le fer repose à plat ou sur le côté pendant plus de 30 secondes Pourredémarrerlefer,déplacez-ledoucementjusqu’àcequelevoyantautostopcessedeclignoter.
PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Le fer est branché, mais la semelle reste froide ou ne chauffe pas. Solution Pas d’alimentation de courant. Contrôlez si la fiche est bien insérée dans la prise ou essayez de brancher l’appareil sur une autre prise. Réglage de la température trop basse. Placez le thermostat sur la position souhaitée. L’arrêt électronique automatique est activé. Bougez votre fer.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea estas instrucciones con detenimiento y guárdelas para referencias futuras. • Nunca deje el aparato solo cuando esté conectado a la electricidad o si no se enfrió después de 1 hora, aproximadamente. • Se debe usar y apoyar la plancha sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. • Cuando coloque la plancha sobre el apoyo, asegúrese de que la superficie esté estable.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES • La tensión de su instalación eléctrica debe corresponder a la de la plancha (220-240V). Enchufe siempre la plancha en un tomacorriente con conexión a tierra. La conexión a la tensión equivocada puede causar daño irreversible a la plancha e invalidar la garantía. • Si está utilizando un prolongador, asegúrese de que esté correctamente certificado (16A) con una conexión a tierra y que esté totalmente extendido.
DESCRIPCIÓN 1. Pantalla LED con control electrónico de 2. 3. 4. 5. 6. temperatura Botón para emisión de vapor Vapor encendido / Vapor apagado Cable Asa Activador de rociador 7. Depósito de agua 8. Botón autolimpiante 9. Rociador 10. Punta de alta precisión 11. Base 12. Entrada de llenado 13. Dial de control de temperatura 14. Cubierta trasera STEAMFORCE, INNOVACIÓN CONCENTRADA...
TELA LINEN COTTON WOOL SILK NYLON AUTO OFF TERMOSTATO RÓTULO DE INDICACIÓN TERMOSTATO PLANCHADO Nylon (fibras sintéticas como viscosa, poliéster NYLON seda SILK lana WOOL algodón COTTON lino LINEN ¡IMPORTANTE! La plancha tarda más en enfriarse que en calentarse. Recomendamos que comience con las telas que se planchas a baja temperatura. Para telas mezcladas ajuste la temperatura para la tela más delicada. CONSEJO: Rocíe siempre almidón del reverso de la tela a planchar.
7 • Rociador Oprima el botón del rociador para humedecer las arrugas difíciles fig.10. Puede usar la función de rociador a cualquier temperatura. 8 • Sistema antigoteo Impide el goteo del agua de la base cuando la temperatura es demasiado baja. 9 • Función apagado automático • Para su seguridad, el sistema electrónico corta la alimentación y la luz del indicador de apagado automático titila fig.
PROBLEMAS Problema La plancha está enchufada, pero la base de la plancha se mantiene fría. Causa Solución No hay suministro eléctrico. Verifique que el enchufe esté adecuadamente insertado o trate de enchufar la plancha en un tomacorriente distinto. Ajuste de control de Ajuste el control de temperatura demasiado bajo. temperatura a una temperatura más alta. El cierre electrónico automático está activo. Mueva su plancha. No sale vapor o es muy poco.