NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 1
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 2 Instruction for use Gebrauchsanweisung Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Modo de empleo Modo de utilização 022781 - 18/06 MP3111
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 3
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 4 A C B D 1 2 GB GENERAL DESCRIPTION A – Start / Stop Button B – Accessory Storage C – Carry case D – Accessories (3): 1 – Fine Grain Disc 2 – Felt Cone C – Flame File D BESCHREIBUNG IHRES GERÄTS A- Schalter Ein/Aus B- Produkt C- Transportbox D- Zubehör (3): 1 – Saphirscheibe 2 – Filzkegel 3 – Flammenfräse F DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL A- Bouton Marche/Arrêt B- Logement du produit C- Coffret de rangement D- Accessoires (3) : 1 - Disque saphir 2 - Cône feutr
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 5 I DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A- Pulsante Avvio/Arresto B- Alloggiamento del prodotto C- Astuccio elegante e compatto D- Accessori (3): 1 - Disco zaffiro 2 - Cono feltro 3 - Fresa fiamma SP DESCRIPCIÓN DEL APARATO A- Botón de Encendido/Apagado B- Soporte protector C- Estuche D- Accesorios (3): 1 - Lima circular en zafiro 2 - Pulidor en fieltro 3 - Lima para cutículas P DESCRIÇÃO DO APARELHO A- Botão Ligar/Desligar B- Compartimento do aparelho C- Estojo de arru
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 6
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 7 Please read these operating & care instructions carefully before use. GB 1. SAFETY INSTRUCTIONS • When adjusting or fitting the various accessories please ensure that they are firmly in place before operating the appliance. • Only use the supplied accessories. Any other use, other than those recommended by these instructions is prohibited.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 8 3. HOW TO USE GB • Power: 2 type AA – model LR6 1.5V batteries (not included). Insert the batteries as shown in Fig.2 & 3. • Always start each use slowly and then gradually increase the speed. Recommendation: Always use accessories on clean, dry skin for better results. Fig. 1 Fig. 2 SIMPLE & EFFICIENT MOVEMENTS Sapphire Disk: • Will shorten (file) nails on fingers and toes and gives a perfect even shape. Can be used on natural or artificial nails.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 9 Flame File: Use on the lowest speed! • Will remove dead skin around the nail. • Will prevent against in-grown nails. GB 4. MAINTENANCE • Do not immerse your manicure set in water. • Do not use a dissolvent to clean your machine. • Accessories – Sapphire Disk & Flame File (excluding Felt Cone): We recommend that you clean them after each use with a small brush and soap. Dry all accessories after cleaning.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 10 Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam lesen. D 1- SICHERHEITSHINWEISE • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt…). • Bei der Montage der Aufsätze darauf achten, dass sie korrekt einrasten, damit sie einwandfrei befestigt sind. • Nur die mit dem Gerät gelieferten Aufsätze verwenden.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 11 3- ANWENDUNG D • Stromversorgung : 2 Batterien Typ AA – Modell LR6 1,5 V (nicht inbegriffen). Batterien gemäß Abb. 2 und 3 einlegen. Dabei auf die Angaben + und – im Batteriefach achten. • Jede Anwendung langsam beginnen und die Geschwindigkeit je nach Bedarf erhöhen. Empfehlung: Für eine bessere Wirksamkeit, die Aufsätze auf trockener Haut und trockenen Nägeln verwenden. Abb. 2 Abb. 3 EINFACHE UND WIRKSAME GESTEN...
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 12 Flammenfräse Mit langsamer Geschwindigkeit verwenden! • Zum einfachen Entfernen unschöner, abgestorbener Haut auf den Nägeln und rund um die Nägel (Nagelhaut). • Zur Vorbeugung gegen eingewachsene D Nägel: • Den eingewachsenen Nagel sanft schrittweise freilegen und dabei gut auf die Position der Hand und des Geräts achten (Position gegenüber des Nagels: siehe Abbildung rechts). 4- PFLEGE • Das Gerät nie in Wasser tauchen. • Ihr Gerät benötigt sehr wenig Pflege.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 13 Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. F 1- CONSEILS DE SECURITE • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Lors du montage des accessoires, veillez à bien les enclencher dans leur logement pour une parfaite fixation. • N’utilisez que les accessoires fournis avec l’appareil.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 14 3- UTILISATION F • Alimentation : 2 piles type AA- modèle LR6 1,5 V (non fournies). Insérer les piles suivant les Fig.2 et 3, en respectant les positions + et – indiquées dans le logement des piles. • Commencez lentement chaque application et augmentez la vitesse en fonction de vos besoins. Recommandation : Utiliser les accessoires sur une peau et un ongle bien secs, pour une meilleure efficacité. Fig. 2 Fig.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 15 Fraise flamme Vitesse lente conseillée ! • Pour éliminer facilement les peaux mortes inesthétiques qui recouvrent ou entourent l’ongle (cuticules). • Pour prévenir contre l’ongle incarné : • Dégagez en douceur l’ongle incarné en procédant par étapes en observant bien la position de la main et de l’appareil (position face à l’ongle : voir figure ci-contre). F 4- ENTRETIEN • Ne plongez jamais votre appareil dans l’eau.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 16 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e le consegne di sicurezza. I 1- NORME DI SICUREZZA • Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, Ambiante…). • Nel montare gli accessori, badare che siano correttamente inseriti nel loro alloggiamento, onde assicurare un perfetto fissaggio.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 17 3- UTILIZZAZIONE I • Alimentazione : 2 pile tipo AA- modello LR6 1,5 V (non fornite). Inserire le pile secondo le Fig.2 e 3, rispettando le posizioni + e – indicate nell’alloggiamento delle pile. • Cominciare lentamente ogni applicazione ed aumentare la velocità secondo le necessità particolari. Raccomandazione : Per ottenere un migliore risultato, utilizzare gli accessori su una pelle e unghia completamente asciutte. Fig. 2 Fig.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 18 Fresa fiamma Velocità consigliata : lenta ! • Per eliminare con facilità le antiestetiche pelli morte che ricoprono o circondano l’unghia (cuticole). • Per prevenire l’unghia incarnata : liberate dolcemente e lentamente l’unghia incarnata osservando attentamente la posizione della mano e dell’apparecchio (posizione rispetto all’unghia : cfr. figura a lato). I 4- MANUTENZIONE • Non immegere mai l’apparecchio nell’acqua.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 19 Lea detenidamente el modo de empleo así como las consignas de seguridad antes de cualquier uso. SP 1- CONSEJOS DE SEGURIDAD • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, medio Ambiente…). • Cuando monte los accesorios, cerciórese de que se acoplan correctamente en su emplazamiento para que permanezcan perfectamente fijados.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 20 3- USO SP • Suministro eléctrico: 2 pilas de tipo AA- modelo LR6 1,5 V (no incluidas). Introduzca las pilas según las Fig.2 y 3, respetando las posiciones + y – indicadas en el compartimento de las pilas. • Empiece lentamente cada aplicación y aumente la velocidad en función de sus necesidades. Recomendaciones: Utilice los accesorios sobre la piel y la uña perfectamente secas para una mejor eficacia. Fig. 2 Fig. 3 GESTOS SENCILLOS Y EFICACES...
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 21 Lima para cutículas I se aconseja la velocidad lenta ! • Para eliminar con facilidad las pieles muertas antiestéticas que recubren o envuelven la uña (cutículas). • Para prevenir los uñeros: Retire con suavidad la uña encarnada procediendo por etapas y manteniendo correctamente la posición de la mano y del aparato (posición en frente de la uña: véase Figura a continuación). SP 4- MANTENIMIENTO • No sumerja nunca el aparato en el agua.
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 22 RF
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 23 RF
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 24 RF
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 25 RF
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 26 T
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 27 T
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 28 T
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 29
NOT 022781 MP3111 9/05/06 11:36 Page 30