User Manual
102
t53"/41035
t"CZVQSPǴDJǎUSBOTQPSUVS[njE[FOJFKFTUXZQPTBȈPOFXEXBLØLB1PQDIOJKVS[njE[FOJFEPUZVUS[ZNBKnjD
HP[BLPǩDPXZFMFNFOUBOBTUǗQOJFQPDJnjHOJKHPBCZHP[XJOnjǎ
t.PȈFT[SØXOJFȈQS[FOPTJǎVS[njE[FOJFQPEOPT[njDKF[BXT[FUS[ZNBKnjD[BLPǩDPXZFMFNFOU
t$;:4;$;&/*&
t6S[njE[FOJFD[ZǴDJǎXJMHPUOnjǴDJFSFD[Lnj
t.Zǎ SPMFUǗ 3PMM 1SFTT NJǗLLnj ǴDJFSFD[Lnj MVC EFMJLBUOnj HnjCLnj /JF TUPTPXBǎ OJHEZ QSPEVLUØX
t.ZǎOBLBELǗEPEFMJLBUOZDIULBOJOSǗD[OJFJPED[FLBǎOBKFKDBLPXJUFXZTVT[FOJFQS[FEQPOPXOZN
t"CZVS[njE[FOJF[BDIPXBBTXPKnjNBLTZNBMOnjXZEBKOPǴǎOBMFȈZKnjSFHVMBSOJFPELBNJFOJBǎ$[ǗTUPUMJXPǴǎ
PELBNJFOJBOJB [BMFȈZ PE KBLPǴDJ VȈZXBOFK XPEZ J D[ǗTUPUMJXPǴDJ VȈZULPXBOJB VS[BE[FOJB ;BMFDB TJǗ
PELBNJFOJBǎVS[njE[FOJFDPOBKNOJFKSB[XSPLVMVCDPHPE[JOVȈZULPXBOJB;BMFDBNZ$JVTVOJǗDJF
t"CZPELBNJFOJǎVS[njE[FOJFOBMFȈZXZLPOBǎOBTUǗQVKnjDFD[ZOOPǴDJ
6QFXOJǎTJǗȈFVS[njE[FOJFKFTUDBLPXJDJF[JNOF0EnjD[ZǎKFPEQSnjEVOBTUǗQOJFPEnjD[ZǎSVSLǗ
QBSPXnjPEQPETUBXZ0COJȈZǎPCZEXBTVQLJUFMFTLPQPXF;EKnjǎNBT[UUFMFTLPQPXZPELSǗDBKnjD
/BQFOJǎ[CJPSOJLD[ZTUnjXPEnjOBTUǗQOJFQPOPXOJF[BNPOUPXBǎOBQPETUBXJF%[JǗLJUFKD[ZOOPǴDJ
;EKnjǎ[CJPSOJL[ QPETUBXZ XZMBǎEP [MFXV XPEǗ[ LPUBQS[F[PUXBSUFQS[ZnjD[F SVSLJ QBSPXFK
1PXUØS[ZǎLSPLJJLJMLBSB[ZEPNPNFOUVDBLPXJUFHPVTVOJǗDJBLBNJFOJB
t4[D[PULBEPVTVXBOJB[NFDIBDFǩ
Szczotka ta stanowi odrębny element, który nie wymaga mocowania do głowicy parowej.
Można jej używać niezależnie, bez podłączania do urządzenia.
t4[D[PULBTVȈZEPCBSE[PEPLBEOFHPVTVXBOJBXPTØX[NFDIBDFǩJTJFSǴDJ[XJFS[njU
t6CSBOJFT[D[PULPXBǎQPXPMJX[EVȈXØLJFOMVC[HPEOJF[UFLTUVSnjNBUFSJBV
t"CZVTVOnjǎ[FCSBOZ NBUFSJB[FT[D[PULJT[D[PULPXBǎ XLJFSVOLV QS[FDJXOZN8 UZNDFMV[BMFDBNZ
XZLPS[ZTUBǎTUBSZOBEBKnjDZTJǗEPXZS[VDFOJBLBXBFLNBUFSJBV
t1S[FE QSBTPXBOJFN VCSBǩ QBSnj [BMFDBNZ [BTUPTPXBǎ T[D[PULǗ [BQPCJFHBKnjDnj NFDIBDFOJV
;BQFXOJBUPMFQT[FSF[VMUBUZ
t/BLBELBEPEFMJLBUOZDIULBOJO
Nakładka do delikatnych tkanin nie może być stosowana ze szczotką tekstylną na głowicy
parowej. Przed jej zamontowaniem na głowicy należy sprawdzić, czy jest onachłodna i czy
urządzenie jest odłączone od prądu.
Nakładka do delikatnych tkanin zapewnia równomierne ro-
zprowadzanie pary, ltruje zanieczyszczenia wody i chroni
odzież przed kroplami wody.
t;BNPDPXBǎ OBLBELǗ OB HPXJDZ QBSPXFK NVTJ CZǎ POB
całkowicie zakryta.
t%PDJTOnjǎMFLLPHPXJDǗQBSPXnj[OBLBELnjEPQSBTPXBOFK
powierzchni.
t;EKnjǎOBLBELǗHEZVS[njE[FOJFKFTUPEnjD[POFPEQSnjEVJ
całkowicie chłodne.
10;",0Ʃ$;&/*613"$:
t1PVȈZDJVVS[njE[FOJBQBSPXFHPPEnjD[PE[BTJMBOJBVS[njE[FOJFOBDJTLBKnjDQPOPXOJFOBQFEBƴXJBUFLP
TZHOBMJ[VKnjDFHBǴOJFJNPȈFT[PEnjD[ZǎVS[njE[FOJF
t;BD[FQQJPOPXPHPXJDǗ[QBSnjXPEOnjOBIBD[ZLVKBLUZMLPTLPǩD[ZT[VȈZXBǎVS[njE[FOJF
t;EKnjǎVDIXZU3PMM1SFTT[[BD[FQVCMPLVKnjDFHPOBNBT[DJFSZT5S[ZNBǎSǗLǗOBVDIXZDJFQPED[BT
gdy roleta zwija się ku górze.
UWAGA: nie puszczać uchwytu tak długo, aż roleta nie zostanie całkowicie zwinięta.
Po wyłączeniu urządzenia zaleca się odczekać kilka minut przed zwinięciem Roll & Press, aby
mogła ona wyschnąć.
t1S[FETQS[njUOJǗDJFNVS[njE[FOJB[BLBȈEZNSB[FNPQSØȈOJK[CJPSOJL[XPEnjJPQVD[HPBCZVOJLOnjǎFXFO-
tualnych cząsteczek kamienia (rys.22).
t;XJǩQS[FXØEFMFLUSZD[OZOJF[BDJTLBKnjDHP[CZUNPDOPJPXJǩUBǴNǗOBS[FQXPLØOJFHP/BTUǗQOJF
zaczep go na zaczepie masztu (rys.23 - rys. 24).
t/JFVȈZXBKVDIXZUV[CJPSOJLBVS[njE[FOJBEPQS[FOPT[FOJBHP6S[njE[FOJFKFTUXZQPTBȈPOFXQSBLUZD[OF
kółeczka, co ułatwia jego przemieszczanie.
UWAGA: w żadnym przypadku nie dotykać głowicy parowej przed jej całkowitym
ostygnięciem.