FR NL DE EN OC3738 OC3751 www.rowenta.
FRANÇAIS NEDERLANDS SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE FR INTRODUCTION 1 • Gamme gourmet de Rowenta 6 INLEIDING 1 • Oven assortiment van Rowenta 20 DESCRIPTION 7 BESCHRIJVING 21 8 8 8 9 ALGEMEEN GEBRUIK 1 • Eigenschappen 2 • Vóór het eerste gebruik 3 • Gebruik 4 • Adviezen en eigenschappen 22 22 22 23 NL DE UTILISATION GÉNÉRALE 1 • Caractéristiques 2 • Avant la première utilisation 3 • Utilisation 4 • Conseils et caractéristiques CONNAÎTRE VOTRE FOUR 1 • Thermostat 2 • Minuterie 3 • Sélecteur de foncti
DEUTSCH ENGLISH INHALTSÜBERSICHT SUMMARY FR EINFÜHRUNG 1 • Die Produktserie „Gourmet“ von Rowenta 34 INTRODUCTION 1 • Rowenta Gourmet Range 48 BESCHREIBUNG 35 DESCRIPTION 49 ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1 • Eigenschaften 2 • Vor der ersten Inbetriebnahme 3 • Betrieb 4 • Ratschläge und Hinweise 36 36 36 37 GENERAL USE 1 • Characteristics 2 • Before Use 3 • Use 4 • Tips for use and features 50 50 50 51 MACHEN SIE SICH MIT IHREM OFEN VERTRAUT 1 • Temperaturregler 2 • Zeitschaltuhr 3 • Funktio
INTRODUCTION 1 • Gamme gourmet de Rowenta FR DESCRIPTION 1 Ce four ROWENTA a été conçu pour vous simplifier la vie tout en vous apportant une qualité de cuisson optimale adaptée à chacun de vos besoins. Un four puissant, solide, esthétique. Des cuissons saines, rôties ou moelleuses. Une utilisation facile, quotidienne, rapide. Cette gamme de fours a été particulièrement étudiée pour vous apporter un véritable confort d'utilisation ainsi qu'une sécurité optimale.
FR 3.2 • Première utilisation à vide UTILISATION GÉNÉRALE 1 • Caractéristiques ATTENTION Le poids net de l’appareil est de 12 kg, le placer sur une surface capable de supporter ce poids. Faites fonctionner votre four à vide (sans accessoire à l’intérieur) afin d’éliminer tout résidu de fabrication et odeur de neuf. • Sélectionnez le mode "convection naturelle". • Réglez le thermostat du four sur 240°C. • Réglez la minuterie et faites fonctionner votre four entre 40 et 60 minutes.
3 • Sélecteur de fonction LES FONCTIONS DE VOTRE FOUR 1 • Gril 3.1 • Descriptif des fonctions Gril (résistances supérieures) : la chaleur est générée par les deux résistances supérieures du four : il permet des cuissons gril / barbecue traditionnelles, mais aussi le gratinage de vos plats.
• Glissez une fourchette sur la broche (les pointes vers l’intérieur) et vissez pour la bloquer. • Ficelez viandes et volailles avant de les embrocher, puis glissez la seconde fourchette, pointe toujours vers l’intérieur et aussi loin que possible pour que la pièce à rôtir soit bien maintenue. • Dévissez si nécessaire la première fourchette pour recentrer la pièce sur la broche et bloquez les 2 fourchettes. • Retirez la grille.
Plats cuisinés Température Fonction en °C du four Temps de cuisson en min. Préchauffage en min.
Plats cuisinés Fonction du four Température en °C Temps de cuisson en min. Préchauffage en min.
FR La vitre intérieure doit se soulever d’ellemême en partie inférieure pour une meilleure préhension. La déplacer vers l'intérieur du four pour la dégager de ses encoches de maintien. Retirez la vitre intérieure à la main et la nettoyer (à l’eau additionnée de détergent). Vous avez alors accès à la face intérieure de la vitre extérieure. La nettoyer avec une éponge humide (côté doux). NL DE IMPORTANT N’utilisez aucun outil pour soulever la vitre intérieure, la soulever à la main.
INLEIDING 1 • Oven assortiment van Rowenta FR BESCHRIJVING 1 Deze oven van ROWENTA werd ontworpen om u het leven gemakkelijker te maken door u telkens de meest geschikte bereidingskwaliteit te bieden aangepast aan uw wensen. Een krachtige, stevige en mooi ogende oven. Gezonde bereidingen, gebraden of gestoofd. Gebruiksvriendelijk, voor dagelijks en snel gebruik. Dit assortiment ovens werd met name sterk uitgedacht om u zowel een echt gebruikscomfort als een optimale veiligheid te bieden.
3.2 • Eerste gebruik zonder hulpmiddelen ALGEMEEN GEBRUIK 1 • Eigenschappen LET OP Het netto gewicht van het apparaat is 12 kg, plaats het op een oppervlakte dat dit gewicht kan dragen. Zet uw oven zonder hulpmiddelen aan (zonder accessoires binnenin) om fabrieksoverblijfselen en nieuwe geurtjes te verwijderen. • Selecteer de modus "traditioneel bakken". • Stel de oventhermostaat in op 240 °C. • Stel de tijd in en schakel de oven tussen 40 en 60 minuten in.
3 • Functiekeuze FR DE OVENFUNCTIES 1 • Grill 3.1 • Functiebeschrijvingen Grill (bovenste verwarmingselementen): de warmte wordt opgewekt door de twee bovenste verwarmingselementen: deze functie is geschikt om te grillen/traditionele barbecuegerechten, maar tevens voor het gratineren van uw schotels. Traditioneel bakken (of traditionele oven): de warmte wordt gegenereerd door de verwarmingselementen van de oven: deze traditionele bereidingsfunctie is geschikt voor de bereiding van vlees, vis en desserts.
• Schuif een klemvork (punten naar binnen gericht) op het spit en schroef deze vast. • Vlees en gevogelte eerst toebinden voordat u het aan het spit rijgt, schuif vervolgens de tweede klemvork op het spit met de punten naar binnen gericht. Probeer de klemvork zo ver mogelijk te duwen zodat het braadstuk stevig op zijn plaats blijft zitten. • Indien nodig de eerste klemvork losschroeven om het braadstuk in het midden te plaatsen en schroef vervolgens beide klemvorken vast. • Verwijder het rooster.
Gerechten Ovenfunctie Temperatuur in °C Bereidingstijd Voorverwarming (min) 9 7 8 5 3 1 6 4 2 Opmerkingen Gerechten Kaassoufflé 180°C 50 min 10 min 1 FR 2 • Braadspit* Positie van het rooster Ovenfunctie Temperatuur in °C Bereidingstijd - Voorverwarming (min) Positie van het rooster 9 7 8 5 3 1 6 4 2 NL Opmerkingen DE Koninginnenhapje 210°C 15 min 10 min 1 - Eenpersoons pastei (x5) 200°C 30 min 10 min 1 - Quiche Lorraine 200°C 30 min - 3 - Diep gevroren frietjes
Gerechten Ovenfunctie Temperatuur in °C Bereidingstijd Voorverwarming (min) SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD 1 • Instructies Positie van het rooster 9 7 8 5 3 1 6 4 2 Opmerkingen Kippenbouten (x4) 240°C 45 min - 3 Draaien 2e helft bereiding Gevuldetomaten 190°C 45 min - 2 - Brioche 160°C 30 min - 1 - Rozijnenkoekjes 150°C 30 min 10 min 3 In de bakschaal* Sponscake (soort spekkoek) 170°C (Gestorte) pudding (x6) 160°C 45 min - 1 - Clafoutis (kersenvlaai) 200°C 45 min - 3
FR Het binnenste raam moet van onderen vanzelf omhoog gaan. Duw het raam in de ovenruimte om het uit de bevestigingsgleuven te halen. Trek met uw hand het binnenste venster eruit en maak het schoon (met water en schoonmaakmiddel). Nu kunt u bij de binnenste zijde van het buitenste raam. Maak het met een vochtige spons schoon (zachte kant van de spons gebruiken). NL DE BELANGRIJK Gebruik geen gereedschap om het binnenste venster op te tillen, gebruik hiervoor alleen uw handen.
EINFÜHRUNG 1 • Die Produktserie „Gourmet“ von Rowenta FR BESCHREIBUNG 1 Dieser Backofen von ROWENTA soll Ihnen nicht nur das Leben leichter machen, sondern auch bedarfsgerecht optimale Garergebnisse garantieren. Leistungsstark, solide und formschön. Gesundes Braten und Garen. Einfache und schnelle Handhabung für jeden Tag. Diese Backofenreihe bietet Ihnen Benutzerfreundlichkeit und optimale Sicherheit in Einem.
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1 • Eigenschaften VORSICHT Das Nettogewicht des Geräts beträgt 12 kg. Stellen Sie es auf eine Oberfläche, die dieses Gewicht aushält. 3.2 • Erste leere Inbetriebnahme FR Setzen Sie Ihren Backofen bei geöffnetem Fenster leer (ohne Zubehörteile im Innenraum) in Betrieb, um jegliche Herstellungsrückstände und den typischen Geruch eines neuen Geräts zu beseitigen. • Wählen Sie die Betriebsart „Natürliche Konvektion“. • Stellen Sie den Temperaturregler auf 240°C.
3 • Funktionswahlschalter DIE FUNKTIONEN IHRES OFENS 1 • Großflächengrill 3.1 • Beschreibung der Funktionen Großflächengrill (obere Heizstäbe): Die Hitze wird im Ofen über die beiden oberen Heizstäbe erzeugt: diese Stufe entspricht der klassischen Grillfunktion und eignet sich auch zum Überbacken von Aufläufen.
• Schieben Sie eine Mitnehmergabel auf den Spieß (Spitzen nach innen) und schrauben Sie sie fest. • Binden Sie das Fleisch oder Geflügel fest, bevor Sie es auf den Spieß stecken, stecken Sie nun die zweite Mitnehmergabel - wieder mit den Spitzen nach innen – soweit wie möglich auf, damit das Grillgut sicher hält. • Schrauben Sie ggf. die erste Mitnehmergabel noch einmal los, um sicherzustellen, dass das Grillstück genau in der Mitte des Spießes sitzt und ziehen Sie nun beide Gabeln fest.
Fertiggerichte Temperatur Backofenin °C funktion Garzeit in Min. Vorheizzeit in Min.
Fertiggerichte Backofenfunktion Temperatur in °C Garzeit in Min. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1 • Anweisungen Einschubebene Vorheizzeit in Min.
FR Die innere Scheibe sollte sich am unteren Ende selbst heben, damit sie sich besser greifen lässt. Schieben Sie sie in Richtung Ofeninneres, um sie aus den Halteaussparungen zu entfernen. Entfernen Sie das Innenfenster mit der Hand und reinigen Sie es. (mit Wasser und Reinigungsmittel). Sie haben jetzt Zugang zur Innenseite der äußeren Scheibe. Reinigen Sie es mit einem feuchten Schwamm (weiche Seite).
INTRODUCTION 1 • Rowenta Gourmet Range FR DESCRIPTION 1 This ROWENTA oven has been designed to make cooking easier for you by providing optimal cooking quality to suit all you needs. It’s an oven which is not only powerful and solid but also attractive. It’s also the sort of oven that you can use easily and quickly every day. This range of oven has been specially designed to offer you maximum comfort of use and complies to the most stringent safety standards.
FR 3.2 • First use empty GENERAL USE 1 • Characteristics NOTE that the net weight of the appliance is 12 kg. Place it on a surface able to support this weight. Operate your oven empty (without the accessories inside) in order to eliminate any manufacturing residue and new odours. • Select the "natural convection" mode. • Set the oven thermostat to 240°C. • Set the timer and run your oven for between 40 and 60 minutes.
3 • Function selector FR YOUR OVEN FUNCTIONS 1 • Grill 3.1 • Description of functions Grill (upper element): heat is generated by the upper element of the oven: it allows to grill / traditional barbecue and baking of your dishes. Natural convection (or traditional oven): heat is generated by the upper and lower oven elements: this traditional way of cooking is used to cook meat, fish and desserts. Rotating spit roast*: for roasting all your meats and poultry with the rotating spit.
• Slide a fork onto the spit (with the fork prongs towards the inside) and screw to wedge it. • String meats and poultry before skewering them, then slide the second fork, with the prongs always towards the inside and as far as possible so that the food item to be roasted is kept firmly in place. • Unscrew if necessary the first fork to recentre the item on the spit and wedge the 2 forks in place. • Remove the shelf.
Cooked dishes Oven function Temperature in °C Cooking time in Preheating mins. in mins. 9 7 8 5 3 1 6 4 2 FR 2 • Rotating spit* Shelf position Remarks Cooked dishes Oven function Temperature in °C Cooking time in mins. Shelf position Preheating in mins.
Cooked dishes Oven function Temperature in °C Cooking time in Preheating mins. in mins.
FR The inner glass must be lifted partly from below for a better grip. Slide the glass towards the back of the oven to release it from the notches which hold it in place. Remove the inside window by hand and clean it (soapy water). You then have access to the inner face of the external glass surface. Clean it with a damp sponge (apply the soft side). NL DE IMPORTANT Do not use any type of tool for lifting the inside glass, lift it by hand. EN Replace the inner pane.
FR NL DE EN 62 63
FR NL DE EN 64 65
FR NL DE EN 66 67
p. 6 - 18 NL p. 19 - 32 DE p. 33 - 46 EN p. 47 - 60 Réf.