www.rowenta.com 5/12/07 14:43 Page 1 1800112219 – 47/07 RF3330/5360/7360 Not RF3330 1800112219.
Not RF3330 1800112219.
Not RF3330 1800112219.
Not RF3330 1800112219.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 5 1.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 6 • Cet appareil est démontable à l’aide d’outils spéciaux, toute opération de maintenance doit être effectuée par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Pour tous défauts de fonctionnement, reportez vous au paragraphe "en cas de problème" ou contactez notre service consommateur ou votre revendeur.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 7 5. UTILISATION DE L’ACCESSOIRE BIKINI (MOD.RF5360) Votre accessoire bikini (6mm) vous permettra de couper et d’égaliser les poils de la zone du maillot. Mode opératoire : - Emboîtez l’accessoire bikini (G) sur la tête de rasage (A). - Déplacez votre appareil lentement sur la zone du maillot, et à rebrousse-poil.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 8 - Tenez l’appareil perpendiculairement à votre peau et déplacez-le lentement à rebroussepoil. - Après usage, ôtez la tête bikini en appuyant sur les boutons d’éjection de la tête (E) et tirez délicatement la tête vers le haut (fig. 12). - Pour remettre la tête de rasage en place sur l’appareil : emboîtez la tête à l’aide des deux crochets situés à l’arrière de la tête puis faite la pivoter jusqu’au «clic» (fig. 2 et 3). 8.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 9 - Lavages des peignes et de l’accessoire Bikini Passez-les sous un filet d’eau froide et séchez les à l’aide d’un chiffon doux avant de les remettre en place. 9.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 10 1.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 11 • Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen unter 0°C oder über 35°C aus (beispielsweise hinter einer Scheibe in der prallen Sonne). • Halten Sie das Gerät von Hitzequellen aller Art fern. • Da dieses Gerät nur mit Spezialwerkzeug geöffnet werden kann, dürfen, um jegliche Gefahr auszuschließen, Instandhaltungsmaßnahmen aller Art nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 12 - Führen Sie das Rasiergerät für Damen sanft und ohne unnötig fest aufzudrücken, so dass die längeren und kürzeren Haare auf die gleiche Länge zurückgeschnitten werden. (Abb.6) - Führen Sie das Gerät entgegen der Wuchsrichtung der Haare über die Haut. - Schalten Sie das Rasiergerät für Damen nach der Benutzung auf AUS. 4. BENUTZUNG DES BIKINI-ZUBEHÖRS (MOD.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 13 - Erneutes Einsetzen des Rasierkopfes in das Gerät: Stecken Sie den Rasierkopf mit den beiden an der Hinterseite des Kopfes befindlichen Haken auf und drücken Sie ihn, bis er hörbar einrastet (Abb. 2&3). 6.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 14 - Setzen Sie den Kopf wieder auf das Rasiergerät, indem Sie ihn in den oberen Teil des Gehäuses einsetzen und dann in das Gehäuse hineindrücken, bis er einrastet (Abb.2&3). - Das Gehäuse wird mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel gereinigt. REINIGUNG DES BIKINI-KOPFES (RF7360) - Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die AUS-Position. - Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 15 1. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT A B C D E F G - Beweegbare scheerkop - Microrooster - Tondeuse - Eject-knop voor de meshouder - Eject-knop van de scheerkop - Aan/uit-schakelaar - Bikini-accessoire - 6mm (RF5360) NL H I J K L - Reinigingsborsteltje - Adaptor (RF5360/RF7360) - Lampje (RF7360) - Bikinikop (RF7360) - 2 afneembare opzetkammen - 3 en 6 mm (RF7360) M - Batterijvakje (RF3330/RF7360) • Vision Functie (mod.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 16 • Wij kunnen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele schade die het gevolg is van een verkeerd gebruik van het apparaat of van een ander gebruik dan in deze handleiding vermeld staat. • Stel het apparaat niet lange tijd bloot aan temperaturen onder 0° of boven 35° (bijvoorbeeld onder glas in de volle zon). • Houd het apparaat ver van iedere warmtebron.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 17 - Trek de huid strak met behulp van uw vrije hand om ervoor te zorgen dat de haren worden opgetrokken. Voor de okselzone, strekt u uw arm over het hoofd. - Leid de ladyshave zachtjes en zonder al te veel druk over de huid zodat zowel de langere als de kortere haren gelijkmatig worden afgesneden. (fig. 6) • Gebruik het toestel tegen de groeirichting van de haren in. - Schakel de ladyshave na gebruik uit (OFF). 4.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 18 6. GEBRUIK VAN DE BIKINIKOP zonder opzetkam: om de bikinilijn nauwkeurig te volgen. Indien u uw haren zo dicht mogelijk tegen de huid wilt afscheren, moet u de tondeuse voor de bikinilijn zonder opzetkam gebruiken: - Stop en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. - Verwijder de opzetkam (fig. 8). - Zet het apparaat aan. - Houd het apparaat loodrecht op uw huid en beweeg het langzaam tegen de richting van de haren in.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 19 HET REINIGEN VAN DE OPZETKAMMEN EN HET BIKINI-ACCESSOIRE Houd ze onder de koude kraan en droog ze af met een zachte doek, voordat u ze op hun plaats zet. 8.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 1. BESKRIVNING AV APPARATEN A B C D E F G - Svängbart rakhuvud - mikrogaller - Skärblad - Knapp för att ta av skärbladshållaren - Knappar för att ta av rakhuvudet - Knapp on/off - Bikinitillbehör – 6 mm (RF5360) 14:44 Page 20 S H I J K L - Liten rengöringsborste - Sladd med adapter (RF5360/RF7360) - Ljusfunktion (RF7360) - Bikinihuvud (RF7360) - 2 avtagbara kammar - 3 och 6 mm (RF7360) M - Batterifack (RF3330/RF7360) • Funktion med ljuspunkt (mod.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 21 • Placera apparaten på avstånd ifrån värmekällor. • Apparaten kan endast tas isär med hjälp av specialverktyg, alla ingrepp och åtgärder skall utföras av tillverkaren, på tillverkarens serviceverkstad eller av behörig fackman för att undvika all fara. • För alla funktionsfel, se rubriken “om det uppstår problem” eller kontakta vår kundservice eller din återförsäljare.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 22 5. ANVÄNDNING AV BIKINITILLBEHÖRET (MOD.RF5360) Bikinitillbehöret (6 mm) gör det möjligt att klippa och jämna till hårväxten i bikinilinjen. Gör så här: - Sätt fast bikinitillbehöret (G) på rakhuvudet (A). - Förflytta sakta apparaten i bikinilinjen, mothårs.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 23 - Starta apparaten. - Håll apparaten vinkelrätt mot huden och förflytta den sakta mothårs. - Efter användning, ta av bikinihuvudet genom att trycka på knapparna på huvudet (E) och dra försiktigt huvudet uppåt (bild 12). - För att sätta tillbaka rakhuvudet på apparaten: sätt fast huvudet med hjälp av de två hakarna belägna i huvudets bakre del och vrid det därefter ända tills ett ”klick” (bild 2 och 3). 8.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 24 9. OM DET UPPSTÅR PROBLEM • ”Rakapparaten fungerar inte effektivt!”: - Har du sträckt huden under rakningen? - Har du rengjort rakhuvudet ordentligt? - Är rakhuvudet slitet? Du kan köpa ett nytt via en godkänd serviceverkstad. - Är klipphuvudet ordentligt på sin plats? • ”Svårt att starta!”: - Är batterierna rätt isatta (RF3330/7360)? 10. BYTE AV BATTERIER (RF3330/RF7360) • Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 25 1.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 26 • Tämän laitteen voi purkaa erityistyökalujen avulla, kaikki huoltotoimet tulee antaa valmistajan, jälkimyyntipalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön tehtäväksi vaarojen välttämiseksi. • Jos laitteessa on toimintahäiriöitä, on katsottava kappaletta “ongelmatapauksissa” tai otettava yhteys kuluttajapalveluumme tai jälleenmyyjään.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 27 5. BIKINILISÄLAITTEEN KÄYTTÖ (MALLI RF5360) Bikinilisälaitteen (6mm) avulla voi leikata ja tasoittaa uimapuvun alueen ihokarvoja. Käyttötapa: - Kiinnitä bikinilisälaite (G) ajopäälle (A). - Kuljeta laitetta hitaasti uimapuvun alueella vastakarvaan. - Jotta laite toimisi tehokkaammin, on syytä poistaa karvoja säännöllisesti, jotta laite ei tukeudu. Käytä apuna harjaa tai poista lisälaite kokonaan ja puhalla siihen.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 28 - Ajopään laitto laitteelle: kiinnitä pää käyttäen kahta koukkua, jotka sijaitsevat pään takaosassa, käännä päätä siten, että se naksahtaa paikoilleen (kuvat 2 ja 3). 8. LAITTEEN PUHDISTUS Puhdista laite aina käytön jälkeen - Puhdistus ilman vettä - Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta. - Ajopään ottaminen pois: paina yhtä aikaa ajopään irrotusnäppäimiä (E) ja vedä päätä ylöspäin (kuva 1).
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 29 - Onko ajopää kunnolla paikoillaan? • « Käynnistys ei onnistu!» : - Onko paristot laitettu paikoilleen oikein päin (RF3330/7360) ? 10. PARISTOJEN VAIHTO (RF3330/RF7360) • Älä koskaan käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä. • Käytä vain 1,5V:n LR03 AAA-paristoja. • Kun vaihdat paristoja, noudata paristolokeron kannessa ilmoitettu napaisuutta. (kuva 13). • Ota paristot pois, kun ne ovat tyhjentyneet tai et aio käytä laitetta pidempään aikaan.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 1.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 31 • Opbevar ikke apparatet i en længere periode ved temperaturer på under 0° og over 35° (f.eks. i direkte sollys i en vindueskarm). • Hold apparatet væk fra enhver varmekilde • Dette apparat kan afmonteres ved hjælp af specialværktøjer. Enhver reparation skal udføres af fabrikanten, dennes servicecenter eller en person med lignende kvalifikationer, for at undgå skader.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 32 5. SÅDAN BRUGES TILBEHØRET TIL TRIMNING AF BIKINILINIEN (MODEL RF5360) Dette tilbehør (6mm) giver mulighed for at trimme bikinilinien. Fremgangsmåde: - Sæt tilbehøret til trimning af bikinilinien (G) på skærhovedet (A). - Bevæg ladyshaveren langsomt imod hårenes vækstretning på bikiniområdet. - For at opnå et bedre resultat, bør du fjerne hårene fra apparatet regelmæssigt for at undgå, at de sidder og blokerer.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 33 - Sluk apparatet, og tag stikket ud. - Fjern kammen (figur 8). - Tænd apparatet. - Hold apparatet lodret mod huden, og bevæg det langsomt imod hårenes vækstretning. - Fjern skærhovedet til trimning af bikinilinien efter endt brug ved at trykke på trykknapperne på siden (E), og træk forsigtigt hovedet opad (figur 12).
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 34 - Ryst skærhovedet kraftigt, og tør det af med et håndklæde. - Rengøring af kammene og skærhovedet til trimning af bikinilinien Skyl dem under rindende, koldt vand, og tør dem af med en blød klud, inden de lægges på plads. 9.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 35 1. BESKRIVELSE AV APPARATET A B C D E F G - Dreibart barberhode - Mikrorist - Klippeelement - Utløserknapp for barberbladene - Utløserknapp for barberhodet - Av/på-knapp - Tilbehør for bikini - 6 mm (RF5360) N H I J K L - Rengjøringsbørste - Adapter (RF5360/RF7360) - Lys (RF7360) - Bikinihodet (RF7360) - 2 avtakbare kammer – 3 og 6 mm (RF7360) M - Batterirom (RF3330/RF7360) • Lysfunksjon (mod.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 36 • Dette apparatet kan demonteres ved hjelp av spesielle verktøy. Ethvert vedlikeholdsinngrep skal utføres av produsenten, dens kundeservice eller en person med lignende kvalifikasjoner for å unngå fare. • Ved enhver defekt ved bruk av apparatet se på avsnittet ”feilsøking” eller kontakt vårt kundesenter eller din forhandler.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 37 5. BRUKE TILBEHØRET TIL BIKINILINJEN (MOD.RF5360) Med ditt tilbehør til bikinilinjen (6 mm) kan du klippe og trimme hårene langs kanten på badedrakten. Fremgangsmåte: - Sett bikinitilbehøret (G) på barberhodet (fig.A). - Flytt apparatet langsomt over bikinilinjen mot hårveksten.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 38 - Hold apparatet vinkelrett mot huden og flytt den langsomt mot hårveksten. - Ta av bikinihodet etter bruk ved å trykke på utløserknappen for hodet (E) og dra det forsiktig oppover (fig 12). - For å sette barberhodet tilbake på apparatet: fest hodet ved hjelp av de to hektene bak på hodet og vri den inntil du hører et “klikk” (fig 2 og 3). 8.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 39 9. FEILSØKING • ”Barbermaskinen fungerer ikke tilfredsstillende.” : - Husker du å stramme huden når du barberer deg? - Har du rengjort barberhodet godt? - Er barberhodet sløvt? Du kan skifte det ut. Ta kontakt med et av våre godkjente kundesentre. - Er klippehodet riktig festet? • ”Vanskeligheter i begynnelsen.” : - Ligger batteriene i riktig retning (RF3330/7360)? 10.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 40 1.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 41 performed by the manufacturer, its after-sales service or a person with similar qualifications in order to avoid hazards. • For any malfunction, refer to the paragraph entitled "in the event of a problem" or contact our consumer service or your retailer. • Do not use your appliance and contact an Approved Service Centre if: - your appliance has fallen (invisible damage may be a threat to your safety), - if it is not operating normally.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 42 - Move your appliance slowly over the bikini area, against the hair. - For better efficiency of the appliance, remove the hair regularly using the brush or by completely removing the accessory and blowing on it, in order to avoid jamming. - At the end of the session, remove the bikini accessory with the plastic fitting at its base. 5. USING THE BIKINI HEAD (MOD.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 43 - Press both release buttons (E) and lift up the shaving head (fig 1) - Open the shaving head by moving the blade release button (D) on the shaving head (fig 4.) - Press both release buttons (E) and lift up the shaving head (fig 1) - Open the shaving head by moving the blade release button (D) on the shaving head (fig 4.) - Rinse the foil mesh and the cutting unit under running water (fig 14). Remove remaining hair with the brush.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 44 1.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 45 • L’apparecchio va smontato con attrezzi speciali; qualsiasi operazione di manutenzione deve essere effettuata dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da una persona con una qualifica simile per evitare pericoli. • Per tutti i difetti di funzionamento, consultate il paragrafo "in caso di problemi" o contattate il nostro servizio consumatori o il vostro rivenditore.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 46 4. UTILIZZO DELL’ACCESSORIO BIKINI (MOD.RF5360) L’accessorio bikini (6 mm) vi permetterà di tagliare e di pareggiare i peli della zona bikini. Modalità di funzionamento: - Inserite l’accessorio bikini (G) sulla testina di rasatura (A). - Spostate l’apparecchio lentamente sulla zona bikini, contropelo.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 47 - Tenete l’apparecchio perpendicolarmente alla pelle e spostatelo lentamente contropelo. - Dopo l’uso, togliete la testina bikini premendo i pulsanti di espulsione della testina (E) e tirate delicatamente la testina verso l’alto (fig 12). - Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. 7. CURA E PULIZIA Pulire il rasoio dopo ogni uso! • Pulizia - Spegnete l’apparecchio e staccate la spina.
Not RF3330 1800112219.qxd:1800112219 5/12/07 14:44 Page 48 8. IN CASO DI PROBLEMI • «Mancanza di efficacia del vostro rasoio!»: - Vi siete ricordati di tendere la pelle durante la rasatura? - Avete pulito bene la testina di rasatura? Non è usurata? - La testina di rasatura non è usurata? Potete cambiarla rivolgendovi a uno dei nostri centri di assistenza post-vendita autorizzati.