SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 1 Réf. NC00011665 BALNEA SILENCE SO6210 / SO6220 www.rowenta.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 2 DESCRIPTIF TECHNIQUE A F D D C B E Figure 1a A. Tableau de commande B. Grille de sortie d’air C. Grille d’entrée d’air D. Poignée de transport E. Support mural Figure 1b Fig 2. Position mobile Fig 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 3 AVERTISSEMENTS F Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes : • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement, ...
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 4 Montage : voir fig.4a • Fixer le support mural E suivant le sens indiqué par la flèche en utilisant des vis et chevilles adaptées. F • Rentrer le crochet supérieur du support mural dans la poignée de transport de l’appareil et clipper le crochet inférieur. Décrochage : voir fig.4b • Maintenir l’appareil et appuyer sur la languette inférieure du support mural. • Dégager l’appareil du bas du support mural.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 Bouton 1 « STAND-BY » : Arrêt de l’appareil (Un cycle de refroidissement de quelques secondes est effectué automatiquement avant chaque arrêt ; pendant ce cycle, le bouton clignote.) 17:20 Page 5 2 1 Bouton 2 « COOL » : Position ventilation froide. 6 3 4 F 5 Bouton 3 « SILENCE » : Position « Silence », 1200W ventilés, régulés. Bouton 4 « MAX » : Position 2400W ventilés, régulés.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 6 TECHNICAL DESCRIPTION A GB D D C B E Fig 1a A. Control panel B. Air outlet screen C. Air intake screen D. Transport handle E. Wall bracket Fig 1b Fig 2. Mobile position Fig 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 7 WARNINGS GB Please read carefully and keep in a safe place. • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations or commercial (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental Directives, etc.).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 8 Wall Attachment: see fig. 4a. • Attach the wall bracket with appropriate screws and plugs following the direction of the arrow. GB • Insert the upper wall-bracket hook in the unit's transport handle, and clip the lower wall-bracket hook onto the unit. Taking Down the Unit: see fig. 4b. • Maintain a solid grip on the unit and push down upon the lower tongue of the wall bracket. • Pull the unit out from the bottom.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 Button 1 "STAND-BY" : Switching off the appliance (a cooling cycle of a few seconds is carried out automatically each time before it is switched off; during this cycle, the button flashes) 17:20 Page 9 2 1 Button 2 "COOL" : Cold ventilation position. 6 3 4 GB 5 Button 3 "SILENCE" : "Silence" position, 1200W ventilated and regulated. Button 4 « MAX » : 2400W position ventilated and regulated.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 10 BESCHREIBUNG A D D D C B E Abb. 1a A. Bedienfeld B. Luftauslassgitter C. Lufteinlassgitter D. Transportgriff E. Wandhalterung Abb. 1b Abb. 2. Position mobil Abb. 3. Position fest 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Abb. 4a Abb.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 11 HINWEISE D Vor der Benutzung aufmerksam durchlesen und aufbewahren. • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,…). • Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 12 Anbringen : Siehe Abb. 4a. D • Befestigen Sie die Wandhalterung mit geeigneten Schrauben und Dübeln entsprechend der durch den Pfeil angegebenen Richtung. • Schieben Sie den oberen Haken der Wandhalterung in den Transportgriff des Geräts und klemmen Sie den unteren Haken der Wandhalterung auf das Gerät. Abhängen : Siehe Abb. 4b. • Halten Sie das Gerät fest und drücken Sie auf die untere Zunge der Wandhalterung.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 13 Knopf 2 „COOL“: Position Kaltluftventilation. 2 1 3 4 D Knopf 3 „SILENCE“: Position „Silence“, 1200W regulierte Belüftung Knopf 4 „MAX“: Position 2400W regulierte Belüftung. 6 5 Knopf 5 „AUTO BOOST“: Automatischer Betriebsmodus - 10 Minuten: 2400W nicht regulierte Belüftung - 20 Minuten: 1200W regulierte Belüftung (je nach Position von Knopf 6) - Automatikstopp nach 30 Minuten Betrieb.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 14 BESCHRIJVING A NL D D C B E Fig. 1a A. Bedieningspaneel B. Luchtuitlaat-rooster C. Luchtinlaat-rooster D. Handgreep E. Muurbevestiging Fig. 1b Fig 2. Bewegende positie Fig 3. Vaste positie 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Fig. 4a Fig.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 15 WAARSCHUWINGEN NL Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 16 Montage : Zie afb. 4a. • Maak de muurbevestiging vast m.b.v. passende pluggen en schroeven, volg hierbij de met de NL pijl aangegeven volgorde. • Klem de bovenste haak van de muurbevestiging in de handgreep van het apparaat en klip de onderste haak van de muurbevestiging vast aan het apparaat. Verwijderen : Zie afb. 4b. • Houd het apparaat goed vast en druk op het onderste lipje van de muurbevestiging.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 Knop 3 « STIL »: « Stille » stand, 1200W met ventilatie, regulatie. 17:20 Page 17 2 1 3 4 NL Knop 4 « MAX »: Stand 2400W met ventilatie, regulatie.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 18 DESCRIZIONE A I D D C B E Fig. 1a A. Tabella dei comandi B. Griglia di uscita dell’aria C. Griglia di entrata dell’aria D. Impugnatura di trasporto E. Supporto murale Fig. 1b Fig. 2. Posizione mobile Fig. 3. Posizione fissa 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Fig. 4a Fig.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 19 AVVERTIMENTI I E’ essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni : • Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, Ambiante…).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 20 Montaggio : Vedere fig.4a. • Fissare il supporto murale con viti e tasselli adeguati nel senso indicato dalla freccia. • Far rientrare il gancio superiore del supporto murale nell’impugnatura di trasporto dell’apparecchio, e clippare il gancio inferiore del supporto murale sull’apparecchio. I Sganciare : Vedere fig.4b. • Mantenere fermo l'apparecchio e premere sulla linguetta inferiore del supporto murale.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 Tasto 3 « SILENCE » : Posizione « Silence », 1200W ventilati, regolati. 17:20 Page 21 2 1 3 4 I Tasto 4 « MAX »: Posizione 2400W ventilati, regolati. Tasto 5 « AUTO BOOST » : Modalità di funzionamento automatico - 10 minuti : 2400W ventilati non regolati - 20 minuti : 1200W ventilati regolati (a seconda della posizione del tasto 6) - Arresto automatico dopo questi 30 minuti di funzionamento.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 22 DESCRIPCIÓN A E D D C B E Fig. 1a A. Panel de mandos B. Rejilla de salida de aire C. Rejilla de entrada de aire D. Asa de transporte E. Soporte de pared Fig. 1b Fig 2. Posición móvil Fig 3. Posición fija 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Fig. 4a Fig.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 23 ADVERTENCIAS E Es esencial leer atentamente estas instrucciones y observar los siguientes documentos : • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, medio Ambiente…).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 24 Montaje : Véase fig.4a. E • Fijar el soporte de pared con tornillos y clavijas adecuados siguiendo el sentido indicado por la flecha. • Encajar el gancho superior del soporte de pared al asa de transporte del aparato y fijar el gancho inferior del soporte de pared en el aparato. Desmontaje : Véase fig.4b. • Sostener el aparato firmemente y pulsar sobre la lengüeta inferior del soporte de pared.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 25 Botón 2 «COOL»: Posición de ventilación fría. 2 1 3 4 E Botón 3 «SILENCE»: Posición de «Silence», 1200W ventilados, regulados. Botón 4 «MAX»: Posición 2400W ventilados, regulados. 6 5 Botón 5 «AUTO BOOST»: Modo de funcionamiento automático - 10 minutos: 2400W ventilados no regulados - 20 minutos: 1200W ventilados regulados (según la posición del botón 6) - Parada automática después de 30 minutos de funcionamiento.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 26 DESCRIÇÃO A P D D C B E Fig. 1a A. Painel de comando B. Grelha de saída de ar C. Grelha de entrada de ar D. Pega de transporte E. Suporte de parede Fig. 1b Fig 2. Posição móvel Fig 3. Posição fixa 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Fig. 4a Fig.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 27 AVISOS P É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendaçõe s : • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 28 Montagem : Ver fig.4a. P • Fixe o suporte de parede com parafusos e cavilhas adequados, seguindo o sentido indicado pela seta. • Encaixe o gancho superior do suporte de parede na pega de transporte do aparelho e fixe o gancho inferior do suporte de parede ao aparelho. Desmontagem : Ver fig.4b. • Segure o aparelho e pressione a lingueta inferior do suporte de parede. • Desprenda o aparelho da parte inferior.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 29 Botão 2 « COOL » : Posição ventilação fria. 2 1 3 4 P Botão 3 « SILENCE »: Posição « Silence » (“Silêncio”), 1200 W ventilados, regulados. Botão 4 « MAX »: Posição 2400 W ventilados, regulados. 6 5 Botão 5 « AUTO BOOST »: Modo de funcionamento automático - 10 minutos: 2400 W ventilados não regulados - 20 minutos: 1200 W ventilados regulados (consoante a posição do botão 6) - Paragem automática após estes 30 minutos de funcionamento.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 30 GR ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ A D D C B E Εικ. 1a A. Πίνακας οργάνων B. C. D. E. Εικ. 1b Εικ. 2. Κινητή θέση Εικ. 3. Σταθερή θέση 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Εικ. 4a Εικ.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 31 GR • Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από μια επιτοίχια πρίζα ρεύματος. • Η συσκευή αυτή πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε να υπάρχει πρόσβαση στο φις της πρίζας ρεύματος. • Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε βιομηχανικό περιβάλλον, ούτε και σε περιβάλλον που περιέχει διαβρωτικές ουσίες, σκόνη ή εκρηκτικές ουσίες. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα ή προϊόντα (κουρτίνες, αεροζόλ, διαλύτες, κ.λπ.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 32 GR ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν από κάθε χρήση, να ελέγχετε τη γενική κατάσταση της συσκευής. Και να βεβαιώνεστε ότι: - η θέση της συσκευής είναι σύμφωνη με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου. - οι εσχάρες εισόδου και εξόδου αέρα είναι πλήρως ελεύθερες. - η συσκευή είναι τοποθετημένη επάνω σε μια οριζόντια και σταθερή επιφάνεια.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 Κουμπί 4 «MAX» (Μέγ.): Θέση 2400 W, ρυθμισμένος αερισμός Κουμπί 5 «AUTO BOOST» (Αυτόματη λειτουργία): Κατάσταση αυτόματης λειτουργίας - 10 λεπτά: 2400 W μη ρυθμισμένος αερισμός - 20 λεπτά: 1200 W ρυθμισμένος αερισμός (σύμφωνα με τη θέση του κουμπιού 6) - Αυτόματη απενεργοποίηση μετά από αυτά τα 30 λεπτά λειτουργίας. 17:20 Page 33 2 1 6 3 4 GR 5 Κουμπί 6: Θερμοστάτης (στις λειτουργίες SILENCE, MAX και AUTO-BOOST).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 34 TR ÜRÜN TANIMI A D D C B E Şekil 1a A. Kumanda tablosu B. C. D. E. Şekil 1b Şekil 2. Hareketli pozisyon Şekil 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 35 TR UYARILAR • Cihazınızı duvar tipi bir akım prizinin hemen altına yerleştirmeyin. • Cihazın, prize takılacak fişe erişilebilecek şekilde yerleştirilmesi gerekmektedir. • Endüstriyel bir ortamda, aşındırıcı veya tozlu veya patlayıcı bir ortamda kullanılmamalıdır. • Cihazı, yanıcı nesne ve ürünlerin (perdeler, spreyler, çözücü ürünler, vs…) yakınında kullanmayın • Cihazınız sadece ev tipi kullanıma yöneliktir.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 36 TR GÜVENLİK ÇALIŞMASI Her kullanımdan önce, cihazın genel durumunun iyi olmasını kontrol edin. Ve: - Cihazın bu el kitabında belirtilen konumlandırma şekline uyulmuş olmasını - Hava giriş ve çıkış ızgaraların tamamen açık olmasını - Cihazın yatay ve sabit bir yüzey üzerine yerleştirilmiş olmasını sağlayın.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 37 CİHAZIN BAKIMI TR • Her türlü bakım işlemi öncesinde cihazın fişinin elektrik prizinden çekilmesi ve iyice soğumuş olmasının beklenmesi şarttır. • Aşındırıcı veya yıpratıcı ürünlerle temizlemeyin. • Hafif nemli bir bezle temizleyin. • Hava giriş ve çıkış ızgaralarını en az senede bir kere temizleyin (gerekirse bir elektrikli süpürge yardımıyla).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 38 TEKNISK BESKRIVNING A S D D C B E Bild 21a A. Kontrollpanel B. Luftutblåsgaller C. Luftintagsgaller D. Transporthandtag E. Väggmonteringsanordning Bild 2b Bild 2. Fristående Bild 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 VARNINGAR Page 39 S Det är mycket viktigt att du läser igenom bruksanvisningen noggrant och att du följer nedanstående rekommendationer: • För din personliga säkerhet uppfyller apparaten gällande riktlinjer och föreskrifter (Lågspänningsdirektivet, Elektromagnetisk kompatibilitet, Miljödirektiv…).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:20 Page 40 Montering: se bild 4a. • Fäst väggmonteringsanordningen E på det håll som anges av pilen med lämpliga skruvar och S väggpluggar. • För in väggmonteringsanordningens övre hake i apparatens transporthandtag och snäpp fast den nedre haken. Bortmontering: se bild 4 b. • Stöd apparaten och tryck på väggmonteringsanordningens nedre flärp. • Lossa apparaten från den nedre delen av väggmonteringsanordningen.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 Knapp 1 "STAND-BY" : Apparaten stängs av. (En avkylning på några sekunder sker automatiskt före varje avstängning. Under den här tiden blinkar knappen.) 17:20 Page 41 2 1 3 4 S Knapp 2 "COOL" : Läge för kalluftsventilation. Knapp 3 "SILENCE" : "Tyst" läge, 1200W ventilation, värmejustering. 6 5 Knapp 4 "MAX": Läge 2400W ventilation, värmejustering.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 42 FIN TEKNINEN KUVAUS A D D C B E Kuva 1a A. Käyttötaulu B. Ilman ulostuloritilä C. Ilman sisääntuloritilä D. Kantokahva E. Seinätuki Kuva 1b Kuva 2.Siirrettävä asento Kuva 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 43 FIN VAROITUKSIA Nämä ohjeet on luettava huolella ja on noudatettava seuraavia suosituksia: • Oman turvallisuutesi vuoksi tämä laite vastaa siihen soveltuvia määräyksiä (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhtyeensopivuus, ympäristödirektiivi...
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 44 Irrotus: katso kuvaa 4b • Pidä laitteesta kiinni ja paina seinäkiinnikkeen alakielekettä. • Irrota laite seinäkiinnikkeen alaosasta. • Nosta laitetta ja irrota se seinäkiinnikkeen yläkoukusta. FIN TURVALLISUUS Jos laite kuumenee liikaa, automaattinen turvalaite keskeyttää laitteen toiminnan ja käynnistää sen uudelleen laitteen jäähdyttyä.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 45 Näppäin 6 : Termostaatti (toiminnoissa SILENCE, MAX ja AUTO-BOOST). - Säätöväli: Lämmönsäätö tehdään oman valintasi mukaan. - Jäätymisestoasento , tämän asennon avulla voit pitää automaattisesti yllä lämpötilaa 0 °C: n yläpuolella normaalisti eritetyissä tiloissa, joiden koko vastaa laitteen antamaa tehoa. FIN LAITTEEN HOITO • Laite on ehdottomasti irrotettava sähköverkosta ja sen on annettava jäähtyä aina ennen hoitoa.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 46 BESKRIVELSE A N D D C B E Fig 21a A. Kontrollpanel B. Rist for luftuttak C. Rist for luftinntak D. Bærehåndtak E. Veggfeste Fig 2b Fig 2. Flyttbar posisjon Fig 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 47 RÅD ANGÅENDE SIKKERHET OG BRUK N Det er svært viktig å lese denne bruksanvisningen nøye, og merke seg følgende anbefalinger: • For din sikkerhet stemmer dette apparatet overens med gjeldende normer og regelverk (lavspenningsdirektivet, direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet, miljø osv.).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 48 Montering : Se fig. 4a. • Skru fast veggfestet ved hjelp av egnede skruer og propper. Respekter retningen som er anvist N med pilen. • Stikk den øvre kroken på veggfestet inn i apparatets bærehåndtak, og klipse deretter den nedre kroken på veggfestet på apparatet. Demontering : Se fig. 4b. • Hold godt i apparatet og trykk på den nedre fliken på veggfestet. • Ta apparatet av den nedre kroken. • Løft opp apparatet og ta det av den øvre kroken.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 49 Knapp 2 ”COOL”: Kald luft. 2 1 3 4 N Knapp 3 ”SILENCE”: ”Stillegående”, 1200 W ventilasjon, temperaturregulering. Knapp 4 ”MAX”: 2400 W ventilasjon, temperaturregulering.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 50 BESKRIVELSE A DK D D C B E Fig 21a A. Betjeningspanel B. Varmluft udstrømningsgitter C. Koldluft indstrømningsgitter D. Transport håndtag E. Vægbeslag Fig 2b Fig 2. Bevægelig position Fig 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 51 SIKKERHEDSREGLER DK Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning omhyggeligt og at overholde følgende anbefalinger: • For brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelsemed gældende standarder og forskrifter (Direktiver omLavspænding, Elektromagnetisk kompatibilitet, Miljøbeskyttelse,etc.).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 52 Montering : Se fig. 4a. DK • Gør vægbeslaget fast med egnede skruer og rawplugs, og vend det som vist med pilene. • Sæt den øverste holder på vægbeslaget i apparatets transport håndtag, og klips den nederste holder på vægbeslaget på apparatet. Afmontering : Se fig. 4b. • Hold ved apparatet, og tryk på den nederste kant på vægbeslaget. • Afmonter apparatet nede fra. • Løft apparatet, og gør det fri af den øverste holder.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 Knap 3 « SILENCE »: « Lydløs » position, 1200W, ventileret, reguleret. 17:21 Page 53 2 1 3 4 DK Knap 4 « MAX »: Position med 2400W, ventileret, reguleret. Knap 5 « AUTO BOOST »: Automatisk virkemåde - 10 minutter: 2400W, ventileret, ikke reguleret - 20 minutter: 1200W, ventileret, reguleret (afhængig af position for knap 6) - Automatisk standsning efter disse 30 minutters virkemåde.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 54 BG ОПИСАНИЕ A D D C B E Фиг. 1a A. Командно табло B. C. D. E. Фиг. 1ab Фиг. 2. Подвижно положение Фиг. 3. Статично положение 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Фиг. 4a Фиг.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 55 BG • Не поставяйте уреда непосредствено под стенен електрически контакт. • Уредът трябва да бъде поставен така, че щепселът да бъде леснодостъпен. • Не използвайте уреда за промишлени цели, в корозивна, запрашена или взривоопасна среда. • Не използвайте уреда в близост до леснозапалими предмети и препарати (завеси, аерозоли, разтворители и др.) • Този уред е предназначен само за домашна употреба.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 56 BG ФУНКЦИОНИРАНЕ Преди всяка употреба проверявайте доброто общо състояние на уреда. И се уверете, че: - Описаното в настоящото упътване положение на уреда е спазено. - Решетките на отворите за въздушната струя не са запушени. - Уредът е поставен върху хоризонтална и стабилна повърхност.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 Бутон 5 „AUTO BOOST“: Режим на автоматично задействане - 10 минути: непостоянна мощност 2400W при вентилация - 20 минути: мощност от 1200W при вентилация (в зависимост от положението на бутон 6) - Автоматично изключване след изтичане на 30те минути функциониране. 17:21 Page 57 2 1 3 4 BG 5 6 Бутон 6: Термостат (при функции„SILENCE“,„MAX“ и „AUTO-BOOST“).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 58 CZ POPIS A D D C B E Obr. 1a A. Ovládací panel B. C. D. E. Obr. 1ab Obr. 2. Mobilní poloha Obr. 3. Pevná poloha 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Obr. 4a Obr.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 59 CZ • Svůj přístroj nedávejte těsně pod zásuvku ve stěně. • Přístroj je třeba umístit tak, aby elektrická zástrčka byla přístupná. • Přístroj nepoužívejte v průmyslovém prostředí, ani v korozivním nebo prašném nebo výbušném prostředí. • Přístroj nepoužívejte v blízkosti vznětlivých výrobků a předmětů (záclony, aerosoly, rozpouštědla, atd.…) • Váš přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Nesmí se používat k profesionálním účelům.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 60 CZ FUNGOVÁNÍ Před každým použitím přístroje zkontrolujte jeho celkový dobrý stav. A ujistěte se, že: - Je dodržena poloha přístroje podle tohoto návodu. - Jsou zcela volné mřížky sacího a foukacího otvoru. - Přístroj je ve vodorovné a stabilní poloze.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 61 Tlačítko 5 „AUTO BOOST“: Automatický provozní režim - 10 minut: 2400 W ventilace bez regulace - 20 minut: 1200 W ventilace, regulace (podle polohy tlačítka 6) - Automatické vypnutí po 30 minutách provozu. Tlačítko 6 : Termostat (na těchto funkcích TICHO, MAX a AUTO-BOOST). 6 ÚDRŽBA PŘÍSTROJE • Před každou údržbou je nezbytně nutné přístroj odpojit od sítě a nechat vychladnout. • Při čištění nepoužívejte abrazivní nebo korozivní prostředky.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 62 HR OPIS A D D C B E Sl. 1a A. Upravljačka ploča B. C. D. E. Sl. 1ab Sl.2 Mobilni položaj Sl.3 Fiksni položaj 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Sl. 4a Sl.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 63 HR • Nemojte stavljati svoj uređaj točno ispod zidne utičnice. • Uređaj treba biti smješten na način da utikač bude dostupan. • Nemojte ga koristiti u industrijskoj okolini, niti u korozivnoj, prašnjavoj ili eksplozivnoj okolini. • Uređaj nemojte koristiti blizu zapaljivih predmeta i proizvoda (zavjese, sprejevi, otapala itd...) • Vaš uređaj je namijenjen za kućnu uporabu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 64 HR RAD Nakon svakog korištenja, provjerite da li je uređaj u dobrom općem stanju. Osigurajte da: - se poštuje položaj uređaja opisan u ovoj uputi. - su ulazne i izlazne rešetke za zrak potpuno slobodne. - je uređaj smješten na vodoravnu i stabilnu površinu.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 65 ODRŽAVANJE UREĐAJA HR • Obavezno ga trebate odspojiti iz struje i ostaviti ga da se ohladi prije bilo kakve radnje održavanja. • Nemojte ga čistiti abrazivnim ili korozivnim sredstvima. • Čistite ga lagano navlaženom krpom. • Čistite ulazne i izlazne rešetke za zrak barem jednom godišnje (pomoću usisavača, ako je potrebno).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 66 H LEÍRÁS A D D C B E 1a. ábra A. Vezérlőpanel B. C. D. E. 1ab. ábra 2. ábra Hordozható pozíció 3. ábra Rögzített pozíció 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm 4a. ábra 4b.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 67 H • Ne helyezze készülékét közvetlenül egy fali csatlakozóaljzat alá. • A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozódugó hozzáférhető legyen. • Ne használja ipari, maró hatású, poros vagy robbanékony környezetben. • Ne használja a készüléket gyúlékony tárgyak és termékek közelében (függönyök, aeroszolok, oldószerek stb.). • A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 68 H MŰKÖDÉS Minden használat előtt ellenőrizze a készülék megfelelő általános állapotát. Valamint bizonyosodjon meg arról, hogy: - a jelen útmutatóban feltüntetett, elhelyezésre vonatkozó előírások be vannak tartva; - a légbemeneti és légkimeneti nyílások rácsait semmi nem takarja el; - a készülék vízszintes és stabil felületen helyezkedik el.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 69 5-ös gomb, „AUTO BOOST”: Automatikus üzemmód - 10 perc: 2400 watt kifújt és nem szabályozott - 20 perc: 1200 watt kifújt és szabályozott (a 6-os gomb pozíciójának megfelelően) - Automatikus kikapcsolás e 30 perces működést követően.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 70 PL OPIS A D D C B E Rys. 1a A. Panel sterowania B. C. D. E. Rys. 1ab Rys. 2 Pozycja ruchoma Rys. 3 Pozycja stała 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Rys. 4a Rys.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 71 PL • Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod ściennym gniazdkiem elektrycznym. • Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby wtyczka była dostępna. • Nie używać w środowisku przemysłowym, korozyjnym, zapylonym lub wybuchowym. • Nie używać urządzenia w pobliżu przedmiotów i produktów łatwopalnych (zasłony, aerozole, rozpuszczalniki itd.) • Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 72 PL DZIAŁANIE Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan ogólny urządzenia. Upewnić się, czy: - urządzenie ustawione jest zgodnie z instrukcją. - kratki wlotowe i wylotowe są całkiem odsłonięte. - urządzenie jest ustawione na poziomej, stabilnej powierzchni.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 73 Przycisk 5 "AUTO BOOST": Tryb automatycznego działania - 10 minut: 2400W z wentylacją bez regulacji - 20 minut: 1200W z wentylacją, regulacją (w zależności od pozycji przycisku 6) - Automatyczne wyłączenie po 30 minutach działania. PL Przycisk 6: Termostat (funkcji CISZA, MAX i AUTO BOOST). 6 KONSERWACJA URZĄDZENIA • Przed każdą czynnością konserwacyjną na urządzeniu należy odłączyć je od prądu i pozostawić do ostygnięcia.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 74 RO DESCRIERE A D D C B E Fig. 1a A. Panou de comandă B. C. D. E. Fig. 1ab Fig. 2. Poziţie mobilă Fig. 3. Poziţie fixă 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Fig. 4a Fig.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 75 RO • Nu aşezaţi aparatul dumneavoastră sub o priză de perete. • Aparatul trebuie aşezat în aşa fel încât fişa prizei să fie accesibilă. • Nu utilizaţi aparatul într-un mediu industrial, coroziv, cu praf sau exploziv. • Nu utilizaţi aparatul în apropierea obiectelor şi produselor inflamabile (perdele, aerosoli, solvenţi, etc.) • Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări casnice.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 76 RO FUNCŢIONAREA Înainte de fiecare utilizare, verificaţi starea generală bună a aparatului. Şi asiguraţi-vă că: - este respectată poziţionarea aparatului, descrisă în aceste instrucţiuni. - grilele de intrare şi ieşire a aerului sunt perfect libere. - aparatul este aşezat pe o suprafaţă orizontală şi stabilă.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 77 Butonul 5 „AUTO BOOST”: Mod de funcţionare automată - 10 minute: 2.400 W ventilat, controlat - 20 de minute: 1.200 W ventilat, controlat (în funcţie de poziţia butonului 6) - Oprire automată după aceste 30 de minute de funcţionare RO Butonul 6: Termostat (pentru funcţiile SILENCE, MAX şi AUTO-BOOST).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 78 SK POPIS A D D C B E Obr. 1a A. Ovládací panel B. C. D. E. Obr. 1ab Obr. 2. Prenosná poloha Obr. 3. Fixná poloha 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Obr. 4a Obr.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 79 SK • Prístroj neumiestňujte priamo pod zásuvku v stene. • Prístroj musí byť umiestnený tak, aby bola zástrčka prístupná. • Prístroj nepoužívajte v priemyselnom, korozívnom, prašnom ani výbušnom prostredí. • Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých predmetov a látok (závesy, aerosóly, rozpúšťadlá ap.). • Tento prístroj je určený iba na bežné domáce použitie. Nemôže sa používať na profesionálne účely.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 80 SK PREVÁDZKA Pred každým použitím skontrolujte všeobecný stav prístroja. A dbajte na to, aby: - bol prístroj umiestnený presne podľa pokynov uvedených v tomto návode, - boli úplne uvoľnené mriežky na vstup a výstup vzduchu, - bol prístroj umiestnený na vodorovnej a stabilnej ploche.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 81 Tlačidlo 5 „AUTO BOOST“: Automatický prevádzkový režim - 10 minút: 2 400 W, ventilované, neregulované - 20 minút: 1 200 W, ventilované, regulované (podľa polohy tlačidla 6) - Automatické vypnutie po uplynutí týchto 30 minút prevádzky. SK Tlačidlo 6: Termostat (pri funkciách SILENCE, MAX a AUTO-BOOST). 6 ÚDRŽBA PRÍSTROJA • Pred akoukoľvek údržbou je nevyhnuté prístroj odpojiť z elektrickej siete a nechať dobre vychladnúť.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 82 SLO OPIS A D D C B E Sl. 1a A. Komandna plošča B. C. D. E. Sl. 1ab Sl. 2. Premičen položaj Sl. 3. Fiksen položaj 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm Sl. 4a Sl.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 83 SLO • Ne nameščajte naprave neposredno pod zidno vtičnico. • Napravo morate namestiti tako, da je dostopna vtičnica za električno napajanje. • Ne uporabljajte je v industrijskem okolju, pa tudi ne v korozivnem, prašnem ali eksplozivnem okolju. • Ne uporabljajte naprave blizu gorljivih predmetov in produktov (zavese, aerosoli, topila itd.…) • Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 84 SLO DELOVANJE Pred vsako uporabo preverite celotno stanje naprave. Prepričajte se: - ali je upoštevan položaj naprave, opisan v tem navodilu za uporabo. - ali so popolnoma proste rešetke za vhod in izhod zraka. - ali je naprava postavljena na ravno in stabilno površino.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Gumb 6: Termostat (pri funkcijah SILENCE, MAX in AUTO-BOOST). 6 Page 85 SLO VZDRŽEVANJE NAPRAVE • Pred vsakim vzdrževalnim postopkom morate napravo obvezno izključiti z omrežnega napajanja in pustiti, da se popolnoma ohladi. • Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi. • Očistite jo z rahlo navlaženo krpo. • Rešetke za vhod in izhod zraka očistite vsaj enkrat na leto (po potrebi s sesalnikom).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 86 BIH TEHNIČKI OPIS A D D C B E Slika 1a A. Komandna ploča B. Rešetka za izlaz zraka C. Rešetka za ulaz zraka D. Ručka za transport E. Zidni držač Slika 1ab Sl. 2. Mobilna pozicija Sl. 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 87 BIH UPOZORENJA Od osnovne je važnosti pažljivo pročitati ovo uputstvo i slijediti naredne preporuke: •U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je načinjen u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 88 Vađenje iz rešetke: vidi sl. 4b • Držite aparat i pritisnite na donji jezičak zidnog nosača. • Oslobodite aparat odozdo iz zidnog nosača. • Odignite i oslobodite aparat iz gornje rešetke zidnog nosača. BIH SIGURNOST U slučaju nenormalnog pregrijavanja, automatski sigurnosni uređaj zaustavlja rad aparata, a zatim ga ponovno vraća u rad nakon hlađenja.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 89 Dugme 6 : Termostat (na funkcijama TIHI RAD, MAX i AUTO-POJAČAVANJE). - Regulacija temperature vrši se u funkciji vašeg osjećaja ugodnosti. - Pozicija nezamrzavanja , ta pozicija omogućava vam da automatski održavate temperaturu iznad 0°C na mjestu normalno izoliranom i čiji obim odgovara snazi koju vaš aparat može ostvariti.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 90 SR TEHNIČKI OPIS A D D C B E Slika 1a A. Komandna tabla B. Rešetka za izlazak vazduha C. Rešetka za ulazak vazduha D. Ručka za prenošenje E. Zidno postolje Slika 1b Sl. 2. Pokretni položaj Sl. 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 91 SR UPOZORENJA Najvažnije je da pažljivo pročitate ovo uputstvo i da se upoznate sa sledećim savetima: • Radi vaše bezbednosti, ovaj uređaj je u skladu sa važećim normama i propisima (Direktive o niskom naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, životnoj sredini, ...
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 92 Skidanje : vidite sl.4b • Pridržavajte uređaj i pritisnite donji jezičak zidnog postolja. • Skinite uređaj sa donjeg dela zidnog postolja. • Podignite i odvojite uređaj od gornjeg držača zidnog postolja. SR BEZBEDNOST U slučaju pregrejanosti, automatski uređaj za bezbednost prekida rad grejalice, a zatim pokreće njen rad kada se ohladi.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 93 Dugme 5 « AUTO BOOST » : Režim automatskog rada - 10 minuta : 2400W nepodešeno duvanje - 20 minuta : 1200W podešeno duvanje (u skladu sa položajem dugmeta 6) - Automatsko zaustavljanje nakon tih 30 minuta rada. SR Dugme 6 : Termostat (na funkcijama SILENCE, MAX i AUTO-BOOST). - Polje podešavanja : Podešavanje temperature se vrši zavisno od vašeg ličnog osećaja udobnosti.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 94 EST TEHNILINE KIRJELDUS A D D C B E Joonis 1a A. Juhtimispult B. Õhu väljavoolurest C. Õhu sissevõturest D. Kandesang E. Seinaalus Joonis 1b Joon2. Kohale fikseerimata asend Joon 3.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 95 EST OLULINE Käesolev juhend tuleb ilmtingimata läbi lugeda ja pidada kinni kõigist selles sätestatud nõuetest: • Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid). • Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 96 Äravõtmine: vt. joon.4b • Hoidke seadet käega kinni ning vajutage seinaaluse alumisele keelekesele. • Vabastage seade aluse alumisest osast. • Tõstke aluse ülemine klamber üles ja võtke seade ära. EST TURVALISUS Kui seadme temperatuur tõuseb liiga kõrgele, lülitab turvaseadis selle automaatselt välja ning käivitab pärast jahtumist uuesti.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 97 Nupp 5 „AUTO BOOST“ : Automaatrežiim: - 10 minutit: Asend 2400 W, ventilatsioon, reguleerimata - 20 minutit: 1200W ventilatsioon, reguleeritud (vastavalt nupu 6 asendile) - Autostopp pärast 30 minutit kestvat tööd. EST Nupp 6 : Termostaat (funktsioonide VAIKNE, MAX ja AUTO-BOOST korral). - Seadistusvahemik : temperatuuri saate reguleerida vastavalt oma soovile.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 98 LT TECHNINIS APRAŠAS A D D C B E 1a paveikslėlis A. Valdymo skydelis B. Oro išputimo grotelės C. Oro įsiurbimo grotelės D. Kilnojimo rankena E. Tvirtinimas prie sienos 1b paveikslėlis 2 pav. Keičiama padėtis 3 pav.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 99 LT PERSPĖJIMAS Būtinai atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir laikykitės šių patarimų: • Kad būtų užtikrintas Jūsų saugumas, šis aparatas atitinka taikomus standartus ir teisės aktus (žemos įtampos direktyva, elektromagnetinis suderinamumas, aplinkos apsauga.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 100 Nukabinimas: žiūrėti 4b paveikslėlį • Prilaikydami aparatą paspauskite apatinį tvirtinimo prie sienos fiksavimo liežuvėlį. • Nuimkite aparatą nuo tvirtinimo prie sienos apačios. • Pakelkite aparatą ir nukabinkite jį nuo tvirtinimo prie sienos viršutinio kabliuko. LT SAUGUMAS Jeigu aparatas neįprastai įkaista, automatinis saugumo mechanizmas nutraukia aparato veikimą ir vėl jį įjungia po to, kai aparatas atvėsta.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 101 5 mygtukas „AUTO BOOST “: Automatinio veikimo režimas LT - 10 minučių: 2400W, vėdinimas nereguliuojamas - 20 minučių: 1200W, vėdinimas, užtikrinamas normalus veikimas (priklausomai nuo 6 rankenėlės padėties) - Automatinis išjungimas po 30 minučių tokio veikimo. 6 rankenėlė : Termostatas (esant funkcijoms SILENCE, MAX ir AUTO-BOOST). - Nustatymų diapazonas: Nustatykite Jums tinkamą temperatūrą.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 102 LV TEHNISKAIS APRAKSTS A D D C B E 1.a attēls A. Komandpogu panelis B. Režģis gaisa izplūšanai C. Režģis gaisa ieplūšanai D. Rokturis ierīces pārnēsāšanai E. Sprauga ierīces piestiprināšanai pie sienas 1.b attēls 2. attēls: ierīce ir pārvietojama 3. attēls: ierīce ir nofiksēta 50 cm 30 cm 30 cm 20 cm 30 cm 4.a attēls 4.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 103 LV BRĪDINĀJUMI Obligāti izlasiet šo pamācību un ievērojiet turpmāk minētās norādes. • Ievērojot drošības apsvērumus, ierīce izstrādāta atbilstoši piemērojamām normām un noteikumiem (direktīvām, kas skar zemsprieguma, elektromagnētiskās saderības, vides un citus saistītus jautājumus).
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 104 Noņemšana: skatiet 4.b attēlu. • Satveriet ierīci un piespiediet fiksatora apakšējā izvirzījuma mēlīti. • Vispirms atbrīvojiet ierīces apakšējo daļu. • Paceļot noņemiet to no fiksatora augšējā izvirzījuma. LV DROŠĪBA Ja ierīce ir pārāk uzkarsusi, drošības mehānisms to automātiski izslēdz, bet vēlāk – kad ierīce atdzisusi – iedarbina no jauna. Ja ierīce pastāvīgi pārkarst, termiskais drošinātājs to atslēdz pavisam.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 105 Poga 5 «AUTOMĀTISKS»: AUTOMĀTISKĀS DARBĪBAS REŽĪMS - 10 minūtes: 2400 W, ventilēšana, neregulējams - 20 minūtes: 1200 W, ventilēšana, regulējams (atkarībā no slēdža 6 pozīcijas) - Automātiska apstāšanās pēc 30 minūtēm. LV Slēdzis 6: termostats (ar režīmiem KLUSUMS, MAKSIMĀLS un AUTOMĀTISKS) - Temperatūras amplitūda: nodrošiniet labsajūtu, pielāgojot vēlamo temperatūru.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 106 產品說明 A 中文 D D C B E 图1a A. 遥控器 B. C. D. E.
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 107 產品說明 中文 •勿将暖风机置于电源插座的正下方。 •放置时,应保证暖风机电源插头能顺利接入插座。 •勿在工业环境或腐蚀性、粉尘及爆炸性环境里使用该暖风机。 •勿将暖风机置于易燃物品及材料旁边(窗帘、气雾剂、溶剂等) •该暖风机只供家庭使用。不能用于专业用途。 •勿向暖风机内投入异物(例如针……) •如电源线损坏,应由生产厂商、其售后服务部门或具备同等资质的人员更换,以避免任何形式的危险。 •暖风机所放位置应保证人员在洗浴时不会触碰到机器的开关或其他遥控装置。 •每次使用前请确认所用电压及功率与暖风机上标明的一致。 任何错误连接都可能导致不在保修之列的严重损坏。 •该暖风机可使用不接地电源,为二类电器产品。(双绝缘 ) •使用前,请将电源线完全展开。 •勿浸泡该暖风机,不能置于水中清洗。 •勿以拉扯电源线方式断开电源。 •勿用湿手触碰暖风机。 •千万不可让暖风机进水。 •勿在浴缸、淋浴、洗脸盆或游泳池旁边使用该暖风机。 •使用时,勿将暖风机倾斜或横置。 •不使用时,关闭暖
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 108 操作 中文 每次使用前,请确认暖风机处于正常状态。并保证: •按照本说明所做提示放置暖风机。 •出风口完全通畅。 •暖风机放置平稳。 SO6210型号 2 按键1:选择操作模式 : 关机 : 冷风功能 : “静音” 档,1200瓦热力,温度可调节 : 2400瓦热力,温度可调节 1 3 指示灯2:使用按键1启动暖风机后,指示灯亮起。 按键3: 温度控制 (按键1应处于 • 或 •• 位置)。 3 SO6220型号 接通电源(即暖风机连接到电源)后,暖风机处于 “停机” 状态,按键1亮起。 按动遥控器时伴有提示音。 按键1 « STAND-BY »:关机。(每次关闭前,自动执行几秒钟的冷却循环。在此期间,按键闪烁。) 按键2 « COOL» : 冷风模式 2 1 按键3 « SILENCE » :静音模式,1200瓦热力,温度可调节。 3 按键4 « MAX » : 2400瓦热力,温度可调节。 按键5 « AUTO BOOST »:自动操作模式 - 1
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 17:21 Page 109 中文 109
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 110 17:21 Page 110
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 111 17:21 Page 111
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 112 17:21 Page 112
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 113 17:21 Page 113
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 114 17:21 Page 114
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 115 17:21 Page 115
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 116 17:21 Page 116
SO6210-SO6220 NC00011665 ROW:NC00011665 30/04/09 117 17:21 Page 117