User manual

Pred použitím spotrebiča čítajte pozorne pokyny, aby ste predišli aké-
mukoľvek nebezpečenstvu z dôvodu nesprávneho používania.
Tento strihací strojček profesionálnej kvality sa môže bezpečne používať pri
sprchovaní.
1. POPIS STRIHACIEHO STROJČEKA A JEHO PRÍSLUŠENSTVA:
A. Tlačidlo na zapnutie/vypnutie strojčeka
B. 8 hrebeňov 3 - 6 - 9 - 12 - 16 - 18 - 22 - 25 mm
C. Zostava orezávacích čepelí
D. Kontrolné svetlo uvedenia prístroja pod napätie
E. Adaptér
F. Nádobka na olej
G. Čistiaca kefka
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA:
Prístroj pred každým použitím nabite. Tento prístroj nie je možné napájať zo
siete.
Aby ste predišli poškodeniu akumulátorov:
• Nikdy ich nenabíjajte dlhšie ako 20 hod.
Pred prvým uvedením do prevádzky prístroj nabíjajte pomocou adaptéra
približne 14 hodín.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zabezpečená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným nor-
mám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompa-
tibilite, o životnom prostredí…)
Skontrolujte, či napätie Vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu Vášho
prístroja. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody,
na ktoré sa záruka nevzťahuje.
Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fy-
zickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú
na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred
poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli
istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prí-
pade, že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
Prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko, ak :
prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila
nad 35 °C.
Čepele namažte na vyznačených miestach: na každé miesto stačí jedna
kvapka.
• Strihací strojček zapnite na niekoľko sekúnd.
• Nadbytočné množstvo oleja zotrite handričkou.
7. PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo
recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba,
tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho
likvidáciu.
Ak chcete vybrať akumulátory, odstráňte skrutky, rozpojte puzdro, akumulá-
tory vyberte a vodiče odpojte.
UPOZORNENIE: Časti, ktoré sa držia v ruke, sa musia pred
čistením prístroja pod vodou odpojiť. Výrobok sa môže po-
užívať pri sprchovaní.
ZÁRUKA:Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie. Nemôže sa použí-
vať na profesionálne účely. V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka
stráca platnosť
.
3. UVEDENIE DO PREVÁDZKY:
Používanie v autonómnom režime:
Prístroj sa napája akumulátormi.
Odporúčaná doba nabíjania je 8 hodín. Keď je kontrolné svetlo stavu nabi-
tia akumulátorov červené, prístroj sa nabíja.
Po odpojení transformátora prístroj vydrží autonómne fungovať približne 40
minút.
4. VODIACE NÁSTAVCE:
Tento strihací strojček je vybavený vodiacimi nástavcami v závislosti od po-
žadovanej výšky strihu:
- vlasy/krátke chlpy: hrebene 3- 9 mm
- vlasy/dlhé chlpy: hrebene 12-25 mm
Zloženie alebo výmena hrebeňa:
Hrebeň založte na strihací strojček (pozri obrázok 1).
5. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Strihač vlasov vyžaduje len veľmi malú údržbu. Môžete ho čistiť jemne na-
vlhčenou handrou.
Čistenie strihacej hlavy
• Vypínač štart/stop dajte do polohy (0).
• Odoberte vodiaci hrebeň.
• Vlasy odstráňte pomocou kefky.
Umývanie strihacej hlavy
• Vypínač štart/stop dajte do polohy (0).
• Odoberte vodiaci hrebeň.
• Uvoľnite strihaciu hlavu jemným vyklopením dozadu.
Následne môžete vložiť strihaciu hlavu na 5 až 10 sekúnd pod tenký prúd
vody.
Pred ďalším použitím strihacou hlavou dostatočne potraste a následne na
vzduchu usušte.
• Pozor, pri vracaní strihacej hlavy na spotrebič ju správne nasaďte.
6. MAZANIE
Aby si strihací strojček zachoval svoju účinnosť, je pred každým použitím ne-
vyhnutné strihacie čepele naolejovať dodaným mazivom, alebo ak dané ma-
zivo nebolo dodané, tak olejom na mazanie šijacích strojov.
Pred mazaním prístroj odpojte z elektrickej siete a pomocou kefky odstráňte
vlasy zaseknuté v strihacích čepeliach strihacieho strojčeka.
This professional quality hair trimmer can be used in the shower
in complete safety.
Read the instructions before using the clippers so as to avoid any
danger due to incorrect use.
1. DESCRIPTION OF THE CLIPPER AND ITS ACCESSORIES:
A. On/off switch.
B. 8 Guides 3 - 6 - 9 - 12 - 16 - 18 - 22 - 25 mm.
C. Trimming blades set.
D. Power on light.
E. Adapter.
F. Lubricating oil.
G. Cleaning brush.
IMPORTANT ADVICE:
Before use, be sure to recharge your appliance. This appliance does
not work on the mains.
To avoid deterioration to the batteries:
• Never exceed 20 hours of charging.
• Before using for the first time, charge the appliance using the adap-
ter for 14 hours.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable stan-
dards and regulations (LowVoltageDirective, Electromagnetic Com-
patibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage
of your appliance. Any error when connecting the appliance can
cause irreparable harm, not covered by the
guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply
with the standards in force in your country.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• The appliance must be unplugged, before cleaning andmaintenance
procedures, if it is not working correctly, as soon as you have fini-
shed using it.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
• Before lubrication, unplug the appliance and remove any hairs that
are stuck between the cutting blades of the clippers using the small
brush.
• Lubricate the blades where indicated: one drop per location is enough.
• Operate the clipper for a few seconds.
• Clean the excess oil with a rag.
7. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
The battery must be removed from the appliance before it is
scrapped. To remove the batteries, undo the screws, remove the
casing, take out the batteries and cut the wires. The appliance must
be disconnected from the supply mains when removing the battery.
The battery must be disposed of safely.
2
1
0
CLIC!
0
GB
SK
Pažljivo pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata da biste izbjegli
svaku eventualnu opasnost od neispravne upotrebe.
Ovaj aparat za šišanje profesionalne kvalitete može se koristiti ispod tuša
potpuno sigurno.
1. OPIS APARATA ZA ŠIŠANJE I NJEGOVOG PRIBORA :
A. Tipka uključi/ isključi
B. 8 češljeva 3 - 6 - 9 - 12 - 16 - 18 - 22 - 25 mm
C. Set oštrica za šišanje
D. Signalna lampica
E. Adapter
F. Kantica s uljem
G. Četkica za čišćenje
VAŽNI SAVJETI :
Prije bilo kakve upotrebe, dobro napunite svoj aparat. Ovaj aparat ne radi na
mrežni priključak.
Da biste izbjegli starenje akumulatorskih baterija:
• Nikad nemojte premašiti 20 sati punjenja.
• Prije prve upotrebe, punite aparat pomoću adaptera 14 sati.
2. SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg apa-
rata. Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja
koja nisu obuhvaćena garancijom.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu
s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu)
čije su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba
bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem
osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukci-
jama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se
ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju
neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je
vaš aparat ispao ako ne funkcionira ispravno.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, već povlačenjem za utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
BUDITE OPREZNI : Dijelovi koji se drže rukom moraju se
isključiti prije čišćenja pod vodom.Pogodno za upotrebu
ispod tuša.
• Očistite višak ulja krpicom.
Da biste izvadili baterije, skinite vijke, maknite kućišta, izvadite baterije i iskl-
jučite iz struje.
GARANCIJA: Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju neispravne upotrebe,
garancija se poništava.
3. UPOTREBA APARATA :
Upotreba u samostalnom načinu rada :
Aparat funkcionira sa svojim baterijama.
Preporučeno vrijeme punjenja je 8 sati. Kad je signalna lampica za punjenje
baterija crvena, vaš aparat se puni.
Nakon što ste isključili mrežni adapter, aparat može raditi na baterije oko 40
minuta.
4. SMJERNICE PRI ŠIŠANJU :
Vaš aparat za šišanje opremljen je smjernicama za šišanje u funkciji željene
visine šišanja:
- Kratka kosa/dlačice : češljevi 3 - 9 mm
- Duga kosa/dlačice : češljevi 12 - 25mm.
• Da biste skinuli ili zamjenili češalj :
Pričvrstite češalj na mašinu za šišanje kako je prikazano na sl. 1.
5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
• Brijaču je potrebno vrlo malo održavanja. Možete ga održavati lagano vlažnom
krpom.
Čišćenje glave za šišanje:
• Postavite prekidač start/stop u poziciju stop (0).
• Izvucite vodilicu za šišanje.
• Uklonite dlake uz pomoć četkice.
Pranje glave za šišanje:
• Postavite prekidač start/stop na poziciju stop (0).
• Izvucite vodilicu za šišanje.
• Izvadite glavu za šišanje tako što ćete je lagano nagnuti ka unazad.
• Zatim možete staviti glavu za šišanje pod mlaz hladne vode 5 do 10 sekundi.
Brzo posušite glavu za šišanje, a zatim je ostavite da se suši na otvorenom do
naredne upotrebe.
• Pažnja, dobro zaključajte glavu za šišanje na aparatu kad je vraćate na
mjesto.
6. PODMAZIVANJE
Da bi vaš aparat bio efikasan, potrebno je nauljiti žilete za šišanje prije sva-
kog korištenja priloženim mazivom ili, ako ga nema, uljem koji se koristi za
šivaće mašine.
• Prije podmazivanja isključite aparat, uklonite dlake koje su se zaglavile
između žileta za šišanje uz pomoć četkice.
• Podmažite žilete na naznačenim mjestima: samo jedna kap na datom
mjestu je dovoljna.
• Uključite aparat za šišanje na nekoliko sekundi.
BIH
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi, et vältida valest kasuta-
misest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Poolprofessionaalset raseerijat saab turvaliselt kasutada isegi duši all.
1. RASEERIJA JA SELLE LISATARVIKUTE KIRJELDUS
A. Sisse/väljalülitamisnupp
B. 8 Kammi 3 – 6 – 9 – 12 – 16 - 18 – 22 - 25 mm
C. Lõiketerade komplekt
D. „Vool seadmes“ märgutuli
E. Adapter.
F. Õlikann
G. Puhastushari
OLULINE:
Enne kasutamist tuleb seade korralikult laadida. Seadet ei saa kasutada
võrgutoitel.
Et vältida akude kahjustusi:
• Ärge laadige seadet mitte kunagi kauem kui 20 tundi järjest.
• Enne esimest kasutuskorda laadige seadet adapterit kasutades järjest
14 tundi.
2. TURVANÕUDED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele nor-
matiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise
Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale.
Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vi-
gastused ei käi garantii alla.
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasuta-
misriigis kehtiva seadusandlusega.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed
võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea,
kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest
vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme
tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle järele,
et lapsed seadmega ei mängiks.
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja
hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskesku-
sega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda
kriimustada või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
6. MÄÄRIMINE
Juukselõikusmasina töökorras hoidmiseks tuleb lõiketerasid enne iga
kasutuskorda määrida kas kaasasoleva õli või siis õmblusmasinaõliga.
• Enne õlitamist eemaldage seade vooluvõrgust ja puhastage juukse-
lõikusmasina hambad sinna kinni jäänud karvadest harjakesega.
• Õlitage terasid näidatud kohtadest: piisab paarist tilgast.
• Lülitage juukselõikusmasin korraks sisse.
• Pühkige liigne õli lapiga ära.
7. AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid
ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud
teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle
ümbertöötlemine.
Akude eemaldamiseks võtke ära kruvid, avage korpus, võtke akud
välja ja ühendage juhtmed lahti.
ETTEVAATUST: Käeshoitavad osad tuleb enne vee all
puhastamist vooluvõrgust lahti ühendada. Võimalik ka-
sutada duši all.
GARANTII: Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab
garantii kehtivuse
3. KASUTUSVALMIS SEADMINE:
Kasutamine juhtmeta:
Seade töötab akudega.
Soovituslik laadimisaeg on 8 tundi. Kui akude märgutuli on punane,
laetakse seadet.
Pärast transformaatori lahtiühendamist peavad akud vastu umbes 40
minutit.
4. LÕIKUSKAMMID:
Raseerijal on lõikuskammid soovitud lõikepikkuse tagamiseks:
- Lühikesed juuksed/ karvad: kammid 3- 9 mm
- Pikad juuksed/ karvad: kammid 12- 25 mm.
Kammi äravõtmiseks või vahetamiseks:
Klõpsake kamm juukselõikusmasina külge nagu näidatud joon. 1.
5. HOOLDUS JA PUHASTAMINE
• Juukselõikusmasina juures vajalik hooldus on minimaalne. Seda võib
puhastada kergelt niiske lapiga.
Lõikepea puhastamine:
• Seadke sisse/väljalülitamisnupp asendisse "0" – „väljas“.
• Võtke lõikuskamm ära.
• Eemaldage harja abil karvad.
Lõikepea pesemine:
• Seadke sisse/väljalülitamisnupp asendisse "0" – „väljas“.
• Võtke lõikuskamm ära.
• Võtke lõikepea ära – selleks tuleb seda ettevaatlikult tahapoole keerata.
• Seejärel võib lõikepead külma veenire all 5 kuni 10 sekundit loputada.
• Raputage lõikepead tugevasti ning laske sellel enne järgmist kasutus-
korda õhu käes korralikult ära kuivada.
• Ettevaatust : kontrollige, et lõikepea läheks selle uuesti seadme külge
kinnitamisel korralikult paika.
EST
Pred uporabo naprave preberite navodila, da se izognete nevarnostim
zaradi napačne uporabe.
Ta strižnik profesionalne kakovosti se lahko popolnoma varno uporablja pod
prho.
1. OPIS STRIŽNIKA IN NJEGOVEGA PRIBORA:
A. Vklopni/izklopni gumb.
B. 8 glavnikov 3 - 6 - 9 - 12 - 16 - 18 - 22 - 25 mm
C. Sestav strižnih rezil
D. Kontrolna lučka za vklop napajanja.
E. Adapter.
F. Kapalka z oljem
G. Ščetka za čiščenje
POMEMBNI NASVETI:
Pred vsako uporabo ponovno napolnite napravo. Naprava ne deluje na omre-
žno napajanje.
Da preprečite poškodbo akumulatorjev:
• Nikoli ne pustite, da se napajajo več kot 20 ur.
• Pred prvo uporabo 14 ur polnite napravo s pomočjo adapterja.
2. VARNOSTNI NASVETI
Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in pred-
pisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, okolje…)
Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo,
ki ni vključena v garancijo.
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi stan-
dardi v vaši državi.
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi
otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali
oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba,
ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno uspo-
sabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepre-
čiti, da se igrajo z napravo.
Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem in vzdrže-
vanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
OPOZORILO: Dele, ki se držijo z roko, je treba odklopiti z
omrežnega napajanja pred čiščenjem pod tekočo vodo. Pri-
meren za uporabo pod prho.
7. SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko
reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen
servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Za odstranitev akumulatorjev odvijte vijake, odmaknite ohišja, izvlecite aku-
mulatorje in odklopite žice.
GARANCIJA: Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne
sme se uporabljati v profesionalne namene. V primeru napačne uporabe po-
stane garancija nična in neveljavna
.
3. SPUŠČANJE V DELOVANJE:
Uporaba na samostojen način:
Naprava obratuje s svojimi akumulatorji.
Priporočamo čas polnjenja 8 ur. Ko zagori rdeča kontrolna lučka za polnje-
nje akumulatorjev, je naprava napolnjena.
Ko transformator izključite z omrežnega napajanja, traja samostojnost delo-
vanja približno 40 minut.
4. VODILA ZA STRIŽENJE:
Strižnik je opremljen z vodili za striženje, ki omogočajo želeno višino striže-
nja:
- lasje / kratke dlake: glavniki od 3 - 9 mm
- lasje / dolge dlake: glavniki od 12 - 25 mm.
Snemanje ali menjava glavnika:
Glavnik pripnite na strižnik tako, kot prikazuje slika 1.
5. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
• Strižnik potrebuje zelo malo vzdrževanja. Očistite ga lahko z rahlo navla-
ženo krpo.
Čiščenje strižne glave:
• Vklopno/izklopno stikalo postavite v položaj za zaustavitev (0).
• Snemite vodilo za striženje.
• Odstranite dlačice s pomočjo ščetke.
Pranje strižne glave:
• Vklopno/izklopno stikalo postavite v položaj za zaustavitev (0).
• Snemite vodilo za striženje.
• Odstranite strižno glavo tako, da jo previdno zanihate nazaj.
• Zdaj lahko postavite strižno glavo pod curek hladne vode za 5 do 10 sekund .
Energično stresite strižno glavo in jo pred ponovno uporabo pustite, da se po-
suši na zraku.
• Pozor: pri ponovni namestitvi strižne glave na napravo, pazite da se dobro za-
skoči na svoje mesto.
6. PODMAZOVANJE
Za učinkovitost vašega strojčka za striženje je pred vsako uporabo potrebno
naoljiti rezila z dobavljenim mazivom, oziroma če le-to ni priloženo, z oljem
za šivalni stroj.
Pred podmazovanjem izključite aparat in s krtačko odstranite dlake, ki so se
zagozdile med rezila strojčka za striženje.
• Rezila podmažite na označenih mestih: zadostuje le ena kapljica na ozna-
čeno mesto.
• Za nekaj sekund vključite strojček za striženje dlak.
• S krpico odstranite odvečno olje.
SLO
Használat előtt olvassa el az utasításokat, hogy elkerülje a nem megfe-
lelő használatból adódó veszélyeket.
Ez a professzionális hajnyíró gép teljes biztonságban használható a zuhany
alatt.
1. A HAJNYÍRÓ GÉP ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRÁSA:
A. Be-/kikapcsoló gomb.
B. 8 fésű 3 - 6 - 9 - 12 - 16 - 18 - 22 - 25 mm
C. Vágópenge egység
D. Feszültség alá helyezés jelzőfénye.
E. Adapter.
F. Olaj
G. Tisztítókefe
FONTOS TANÁCSOK:
Bármely használat előtt töltse fel teljesen a készüléket. Ez a készülék nem
működik az elektromos hálózatra csatlakoztatva.
Az akkumulátorok megrongálódásának elkerülése végett:
• Soha ne töltse 20 óránál hosszabb ideig.
Első használat előtt az adapter segítségével töltse a készüléket 14 órán
keresztül.
2. BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabvá-
nyoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompa-
tibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a
készülék tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan ká-
rokat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak.
• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket
is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak,
valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék hasz-
nálatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok
a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős személy által vannak
felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék
használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete,
annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás
és karbantartás előtt, működési rendellenesség esetén, amint befejezte
használatát.
• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a kapcso-
latot egy hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen
működik.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki
a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérséklet esetén.
7. VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható
anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen
vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok kivételéhez távolítsa el a csavarokat, vegye le a borítást,
távolítsa el az akkumulátorokat, és kapcsolja le az áramkábeleket.
FIGYELMEZTETÉS: Víz alatt végzett tisztítás előtt a kéz-
ben tartott alkatrészeket csatlakoztassa le az elektromos há-
lózatról. Alkalmas zuhany alatti használatra.
GARANCIA: A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem hasz-
nálható professzionális célokra. A garancia érvényét veszti nem megfelelő
használat esetén.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS:
Használat autonóm üzemmódban:
A készülék saját akkumulátoraival működik.
Az ajánlott töltési idő 8 óra. Az akkumulátor töltését jelző lámpa piros fénye
azt jelzi, hogy a készülék töltődik.
A transzformátor kihúzása után az autonómia megközelítőleg 40 perc.
4. VÁGÁSIRÁNYÍTÓK:
A hajnyíró gép a kívánt vágási magasságnak megfelelő vágásirányítókkal
rendelkezik:
- rövid haj / szőrszálak: 3- 9 mm-es fésű
- hosszú haj / szőrszálak: 12- 25 mm-es fésű.
A fésű eltávolítása vagy cseréje:
Rögzítse a fésűt a hajnyíró gépre az 1. ábrán látható módon.
5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A hajnyíró gép nagyon kevés karbantartást igényel. Megtisztíthatja egy eny-
hén nedves törlőruhával.
A vágófej tisztítása:
• Tolja a be- / kikapcsoló gombot a kikapcsolás (0) pozícióba.
• Távolítsa el a vágásirányítót.
A kefe segítségével távolítsa el a hajszálakat.
A vágófej mosása:
• Tolja a be- / kikapcsoló gombot a kikapcsolás (0) pozícióba.
• Távolítsa el a vágásirányítót.
• Enyhén hátradöntve szedje ki a vágófejet.
• Ezután 5 – 10 másodpercig hideg víz alá tarthatja a vágófejet.
Erőteljesen rázza ki a vágófejet, majd szabad levegőn hagyja megszáradni
mielőtt újra használná.
Figyelem, visszahelyezés során a vágófejet nyomja rá erőteljesen a ké-
szülékre.
6. OLAJOZÁS
A hajnyíró hatékonyságának megőrzése érdekében elengedhetetlen a vá-
gópengék megolajozása minden használat előtt. Olajozáshoz a készülék-
hez mellékelt olajat, vagy ennek hiányában varrógépolajat használjon.
Olajozás előtt húzza ki a készülék villásdugóját a hálózati aljzatból, és a
kefe segítségével távolítsa el a vágópengékbe ragadt hajszálakat.
Olajozza meg a pengéket a megjelölt helyeken: egy csepp olaj elegendő
minden pont megolajozásához.
• Működtesse a nyírógépet néhány másodpercig.
• Távolítsa el az olajfölösleget egy törlőkendő segítségével.
H
Pažljivo pročitajte instrukcije prije uporabe uređaja, u cilju izbjegavanja
svake moguće opasnosti od nepravilne uporabe.
Ovaj šišač profesionalne kvalitete može se rabiti ispod tuša u potpunoj si-
gurnosti.
1. OPIS ŠIŠAČA I PRIBORA:
A. Tipka za uključenje/isključenje
B. 8 nastavaka: 3 - 6 - 9 - 12 - 16 - 18 - 22 - 25 mm
C. Set noževa za šišanje
D. Pokazatelj uključenosti
E. Adapter
F. Posuda za ulje
G. Četkica za čišćenje
VAŽNI SAVJETI:
Prije uporabe, u potpunosti napunite baterijske uloške Vašeg šišača. Ovaj
uređaj ne radi putem mrežnog napajanja.
Da biste izbjegli starenje baterijskih uložaka:
• Nemojte nikada puniti uređaj više od 20 sati.
• Prije prve uporabe, punite uređaj pomoću punjača tijekom 14 sati.
2. SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i pro-
pisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti,
okolišu…).
Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega ure-
đaja. Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu)
čije su fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane
osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, po-
sredstvom osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim
instrukcijama vezanim za uporabu ovoga uređaja. Djecu treba nadzirati
tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju
nepravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je
vaš uređaj doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem
za utikač.
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
UPOZORENJE : Dijelovi koji se drže u ruci trebaju se isklju-
čiti iz struje prije čišćenja s vodom. Prikladan je za uporabu
ispod tuša.
JAMSTVO: Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. On se
ne može rabiti u profesionalne svrhe. U slučaju neispravne uporabe, jam-
stvo se poništava.
3. PUŠTANJE U RAD:
Uporaba u autonomnom načinu rada:
Uređaj radi pomoću baterijskih uložaka.
Preporučeno vrijeme punjenja iznosi 8 sati. Kada pokazatelj napunjenosti
baterijskih uložaka svijetli crveno, Vaš uređaj se puni.
Nakon što ste isključili mrežni adapter, uređaj može raditi na baterije otprilike
40 minuta.
4. NASTAVCI ZA ŠIŠANJE:
Vaš šišač je opremljen različitim nastavcima, ovisno o željenoj dužini šišanja:
- kratka kosa / dlake: nastavci 3-9 mm
- duga kosa / dlake: nastavci 12-25 mm.
Da biste skinuli ili promijenili nastavak :
Zakopčajte nastavak na šišač kako je prikazano na sl.1.
5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
Brijač potrebuje vrlo malo održavanja. Možete ga održavati lagano vlažnom
krpom.
Čišćenje glave za šišanje:
• Postavite sklopku start/stop u položaj stop (0).
• Izvucite nastavak za šišanje.
• Uklonite dlake uz pomoć četkice.
Pranje glave za šišanje:
• Postavite sklopku start/stop u položaj stop (0).
• Izvucite vodilicu za šišanje.
• Izvadite glavu za šišanje tako što ćete ju lagano nagnuti unatrag.
Zatim možete staviti glavu za šišanje pod mlaz hladne vode tijekom 5 do 10
sekunda.
• Pomno posušite glavu za šišanje, a zatim ju ostavite da se suši na otvore-
nome do naredne uporabe.
• Pozor, dobro zaključajte glavu za šišanje na uređaju kad ju vraćate na
mjesto.
6. PODMAZIVANJE
Kako bi Vaš šišač ostao učinkovit, obavezno treba podmazati noževe za ši-
šanje prije svake uporabe isporučenim sredstvom za podmazivanje, ili ako ga
nemate, sredstvom za podmazivanje šivaćeg stroja.
Prije podmazivanja, isključite uređaj iz struje, te pomoću četkice skinite vlasi
zaglavljene u noževima šišača.
Podmažite noževe na navedenim mjestima: dovoljna je jedna kapljica na
svakom mjestu.
• Uključite šišač i pustite ga da radi nekoliko sekundi.
• Krpom očistite višak ulja.
HR
Da biste izvadili baterijske uloške, skinite vijke, maknite kućište, izvadite ba-
terijske uloške i isključite iz struje.
WARNING: The hand-held parts must be disconnected
before cleaning under water. Suitable for use in the
shower.
GUARANTEE: This product has been designed for domestic use only.
Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the
instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the gua-
rantee will not apply.
3. USING FOR THE FIRST TIME:
Use in standalone mode:
The appliance works with its batteries.
The recommended charging time is 8 hours. When the battery re-
charge light is red, your appliance is charging.
After unplugging the transformer, the appliance will work conti-
nuously for approximately 40 minutes.
4.TRIMMING GUIDES:
Your trimmer is equipped with trimming guides for the trimmed
length you prefer:
- head hair / short body hair: guides 3- 9 mm
- head hair / long body hair: guides 12- 25 mm.
• To remove or change the guide:
Clip the comb onto the hair clippers as shown in Fig. 1.
5. CLEANING AND MAINTENANCE.
• The clippers require very little maintenance. You can clean them
with a damp cloth.
Cleaning the cutting head:
• Place the ON/OFF switch in the stop position (0).
• Remove the cutting guide.
• Remove any hairs with the brush.
Washing the cutting head:
• Place ON/OFF switch in the stop position (0).
• Remove the cutting guide.
• Take the cutting head off by tilting it slightly backwards.
• You can then place the cutting head under cold runningwater for 5 to
10 seconds.
• Shake the cutting head vigorously then leave it to dry before using it
again.
• Warning, the cutting head must be clipped correctly onto the ap-
pliance when it is fitted.
6. LUBRICATION
To ensure your clipper efficiency and durability, it is essential that the
cutting blades be lubricated before each use with the lubricant sup-
plied or, failing this, with sewing machine oil.
1800116012 / 07-09
www.rowenta.fr
A
D
C
E
B
F
G
Перед первым использованием прибора внимательно прочтите ин-
струкцию, чтобы избежать опасностей, связанных с неправильной
эксплуатацией.
Вы можете абсолютно безопасно использовать эту машинку профес-
сионального качества в душе.
1. ОПИСАНИЕ МАШИНКИ И АКСЕССУАРОВ:
A. Кнопка «включено/выключено».
B. 8 Направляющих насадок 3 - 6 - 9 - 12 - 16 - 18 - 22 - 25 мм
C. Блок режущих лезвий
D. Световой индикатор режима «включено»
E. Адаптер
F. Масленка с маслом
G. Щеточка для чистки
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием в обязательном порядке зарядите аккумуляторы
прибора. Запрещается подключать прибор непосредственно в сеть.
Во избежание повреждения аккумуляторов:
• Время зарядки аккумуляторов не должно превышать 20 часов.
Перед первым использованием зарядите прибор с помощью адаптера
в течение 14 часов.
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует суще-
ствующим нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого
напряжения, электромагнитной совместимости, охраны окружающей
среды и т.д.).
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая
ошибка при подключении прибора может привести к необратимым по-
вреждениям, которые не покрываются гарантией.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать дей-
ствующим в стране пользователя нормативам.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограничен-
ными физическими и умственными способностями (включая детей), а
также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходи-
мых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство
только под наблюдением или после получения инструкций по его экс-
плуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем,
чтобы дети не играли с устройством.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем
приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае непра-
вильной работы прибора, после его использования, а также в том слу-
чае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на короткое
время.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный
центр в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные
или коррозивные вещества.
Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и
выше 35 °C.
стки удалите волосы, оставшиеся между режущими лезвиями машинки.
• Смажьте лезвия в указанных местах: в одну точку достаточно закапать
одну каплю.
• Включите машинку на несколько секунд.
Удалите излишки масла с помощью ткани.
Для того чтобы вынуть аккумуляторы, вывинтите винты, разделите кор-
пус на две части, извлеките аккумуляторы и отключите соединения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед чисткой прибора проточ-
ной водой следует отключить от тока части прибора, к
которым вы прикасаетесь руками. Прибор можно исполь-
зовать в душе.
ГАРАНТИЯ: Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования. Запрещается его использование в профессиональных
целях. Неправильное использование прибора отменяет действие гаран-
тии на прибор.
3. ПОРЯДОК РАБОТЫ:
Использование в автономном режиме:
Прибор работает с аккумуляторами.
Рекомендуемое время зарядки составляет 8 часов. Прибор находится
под зарядкой, если горит красный световой индикатор зарядки аккуму-
ляторов.
При отключенном сетевом адаптере продолжительность автономного ис-
пользования прибора составляет приблизительно 40 минут.
4. НАПРАВЛЯЮЩИЕ НАСАДКИ ДЛЯ СТРИЖКИ:
Ваша машинка оборудована направляющими насадками для стрижки не-
обходимой высоты:
- волосы / короткие волоски: расчески насадки 3- 9 мм
- волосы / длинные волоски: расчески насадки 12- 25мм.
Для того чтобы снять или заменить расческу насадку:
Прикрепите расческу к машинке для стрижки волос как показано на
рис 1.
5. УХОД И ЧИСТКА
Машинка не требует большого ухода. Вы можете очищать ее слегка
влажной тканью.
Очистка стригущей головки:
Установите выключатель в положение «выключено» (0).
• Снимите насадку.
Удалите волоски с помощью щеточки.
Промывка стригущей головки:
Установите выключатель в положение «выключено» (0).
• Снимите насадку.
Снимите стригущую головку, осторожно надавливая на нее в направ-
лении от себя.
Стригущую головку можно промывать под струей холодной воды в тече-
ние 5-10 секунд.
Сильно встряхните головку, дайте ей высохнуть перед следующим ис-
пользованием.
• Внимание, хорошо закрепите головку на приборе во время ее уста-
новки на место.
6. CMA3KA
Для того чтобы ваша машинка всегда работала эффективно, необходимо
смазывать режущие лезвия перед каждым использованием прибора не-
большим количеством смазочного вещества при помощи масленки, вхо-
дящей в комплект, или, за неимением таковой, маслом для швейной
машинки.
• Перед смазкой, отключите прибор от сети, с помощью щеточки для чи-
RF
Преди да използвате уреда, прочете указанията, с цел да избегнете
всякакви рискове, предизвикани от неправилна употреба.
Тази професионална машинка за подстригване може да се използва под
душа напълно безопасно.
1. ОПИСАНИЕ НА МАШИНКАТА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ И ПРИСТАВКИТЕ Й:
A. Бутон за включване/изключване
B. 8 гребена: 3 - 6 - 9 - 12 - 16 - 18 - 22 - 25 мм
C. Блок с остриета за подстригване
D. Индикатор за включване на уреда
E. Адаптор
F. Флакон със смазка
G. Четчица за почистване
ВАЖНИ ПРЕПОРЪКИ:
Преди всяка употреба проверявайте дали уредът е добре зареден. За да
използвате уреда, не е необходимо той да е включен в електрическата
мрежа.
За да предотвратите повреда на акумулаторните батерии:
• Никога не ги зареждайте повече от 20 часа.
Преди първото използване заредете уреда с помощта на адаптора за 14
часа.
2. СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на дей-
стващата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за
електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на околната
среда и др.).
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви
мрежа. Неправилното захранване може да причини необратими пов-
реди, които не се покриват от гаранцията.
Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на дей-
стващите стандарти във вашата държава.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от
деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограни-
чени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната без-
опасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно
ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите, че не иг-
раят с уреда.
Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и
всякакви поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след
като приключите работа с него.
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу-
чай че уредът е падал или не работи нормално.
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мре-
жата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
ВНИМАНИЕ! Частите, които се хващат с ръка, трябва да
са изключени от захранването преди почистване с вода.
Може да се използва под душа.
7. ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да
се предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в
одобрен сервиз, за да бъде преработен.
За да извадите акумулаторните батерии, махнете винтовете, отворете
отделението за батерии, извадете батериите и изключете захранването.
ГАРАНЦИЯ:Този уред е предназначен само за домашна употреба. Не е
предназначен за професионални цели. Гаранцията се обезсилва при неп-
равилна употреб
3. УПОТРЕБА:
Използване в автономен режим:
Уредът работи с акумулаторни батерии.
Препоръчителното време за зареждане е 8 часа. Вашият уред се за-
режда, когато светлинният индикатор за зареждане на акумулаторните
батерии свети в червено.
След изключване на адаптора уредът може да работи самостоятелно в
продължение на около 40 минути.
4. ВОДЕЩИ ГРЕБЕНИ ЗА ПОДСТРИГВАНЕ:
Вашата машинка е снабдена с водещи гребени за подстригване в зави-
симост от желаната дължина на подстригване:
- късо: гребени 3-9 мм
- дълго: гребени 12-25 мм.
За да махнете или смените гребен:
Поставете гребена на машинката за подстригване, както е указано на
фиг.1.
5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
Машинката за подстригване изисква минимална поддръжка. Можете
да я почиствате с леко влажна кърпа.
Почистване на подстригващата глава:
• Поставете превключвателя за включване/изключване в положение из-
ключено (0).
• Извадете водещия гребен.
• Почистете косъмчетата с помощта на четчицата.
Измиване на подстригващата глава:
Поставете превключвателя за включване/изключване в положение из-
ключено (0).
• Извадете водещия гребен.
Освободете подстригващата глава, като внимателно я наклоните
назад.
Можете да изплакнете подстригващата глава под струя студена вода
за 5-10 секунди.
• Изтръскайте енергично подстригващата глава и я оставете да изсъхне
преди следващата употреба.
• Внимание! Фиксирайте здраво подстригващата глава върху уреда при
поставянето й на място.
6. СМАЗВАНЕ
За да работи добре машинката, е необходимо да смазвате остриетата за
подстригване преди всяка употреба с предоставената с уреда смазка, а
при липса на такава, с масло за шевни машини.
Преди смазването изключете уреда и отстранете косъмчетата от
остриетата на машинката с четчицата.
Смажете остриетата на посочените места: една капка на всяко място
е достатъчна.
• Включете машинката за няколко секунди.
• Избършете излишъка от масло с кърпа.
BG
1234567
8 9 10 11
15 16 17 18
19
12 13 14
IFU-ROWENT-WET AND DRY-1800116012.qxd:Mise en page 1 17/07/09 11:23 Page 1

Summary of content (2 pages)