BL -Control 900 Serie 쮕 CZ Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso Manual de uso Návod k obsluze Seite 2-9 Page 10-17 Page 18-25 Pagina 26-33 Página 34-41 Strana 42-49
Inhalt 쮕 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 3. 4. Einführung ............................................................... 2 Sicherheitshinweise ................................................. 2 Gewährleistung/Haftungsausschluss ......................... 2 CE-Konformitätserklärung ......................................... 2 Entsorgung .............................................................. 3 Anschluss und Besonderheiten ................................. 3 Technische Daten ..............................
1.4. Entsorgung Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind, zur Entsorgung nicht in den Hausmüll geben, sondern einem geeigneten Entsorgungssystem zuführen. In Ländern der EU (Europäische Union) dürfen Elektrogeräte nicht durch den Haus- bzw. Restmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Richtlinie 2002/96/EG). Sie können Ihr Altgerät bei öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde bzw. Ihres Wohnortes (z. B. Recyclinghöfe) abgeben.
3. Technische Daten 쮕 Laststrom Kurzzeit Abmessungen (mm) Gewicht (g) Zellenzahl BEC BL 940-6 Nr. 31 8631 40 A 50 A 66 x 25 x 10 47 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A BL 950-6 Nr. 31 8632 50 A 60 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz 5 A BL 960-6 Nr. 31 8634 60 A 70 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A BL 9100-6 Nr. 31 8635 100 A 110 A 76 x 26 x 13 67 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz.
. Programmierung von Reglerparametern ohne Programmer Es können fünf Parameter programmiert werden. Der Eintritt in den Programmiermodus erfolgt durch: 1. Regler gemäß Anschlusszeichnung anschließen (außer der Spannungsversorgung). 2. Sender einschalten und Gasknüppel in die Vorwärtsposition bringen. 3. Spannungsversorgung an den Regler anschließen. 4. Der Regler bestätigt mit einer kurzen Tonfolge. 5. Nach ca. 10 Sekunden ertönt eine Doppeltonfolge, nach weiteren ca.
5.1. Merkmale und Schutzfunktionen 쮕 BEC POR PCO hec SPS Cool Power FET WP Opto RX-Filter TOP TP Empfängerstromversorgung Anlaufschutz, verhindert ungewolltes Anlaufen des Motors. Unterspannungsabschaltung, der Motor wird bei entleertem Akku rechtzeitig abgeschaltet, um genügend Kapazität für die Steuerung zu reservieren und um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden (wahlweise für NC/NiMH oder Lipoly-Akku). Hohe Taktfrequenz zur feinfühligen, magnetschonenden Motoransteuerung.
6. Einstellungen mit Programmer Um den Regler einfacher und modellspezifischer zu programmieren, nutzen Sie den Programmer Nr. 31 8633. Diese übersichtliche Bedieneinheit ermöglicht es Ihnen über ein LC-Display, die einzustellenden Parameter schnell und sicher zu programmieren. 쮕 1 Programmer 3 Fahrtregler 2 Motoranschluss 4 Antriebsakku 1 2 3 4 Navigation mit Programmer Die Bedienung des Programmers ist denkbar einfach.
7. Details zur Programmierung 1. Battery Type (Batterietyp) 6. Acceleration (Beschleunigung) 쮕 Um den gewünschten Akku Typ einzustellen nutzen Sie die DEC oder INC Taste. Nachdem Sie den neuen Akkutyp gewählt haben, kann es sein, dass sich voreingestellte Parameter im Bereich “CUT OFF VOLTAGE” und “CUT OFF TYPE” verändert haben. Einzustellen sind die Modi immer durch die DEC und INC Tasten. 2.
10. Reverse Function (Nur Im Boot+Car Mode!) 14. Gear Ratio (Getriebeuntersetzung) 쮕 Mit der Reverse Function kann im Boot oder Car Modus gewählt werden, ob der Motor nur in eine Laufrichtung oder Vorwärts/Rückwärts arbeitet. Im Modus “One Way” (eine Richtung) wird die Laufrichtung des Motors festgelegt – Vorwärts oder Rückwärts. Im “Two Way Modus” ist der Regler für den Vorwärts/Rückwärts-Betrieb eingestellt.
Content 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 3. 4. Introduction ........................................................... 10 Safety instructions ................................................. 10 Guarantee and limitation of liability .......................... 10 CE Conformity declaration ...................................... 10 Disposal Notes ....................................................... 11 Connections, special features ................................. 11 Specification ...........................
1.4. Disposal Notes Electrical equipment marked with the cancelled waste bin symbol must not be discarded in the standard household waste; instead it should be taken to a suitable specialist disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical equipment must not be discarded via the normal domestic refuse system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EG).
3. Specification Load current Peak load Dimensions (mm) Weight (g) Cell number BEC BL 940-6 Nr. 31 8631 40 A 50 A 66 x 25 x 10 47 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A BL 950-6 Nr. 31 8632 50 A 60 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz 5 A BL 960-6 Nr. 31 8634 60 A 70 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A BL 9100-6 Nr. 31 8635 100 A 110 A 76 x 26 x 13 67 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz.
5. Programming the speed controller parameters without using the Programmer There are five programmable parameters. This is the procedure for entering programming mode: 1. Connect the speed controller as shown in the wiring diagram (but don’t connect the drive battery). 2. Switch the transmitter on, and move the throttle stick to the “forward” position. 3. Connect the drive battery to the speed controller. 4. The controller emits a brief series of beeps to confirm connection. 5.
5.1. Characteristics, protective functions BEC POR PCO hec SPS Cool Power FET WP Hec Opto RX-Filter TOP TP Integral receiver power supply. Power-on guard, prevents the motor starting accidentally. Low voltage cut-off. The speed controller switches the motor off in good time when the battery is nearly discharged, in order to reserve sufficient battery capacity for controlling the model, and in order to avoid deep-discharging the drive battery (optionally for NC/NiMH or LiPo battery).
6. Settings with the programmer The Programmer, No. 31 8633, is designed to make programming the speed controller easier; it also allows more specific programming to suit particular models. This compact unit is easy to handle, and provides a fast, reliable means of programming using the integral LCD screen.
7. Programming in detail 1. Battery Type Use the DEC or INC button to set the desired battery type. When you have selected the new battery type you may find that the previously set “CUT OFF VOLTAGE” and “CUT OFF TYPE” parameters have changed. The DEC and INC buttons are always used to set the modes. 2. Cut Off Voltage 6. Acceleration In Acceleration mode you can set how fast the controller runs up to maximum speed.
10. Reverse function (Boat and Car modes only) In Boat or Car mode the Reverse function is used for selecting whether the motor works only in one direction of rotation, or in forward and reverse. In “One Way” mode (only one direction of rotation) the motor’s direction of rotation can also be selected: the two options are forward and reverse. In “Two Way” mode the speed controller is set up for forward / reverse operation.
Contenu 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 3. 4. Introduction ........................................................... 18 Consignes de sécurite ............................................ 18 Garantie et exclusion de responsabilité .................... 18 Déclaration de conformité CE ................................. 18 Elimination ............................................................. 19 Branchement et particularités ................................. 19 Caractéristiques techniques .......................
1.4. Elimination Le symbole de la poubelle barrée sur le produit indique qu’il ne doit pas être éliminé avec les autres ordures ménagères, mais via un système d‘élimination adapté. Dans les pays de l‘UE (Union européenne), les appareils électriques ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères ou les déchets non recyclables (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, directive 2002/96/CE).
3. Caractéristiques techniques Courant de charge Brièvement Encombrement (mm) Poids (g) Nombre d’éléments BEC BL 940-6 Réf. 31 8631 40 A 50 A 66 x 25 x 10 47 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A BL 950-6 Réf. 31 8632 50 A 60 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz 5 A BL 960-6 Réf. 31 8634 60 A 70 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A BL 9100-6 Réf. 31 8635 100 A 110 A 76 x 26 x 13 67 g 6...18 NC/NiMh 2...
5. Programmation des paramètres du variateur en l’absence d’appareil de programmation Il est possible de programmer cinq paramètres. L’accès au mode programmation intervient de la manière suivante : 1. Raccorder le variateur selon les indications du schéma de connexion (à l’exception de l’alimentation en tension). 2. Mettre l’émetteur en marche et amener le manche des gaz en butée avant. 3. Raccorder l’alimentation en tension au variateur. 4. Le variateur confirme avec une courte séquence de sons. 5.
5.1. Caractéristiques et fonctions de protection BEC POR PCO hec API Cool Power FET WP Opto Filtre RX TOP TP Courant du récepteur alimentation. Protection démarrage, évite le démarrage intempestif du moteur. Coupure en présence d‘une sous-tension, lorsque l‘accu est pratiquement vide, le moteur est coupé suffisamment tôt pour préserver suffisamment de capacité pour la commande et éviter toute décharge excessive de l‘accu (facultativement pour éléments Cd-NI/NiMH ou accus Lipoly).
6. Réglages avec appareil de programmation Pour pouvoir programmer le variateur plus simplement et plus spécifiquement en fonction du modèle, utilisez l’appareil de programmation, réf. 31 8633. Cette unité de conduite très claire vous permet, via un écran à cristaux liquides, de programmer rapidement et sûrement les paramètres devant être mis au point.
7. Détails conceernant la programmation 1. Battery Type (type d’alimentation) 8° pour la plupart des moteurs. Pour établir une mise au point spéciale (Setup) pour votre moteur, nous vous recommandons les valeurs suivantes : 0°-10° pour les moteurs à induit. 6. Acceleration (accélération) Pour établir le type d’alimentation souhaité, utiliser la touche DEC ou la touche INC.
10. Fonction d’inversion (Reverse Function) (uniquement dans le mode bateau+auto (Boat+Car)) ! Avec la fonction d’inversion (Reverse Function) il est possible de choisir dans le mode bateau (Boat) ou dans le mode auto (Car) si le moteur ne doit travailler que dans une direction de rotation ou en marche avant / marche arrière. Dans le mode une direction (“One Way”) on définit le sens de rotation du moteur – marche avant ou marche arrière.
Contenuto 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 3. 4. Introduzione ........................................................... 26 Avvisi di sicurezza .................................................. 26 Garanzia ed esclusione di responsabilita .................. 26 Contrassegno CE ................................................... 26 Smaltimento .......................................................... 27 Collegamento e caratteristiche ................................ 27 Dati tecnici ...............................
1.4. Smaltimento Questo simbolo indica che al termine del loro utilizzo gli apparecchi elettronici devono essere smaltiti separatamente. Smaltire l‘apparecchio presso gli appositi punti di raccolta, come i punti autorizzati dal comune. Questo vale per tutti i Paesi dell‘Unione Europea e per tutti gli altri Paesi europei che attuano la raccolta differenziata dei rifiuti. 2.
3. Dati tecnici Corrente di carico Picco max Dimensioni (mm) Peso (g) Numero di celle BEC BL 940-6 No. 31 8631 40 A 50 A 66 x 25 x 10 47 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A BL 950-6 No. 31 8632 50 A 60 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz 5 A BL 960-6 No. 31 8634 60 A 70 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz. 5 A BL 9100-6 No. 31 8635 100 A 110 A 76 x 26 x 13 67 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 Volt max. 3 A/kurz.
5. Programmazione dei parametri del regolatore senza collegamento con programmatore Risulta possibile programmare cinque parametri. Per accedere alla modalità di programmazione procedere come segue: Il regolatore segnala a questo punto all’utente la possibilità di selezione del parametro 1, attraverso il lampeggio del LED ed un segnale acustico unico. 1. Collegare il regolatore come indicato nello schema di collegamento (eccetto l’alimentazione). 2.
5.1. Caratteristiche del dispositivo e funzioni di protezione BEC POR PCO hec SPS Cool Power FET WP Opto Filtro RX TOP TP Sistema di alimentazione della ricevente. Protezione in fase di avviamento: impedisce un avviamento indesiderato del motore. Spegnimento per sottotensione.
6. Impostazioni con programmatore Per programmare il regolatore in maniera semplice e specifica per ciascun modello, è utile impiegare l’apposito programmatore esterno Art. No. 31 8633. Questo pratico dispositivo consente di programmare in modo facile e veloce tutti i parametri del regolatore attraverso il suo display LC.
7. Dettagli per la programmazione 1. Battery type (Tipo batteria) Utilizzare i tasti INC oppure DEC per impostare il tipo di batteria desiderata. Una volta impostato il tipo, è possibile che gli altri parametri impostati in precedenza risultino fuori dai limiti ammessi per le voci “CUT OFF VOLTAGE” e “CUT OFF TYPE”. Mediante i tasti DEC e INC si possono re-impostare tali parametri. 2.
10. Reverse Function (Solo per scafi o auto) La funzione Reverse permette di selezionare – per modelli di navi o auto – se fare funzionare il motore solo in avanti oppure in avanti/ indietro. La voce “One Way” (una direzione) permette di stabilire un solo verso di funzionamento del motore – selezionabile tra “avanti” oppure “indietro”. La voce “Two Way Modus” rende il regolatore funzionante in modalità avanti ed indietro.
El contenido 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 3. 4. Introducción ........................................................... 34 Indicaciones de seguridad....................................... 34 Garantía/Exclusión de responsabilidad ..................... 34 Declaración de conformidad ................................... 34 Eliminación ............................................................ 35 Conexión y características especiales ...................... 35 Características técnicas ............................
1.4. Eliminación Este símbolo significa, que es necesario, desechar los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su uso, separadamente de la basura doméstica. Lleve a un centro de recogida comunal o a un centro de reciclaje. Esto vale para todos los países de la C.C.E.E. así como para otros países europeos con sistemas de recogida separados. 2.
3. Características técnicas Consumo Tiempo breve Dimensiones (mm) Peso grs. Cantidad de elementos BEC BL 940-6 N° 31 8631 40 A 50 A 66 x 25 x 10 47 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 voltios max. 3 A/kurz. 5 A BL 950-6 N° 31 8632 50 A 60 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 voltios max. 3 A/kurz 5 A BL 960-6 N° 31 8634 60 A 70 A 66 x 25 x 10 49 g 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 5,5 voltios max. 3 A/kurz. 5 A BL 9100-6 N° 31 8635 100 A 110 A 76 x 26 x 13 67 g 6...18 NC/NiMh 2...
5. Programación de los parámetros del variador sin programador Se pueden programar cinco parámetros. Se entra en el modo de programación de la siguiente manera: Ahora el variador indica mediante un beep único continuado y un parpadeo del LED, la selección de parámetro 1. 1. Conectar el variador según el dibujo de conexión (excepto de la alimentación). 2. Conectar la emisora y poner el stick de gas en posición adelante. 3. Conectar la alimentación de la tensión en el variador. 4.
5.1. Características y funciones de seguridad BEC POR PCO hec SPS Cool Power FET WP Opto Filtro RX TOP TP Alimentación del receptor Protección al arranque, evita arrancar el motor sin querer. Desconexión por baja tensión, el motor se desconecta a tiempo cuando la batería está descargada, para reservar suficiente capacidad para el mando para evitar una descarga total de l batería (a elección para baterías NiCad/NiMH o para baterías Lipoly).
6. Ajuste con programador Para programar el variador de forma más simple y más específico respecto al modelo, utilizar el programador de nº 31 8633. Esta unidad de mando clara, hace posible programar los parámetros a ajustar de forma segura y rápida a través de un display de LC. 1 Programador 3 Variador 2 Conexión motor 4 Batería de propulsión 1 2 3 4 Navegación con programador Usar el programador es muy fácil.
7. Detalles para la programación 1. Battery Type (tipo de batería) Para ajustar el “tipo de batería deseado”, utilizar la tecla DEC o INC. Después de haber seleccionado un nuevo tipo de batería, puede ser que se haya modificado el parámetro preajustado en el área “CUT OFF VOLTAGE” y “CUT OFF TYPE”. Se seleccionan siempre los modos con las teclas DEC e INC. 2. Cut Off Voltaje (tensión de desconexión) 6.
10. Reverse Function (función reverse – solamente en el modo barco + coche) Con la función reverse, se puede seleccionar en el modo barcos o coches, si el motor trabaja solamente en una dirección o hacía adelante/ atrás. En el modo “One Way” (dirección única) se determina el sentido de giro del motor – adelante o atrás. En el modo “Two Way”, el variador está ajustado para el uso adelante/atrás. Atención: Al modificar el sentido de giro del motor (motor direction), se pueden anular los ajustes. 11.
Spokojený 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 3. 4. Všeobecny popis.................................................. 42 Bezpečnostní pokyny ........................................... 42 Záruka .................................................................. 42 Prohlášení o shodě ce ......................................... 42 Recyklace (EU) .................................................... 43 Zapojení a zvláštnosti .......................................... 43 Technická data ..................................
1.4. Recyklace (EU) Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.
3. Technická data BL 940-6 č. 31 8631 BL 950-6 č. 31 8632 BL 960-6 č. 31 8634 BL 9100-6 č. 31 8635 Proud motoru 40 A 50 A 60 A 100 A Proud motoru max. 50 A 60 A 70 A 110 A 66 x 25 x 10 66 x 25 x 10 66 x 25 x 10 76 x 26 x 13 Rozméry (mm) Hmotnost (g) 47 g 49 g 49 g 67 g Typ aku 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo 6...18 NC/NiMh 2...6 LiPo BEC 5,5 Volt max. 3 A/špi kov 5A 5,5 Volt max. 3 A/špi kov 5A 5,5 Volt max.
5. Programování parametrů regulátoru bez programátoru Pro regulátor je možno naprogramovat 5 parametrů. Do programovacího módu se dostanete následovně: Regulátor nyní průběžným akustickým pípákem a bliknutím LED diody signalizuje volbu parametru 1. 1. Zapojte regulátor podle schéma zapojení (kromě zdroje napětí). 2. Zapněte vysílač a uveďte páku plynu do pozice Vpřed. 3. Zapojte k regulátoru zdroj napětí. 4. Regulátor potvrdí krátkým akustickým signálem. 5.
5.1. Vlastnosti a ochranné funkce BEC POR PCO Zdroj proudu přijímače Ochrana proti spuštění motoru, zabraňuje nechtěnému spuštění motoru. Odpojení při příliš nízkém napětí, motor se u příliš prázdné baterie odpojí, aby byla dostatečná rezerva kapacity pro řízení a zabránilo se podbití baterie (lze volit zda pro Nixx nebo Li-Poly články). hec Vysoký kmitočet impulzů pro citlivé magneticky šetrné řízení motoru.
6. Nastavování pomocí programátoru Pokud chcete regulátor nastavovat jednoduše a specificky pro modely, používejte programátor č. 31 8633. Přehledný programátor Vám umožní rychlé a bezpečné nastavování přes LC displej. 1 Programátor 2 Zapojení motoru 3 Regulátor 4 Pohonná baterie 1 2 3 Navigace s programátorem Obsluha programátoru je velmi jednoduchá. Pomocí tlačítek se šipkami – buď dolů nebo nahoru – přeskočíte do programovacího modu Vaší volby.
7. Podrobnosti k programování 1. Battery Type (typ baterií) Pokud chcete nastavit požadovaný typ článků, použijte tlačítko DEC nebo INC. Poté, co jste zvolili jiný typ článků se může stát, že se všechny nastavené parametry v oblasti „CUT OFF VOLTAGE“ (odpojovací napětí) a „CUT OFF TYPE“ (Vypnout motor-typ) změní. Tyto módy lze nastavit tlačítky DEC a INC. AIR - letadla. 2. Cut Off Voltage (odpojovací napětí) 6.
10. Funkce Reverse (pouze u lodí a aut) Pomocí funkce reverse lze u lodí a aut zvolit, zda bude motor pracovat pouze jednosměrně nebo obousměrně. V módu „One Way“ (jeden směr) je směr chodu motoru pevně dán – dopředu nebo dozadu. V „Two Ways Módu“ je motor nastaven na provoz dopředu a dozadu. Pozor! Nastavení mohou být zrušena při změně směru otáčení motoru (Motor Direction). 14. Gear Ratio (redukce) V této úrovni nastavení lze zadávat individuální poměry převodu.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Copyright Multiplex Modellsport 2015 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG Con riserva di modifiche tecniche o eventuali errori. Copyright Multiplex Modellsport 2015 La copia e la ristampa, anche parziali, sono consentite solamente sotto autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG Errors and omissions excepted. Technical modifications reserved.