PORTABLE ACONDICIONADOR AIR CONDITIONER DE AIRE PORTA TIL Read and retain these instructions for future reference Lea y tenga presente estas instrucciones para futuras consultas
BEFORE GENERAL USE SAFETY • Only use in the upright position on a flat, level surface at least 20"/50cm from any object (fig 1 & 4). • Do not place objects on the unit or restrict air inlet / outlet (fig. 2). • Closely supervise ELECTRICAL children and pets while unit is in use. SAFETY S • For indoor use only. • Turn off and unplug the unit when it is not in use. • Do not use in wet environments (fig 3). • Do not pull the unit by the cord.
PARTS Front Back 1. Control Panel 2. Air outlet 3. Carrying handle _4_i_ .............................. _I! ..............._ 5. Air filter 6. 7. Exhaust Air inlet air outlet i 4, Caster 8, J_2;} O ilt ii_i_.......... Cord storage, power cord with ; :::;'; *_;!_; ..... 0 ,co, reoke and reset buttons, 9. Water stopper/ drainage point Accessories 10. Air Conditioner adaptor - for insertion over hose and into back of the air conditioner.
iNSTALLATiON Installation of the exhaust f pipe The unit is a portable air conditioner that may be moved from room to room. Please follow the steps for installation: 1. Feed the outward adapter through the extendable window spacer. 2. Screw the exhaust hose into the outward adapter. 3. Insert the window spacer into window gaps as shown. Adjust its length if necessary. 4. Slide window across so that the spacer is held securely. NOTE: Install window vent vertically or horizontally depending FIG.
Mounting of the exhaust pipe • Using only the hose provided, screw unit adapter to exhaust hose then clip the unit adaptor to the back of the air conditioner. • Avoid kinks and bends in the exhaust hose as this will cause expelled moist air to build up causing the unit to overheat and shut down. (Fig 8 & 9 show correct position). NOTE: For best results do not exceed a 45 ° angle.
] Installation of the carbon filter 1. Remove the filter frame from the unit. 2. Separate the filter fixer from the filter frame. 3. Remove the active carbon filter from its plastic bag. 4. Insert the active carbon filter into the filter frame. 5. Fix the filter by reassembling the fixer to the filter frame. 6, Re-fit the filter frame inside the unit. OPERATION for mechanical unit ARP-1200M/ARP-1200DM FIG.12 1. Power indicator 2. Fan operating indicator 3. Cooling operating indicator 4.
Turning ON/OFF Set the TIMER to ON position for continuous operation (the unit will operate as long as it is not turned off). FIG.13 Power indicator comes on. To turn off the unit, turn the TIMER to the OFF position. Setting function / ventilation HZ®_COOL speed Cooling only models (ARP-1200M and ARP-1200E) Turn the speed switch to select required setting: LOW FAN, HIGH FAN, LOW COOL, HIGH COOL Cooling & heating models (ARP-1200DM L0_,' FIG.
OPERATION for electronic unit Control panel 1. 'Heating operation indicator (For ARP-DM, ARP-DE) 4 2. Fan operation indicator 3. Cooling operation indicator 4. Automatic mode indicator 5. ' Set temperature' FIG.16 indicator 13. 'Temperature up' button 7. High ventilation indicator 8. Low ventilation indicator 14. 'Temperature down' button 9. Timer operation indicator 16. Sleep button 17. Timer button (1 ~12 hours) 6. 'Room temperature' indicator 10. Sleep function indicator 11.
Setting temperature Press the 'Temperature up' or 'Temperature The display window will show the temperature Otherwise, desired. which you have set as you press the 'Temperature up' or 'Temperature down' button. it will always show the ambient temperature. The preset temperature Setting down' button to regulate the temperature ventilation of this machine is: 75 °F / 24 °C / for cooling, 68 °F / 20 °C for heating. speed 1.
Regulating air flow direction Turn the roller on the air vent to control the air flow direction of the vertical louvers. Move the air vent directly to adjust the air flow direction of the horizontal louvers. NOTE: 1. To lenghten the compressor's life, after turning off the unit, please wait at FIG.18 least 3 minutes before turning it back on. 2. The cooling system will switch off if the ambient temperature is lower than the set one. The ventilation, set level.
Ifyouwishtooperate theunitwithout theneed toempty thewater tank, please: • Remove thedrain knob andrubber plugandretain forfuture use. • Connect thedrain tubesupplied tothewater outlet asshown andlocate theother endintoadrain. • Thedrain tubemaybeextended byadding anextension tubeandusing a suitable connector. f FIG.20 Please note 1. The drain must be at or below the outlet level. (f 2. Flashing comp / 'full water' indicator will not function in this mode of drainage. 3.
MAINTENANCE Always unplug the air conditioner To maximize the efficiency from the outlet before of the air conditioner clean regularly. Cleaning the housing Use a soft, damp cloth to wipe the body clean. Never use chemicals, gasoline, detergents, chemically Cleaning cleaning. treated cloths, or other cleansing solutions, as such could possibly damage the cabinet.
TROUBLE SHOOTING • Is the air conditioner The air conditioner • Reset plug breaker by pressing reset buttons until green light is illuminated • Is there a power failure? does not run: ........... /he macnlne seems to ao lime: plugged in? , - Is the comp / 'full water' indicator flashing? • Is the room temperature below the set temperature? I • Are too many windows or doors open? • Are there too many people in the room? • Is there something on plug.
SPECiFiCATiON FOR ARP-1200 MODEL ARP-1200M Voltage/Hz I Cooling (BTU/hr) I Heating (BTU/hr) for cooling Power/Ampere for heating Refrigerant NOTE: 12500 BTU's 930 W / 8.6 A N/A 930 W / 8.6 A R22 manual ' N/A 950 W / 8.7 A N/A Carton Dimension (W x H x D) manual 73 (Ibs) electronic w/remote electronic w/remote 33 (kg) 19.7 x 15.7 x 29.5 (in) 500 x 400 x 750 (ram) : 54.1 dB(A) 1. Heating capacity is only for the models with the heating function, i.e. model no. ARP-1200 2.
FULL ONE YEAR WARRANTY Royal Sovereign warrants each Portable Air Conditioner to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to the repair or replacement, free of charge, when delivered to an authorized Royal Sovereign service center, of any defective part(s) thereof, other than parts damaged in transit, This warranty is in effect to the original purchaser, for a period of one year from the date of purchase and is not transferable.
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTA TIL Lea y tenga presente estas instrucciones para futuras consultas
ANTES DE USAR LA UNIDAD ANTES DE USAR LA UNIDAD • LA UNIDAD DEBE USARSE SOLO EN POSICION VERTICAL SOBRE UNA SUPERFICIE LOS MENOS 20"/50cm DE OTROS OBJETOS HORIZONTAL LISA V SEPARADA (Fig. 1 a 4). • NO COLOQUE OBJETOS SOBRE LA UNIDAD NI RESTRINJA LA ENTRADA/SALIDA DE AIRE (FIG. 2). • VlGILE ATENTAMENTE A LOS NINOS Y MASCOTAS MIENTRAS LA UNIDAD EST', FUNCIONANDO. SEGURIDAD ELI:t CTRICA • LA UNIDAD DEBE USARSE SOLO EN INTERIORES. • APAGUE Y DESENCHUFE y S LA UNIDAD CUANDO NO SE USA.
COMPONENTES Parte delantera Parte 1. Panel de Control (yea en la p_gina 5 una ilustraci6n del pane posterior 5. Filtro de aire 6, Entrada de aire 7. 2. Salida de aire Descarga de la salida de aire 3. Manija para transporte 8. 4. Rueda giratoria Dep6sito para el cord6n y Cord6n de alimentaci6n con enchufe de disyuntor LCDI y botones de 9. Tap6n para el agua / punto de drenaje Accesorios 10.
INSTALACl6N Instalacion del tubo f de descarga t_sta es una unidad portatil y se puede desplazar de una habitaci6n a otra. Sfrvase seguir estos pasos para una instalaci6n correct 1. Pase el adaptador exterior a tray,s del espaciador de ventana extensible. 2. Atomille la manguera de descarga al adaptador exterior. 3. Inserte el espaciador de ventana en las aberturas de la ventana como se muestra en la ilustraci6n. Ajuste la Iongitud si es necesario. 4.
Montaje del tubo de descarga • Utilizando la manguera provista, atornille el adaptador de la unidad a la manguera de descarga y despues sujete el adaptador a la parte de atras del acondicionador de aire. • Evite que la manguera de descarga se tuerza o se curve, ya que cualquiera de estas condiciones provoca la acumulaci6n expelido causando que la unidad se sobrecaliente y se detenga. (Las Figuras 8 y 9 muestran la posici6n correcta).
] Instalacion del filtro de carbon 1. Retire de la unidad el bastidor del filtro. 2. Separe el fijador del bastidor del filtro. 3. Retire el filtro de carb6n activado de la bolsa de plastico. 4. Inserte el filtro de carb6n activado en el bastidor. 5. Fije el filtro volviendo a montar el fijador en el bastidor. 6.Vuelva a introducir el bastidor del filtro en la unidad. OPERACION de la unidad mecanica ARP-1200M/ARP-1200DM 2 FIG.12 1. Indicador de alimentaci6n el_ctrica 2.
Encendido/apagado FIG.13 (ON/OFF) Para operaci6n continua Ileve el temporizador a la posici6n de encendido (ON), (la unidad se mantendrdt en funcionamiento mientras no se apague). El indicador de alimentaci6n electrica se enciende. Para apagar la unidad Ileve el temporizador a la posici6n de apagado (OFF).
OPERACION de la unidad electr6nica Panel de control 1. Indicador de operaci6n de la calefacci6n (S61o para el ARP- 1200DE) 2. Indicador de operaci6n del ventilador 3. Indicador de operaci6n de refrigeraci6n 4. Indicador de modo automatico 5. Indicador de 'Fijar temperatura' 6. Indicador de 'Temperatura ambiente' 7. Indicador de ventilaci6n alta 8. Indicador de ventilaci6n baja 9. Indicador de operaci6n del temporizador 10. Indicador de funci6n descanso 11. Indicador de operaci6n del compresor 12.
Seleccion de la temperatura Oprima el bot6n 'Aumento de temperatura' o 'Disminuci6n El indicador visual muestra la temperatura seleccionada. muestra la temperatura ambiente. de temperatura' para regular la temperatura deseada. Si dichos botones no se oprimen el indicador visual Los valores predeterminados de temperatura son: 75 °F/24 °C para refrigeracidn, 68 °F/20 °C para calefaccidn.. Seleccion de la velocidad de ventilacion 1.
Regulacion de la direccion de la corriente de aire Para controlar la direcci6n de la corriente de aire mediante los deflectores verticales, gire el cilindro de la rejilla de aire. Para ajustar la direcci6n de la corriente de aire mediante los deflectores simplemente desplace la rejilla de aire. ATENCI(_N: horizontales, FIG.18 5. Cuando apague la unidad espere por Io menos 3 minutos antes de volver a encenderla para prolongar la vida Qtildel compresor. 6.
Si desea operar la unidad sin tenet que vaciar el tanque de agua: • Retire la perilla y el tap6n de goma del drenaje y conservelos • Conecte el tube de drenaje suministrado coloque el otto extreme en un desagOe. para usarlos en el futuro. a la salida del agua come se muestra y • El tube de drenaje puede alargarse agregdtndole un tubo de extensi6n mediante conector adecuado un f FIG.20 Tenga en cuenta: 1. El drenaje debe estar al nivel de la salida o por debajo del mismo. 2.
MANTENIMIENTO Siempre desenchufe el acondicionador Para Iograr el rendimiento de aire del tomacorriente m_ximo del acondicionador antes de la limpieza. de aire limpielo con frecuencia. Limpieza del gabinete Use un patio suave y humedecido para limpiar el gabinete. Nunca use productos qufmicos, gasolina, detergentes, patios tratados qufmicamente, o soluciones limpiadoras, ya que pueden daSar el gabinete.
RESOLUCiONDEPROBLEJViAS I • El acondicionador de aire esta. enchufado? • Reajuste el disyuntor del enchufe oprimiendo El acondicionador de aire no funciona: los botones de reajuste hasta que la luz verde se encienda en el enchufe. • Hay certe de energia electrica? • El indicador comp./'bandeja de agua Ilena' parpadea? • La temperatura ambiente esta. por debajo del valor fijado? • • • • El aparato parece tener bajo rendimiento: Hay Hay Hay Hay luz diurna directa? (Baje las cortinas.
SPECiFiCATiONS Modelo FOR ARP=1200 UNITS N° Alimentaci6n ARP-1200M ARP-1200DM ARP-1200E electrica ARP-1200DE 115V/60Hz Capacidad de refrigeraci6n Capacidad de calefacci6n 12000 BTU's N/A 12500 BTU's N/A 12500 BTU's N/A 930 W / 8.6 A N/A 930 W / 8.6 A amperios para refrigeraci6n Consumo de potencJa/ amperios para calefacci6n Control Manual Refrigerante R22 Peso neto 73 (Ibs) Dimensiones 1. La capacidad 500 x 400 x 750 (ram) 54.
GARANT{A COlVIPLETA POR UN ANO Royal Sovereign garantiza que los Acondicionadores de Aire Portatilee no presentan defectos de materiales o mano de obra. limita a la reparaei6n o reemplazo, sin cargo, siempre que se entreguen a un centro de servieios Royal Sovereign autorizado, Acondicionadores de Aire Portatiles, que no se hayan daSado en el transporte. Esta garantia tiene validez para el comprador partir de la fecha de compra y no es transferible.