Tabletop Radio R1 mk3 User guide EN Brugervejledning DA Bedienungsanleitung DE Guía del usuario ES Guide de l’utilisateur FR Manuale dell’utente IT Gebruikershandleiding NL Brukerveiledning NO 사용자 가이드 KR
Contents Thank you for choosing our R1 tabletop radio. Please take the time to read this user guide as it will help you get the best from your radio. With due care, we’re confident your R1 will give you many years of listening pleasure but, should you need help or advice, please do not hesitate to contact us. As a British, family-run company, we pride ourselves on our customer service and will always do our utmost to help. Once again, thank you for choosing Ruark Audio.
What’s in the box Ensure that all the parts listed below are in the box. EN If any part is missing, do not use the R1. If purchased in the UK, contact us directly. If purchased outside the UK, please contact your Ruark Audio dealer. 1. 2. 3. 4. 5. 6. R1 Bluetooth radio AC power adaptor Plug(s) for AC power adapter* Aerial spanner Telescopic aerial User guide DA 2 DE FR IT ES NL NO 1 3 If possible, please retain carton and all packing materials.
Overview 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Controls Display Full range 3.5” speaker Aerial socket 5W 1.0A USB power output for charging external devices DC power socket (14V 1.5A) Line in socket (3.5mm jack) Headphone socket (3.5mm jack) Security slot 7 8 10 15 1.0A USB CHARGE PORT 9 EN-4 11 14V 1.
Controls 22 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. (STANDBY) – press to power on or off the radio. (Press and hold for two seconds to turn it on when running off a BackPack battery.
Getting started 5 2 1 4 3 EN-6
Specifications 1. Fit aerial Connect the aerial to the socket on the back of your R1 and tighten the nut with the spanner. If you do not tighten the nut, the aerial may come lose when moving the aerial. Place your R1 on a suitable shelf or table and fully extend the aerial to ensure you get the best possible radio reception. 2. Fit the plug to the AC power adapter Fit the correct plug for your region to the mains power supply. When you fit the plug adapter, it will “click” into place. 3.
Common functions and system settings Switch on and to standby Menu screens Press to turn your radio on. Press again to switch to standby. To switch it on when running off a BackPack battery, press and hold for two seconds until the Ruark Audio logo is diplayed. See BackPack section for more details. The menus enable you to set the various options such as adjusting the bass and treble.
Adjust volume Save preset Rotate the CONTROL KNOB from any Now-playing screen. Press and hold PRESET for two seconds, rotate the CONTROL KNOB to choose the preset number, then press the knob to save the current station. Presets are either marked with the station name, frequency or as ‘(Empty)’. Speaker volume and headphone volume are adjusted separately, so when headphones are plugged in the volume is shown as Volume (HP).
Connect a Bluetooth device Date and time Your R1 will attempt to automatically connect to the last connected device. If you have not yet paired your device or the previous device is not available, your R1 will enter into pairing mode. See Bluetooth section for more details. MENU > System > Date and time The time and date are automatically synchronised with national time signals broadcast over DAB and FM (when available).
Alarms, snooze and sleep Setting an alarm Quickly turn alarms on and off An active alarm is indicated by the alarm icon (27) and when it sounds, the icon flashes. Press ALARM once for alarm 1 and twice for alarm 2, then rotate the CONTROL KNOB to choose On or Off, and finally press the knob to save the setting. Press ALARM once to set or change alarm 1 and twice for alarm 2, then press the CONTROL KNOB to select.
Bluetooth Your R1 radio is Bluetooth enabled and can receive music streamed from a Bluetooth smartphone, tablet or laptop. It may take a few seconds for your R1 to appear in the list on your device, and in some cases you may need to input “0000” as the pairing password. Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until Bluetooth is displayed, then press the knob to select it.
Play audio Disconnect current device Once connected, audio from your Bluetooth device will play through your R1. For more information on playing audio from your Bluetooth device, refer to your device’s documentation. To disconnect the current device and connect a new one, select MENU > Connect device. Please note that you may need to select Ruark R1 or Bluetooth as your audio output on your device. You can pair up to 7 devices, although you will only be able to play audio from one device at a time.
DAB radio* Your R1 radio receives DAB / DAB+ digital radio and displays information about the station and programme being broadcast. Once the station list is displayed, you can scroll through the list by rotating the CONTROL KNOB and selecting a station by pressing the knob. Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until DAB radio is displayed, then press the knob to select it. You can also show the station list by selecting MENU > Station list.
Secondary services Station scan Some DAB radio stations have one or more secondary stations associated with them. If a secondary station is available ‘>>’ is shown after the current station name. The secondary station will then appear as the next station in the station list so you can select it like you would any other DAB station. If the station list is empty the radio will automatically perform a full scan as soon as you switch to DAB.
FM radio Your R1 radio receives analogue radio from the FM band and, when available, displays the station name and radio text using RDS (Radio Data System) information. Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until FM radio is displayed, then press the knob to select it. FM radio text (RDS/RBDS) Each time you press INFO, the next set of information is displayed, cycling through radio text, programme type, frequency, signal strength and date.
Line in Charge port Listen to an external audio device such as a portable music player using a 3.5mm stereo jack cable connected to the Line in socket (13) on the back of your R1. Your R1 has a 5W, 1.0A USB power output on the back. Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until Line in is displayed, then press the knob to select it. If your external audio source has a volume control you may need to adjust it for best performance.
Safety and regulatory information ● Read this user guide and follow all instructions, it will help you set up and operate your product properly. ● Heed all warnings and keep this user guide for future reference. ● Do not attempt to use a damaged device as this could result in a dangerous electric shock. ● Do not open the unit or remove any panels to expose the electronics. No user serviceable parts inside. ● Refer all servicing to qualified service personnel.
This device is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment. This symbol indicates that the product or associated batteries should not be disposed of as general household waste. As with any electrical equipment, please dispose of it according to local regulations. and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Guarantee information General care We guarantee this product to be free from defects for a period of two years from date of purchase, providing due care and attention has been paid. Product failure through accidental damage (however caused), excessive wear and tear, negligence or unauthorised modification will void your guarantee. ● Clean with a soft, lint-free duster or slightly dampened cloth. Do not use wax sprays or other substances as these may damage the surface finish or impair performance.
Tabletop Radio R1 mk3 User guide EN Brugervejledning DA Bedienungsanleitung DE Guía del usuario ES Guide de l’utilisateur FR Manuale dell’utente IT Gebruikershandleiding NL Brukerveiledning NO 사용자 가이드 KR
Indholdsfortegnelse Tak fordi du har valgt vores R1 bordradio. Tag dig god tid til at læse denne brugervejledning, da den vil hjælpe dig med at få det bedste ud af din radio. Hvis du passer på den, er vi overbevist om, at R1 vil give dig mange års lytteglæde, men hvis du får brug for hjælp eller råd, må du endelig kontakte os. Som et britisk familieforetagende er vi stolte af vores kundeservice og vi vil altid gøre vores allerbedste for at hjælpe. Endnu engang mange tak, fordi du valgte Ruark Audio.
Hvad der er i æsken? Tjek at alle de dele, der er anført nedenfor, er i æsken EN Hvis der mangler dele, må R1 ikke bruges. Hvis den er købt i Storbritannien, kan du kontakte os direkte. Hvis den er købt udenfor Storbritannien, bedes du kontakte din Ruark-forhandler. 1. 2. 3. 4. 5. 6. R1 Bluetooth radio Vekselstrømadapter Stik til vekselstrømadapter* Antenne-skruenøgle Teleskopantenne Brugervejledning DA 2 DE FR IT ES NL NO 1 3 Gem om muligt forsendelseskassen og alt indpakningsmateriale.
Oversigt 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Knapper Display 3,5” højttaler med fuldt frekvensområde Antennestik 5W 1,0A USB-udgangseffekt til opladning af eksternt udstyr Jævnstrømsstik (14V 1,5A) Line-in-stik (3,5mm jackstik) Hovedtelefon-stik (3,5mm jackstik) Sikkerhed-slot 7 8 10 15 1.0A USB CHARGE PORT 9 DA-4 11 14V 1.
Knapper 22 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. (STANDBY) – tryk på denne for at tænde eller slukke radioen. (Tryk og hold ned i to sekunder for at tænde den, når den kører på et BackPack-batteri.
Godt begyndt...
Specifikationer 1. Montér antenne Tilslut antennen til stikket bag på R1 og tilspænd møtrikken med skruenøglen. Hvis du ikke tilspænder møtrikken, kan antennen løsne sig, når den flyttes. Placér R1 på en passende hylde eller bord og træk antennen helt ud for at sikre, at du får den bedst mulige radiomodtagelse. 2. Sæt stikket i vekselstrømadapteren Sæt det korrekte stik for din region i netspændingsforsyningen. Når du sætter stikadapteren i, vil den “klikke” på plads. 3.
Fællesfunktioner og systemindstillinger Tænd og gå i standby. Menu-skærme Tryk på for at tænde for radioen.¤¤ Tryk igen for at skifte til standby. For at tænde den, når den kører på et BackPack-batteri, tryk og hold ned på i to sekunder, indtil Ruark Audio-logoet vises på skærmen. Se afsnittet BackPack for yderligere oplysninger. Menuerne gør det muligt at indstille de forskellige muligheder, som fx at justere bas og diskant.
Indstil lydstyrken Gem forindstilling Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller nu-skærm. Tryk og hold PRESET i to sekunder, drej KONTROLKNAPPEN for at vælge forindstillingsnummeret og tryk derefter på knappen for at gemme den aktuelle station. Forindstillinger er enten markeret med stationsnavn, frekvens eller som ‘(Empty)’. Højttaler- og hovedtelefonlydstyrker justeres separat, så når hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist som Volume (HP).
Tilkobl et Bluetooth-udstyr Dato og tidspunkt R1 vil automatisk forsøge at koble til det senest tilkoblede udstyr. Hvis du endnu ikke har parret dit udstyr, eller det tidligere udstyr ikke er tilgængeligt, vil R1 gå i parringstilstand. Se afsnittet Bluetooth for yderligere oplysninger. MENU > System > Date and time Tidspunkt og dato synkroniseres automatisk med nationale tidssignaler, der udsendes over DAB og FM (hvis tilgængelige).
Alarmer, snooze og sleep Indstilling af en alarm Tænd og sluk hurtigt for alarmer En aktiv alarm er angivet med alarm-ikonet (27) og når den lyder, vil ikonen blinke. Tryk på ALARM en gang for alarm 1 og to gange for alarm 2, drej derefter KONTROLKNAPPEN for at vælge On eller Off, og tryk til sidst på knappen for at gemme indstillingen. Tryk på ALARM en gang for at indstille eller ændre alarm 1 og to gange for alarm 2 og tryk derefter på KONTROLKNAPPEN for at vælge.
Bluetooth R1 radioen er Bluetooth-aktiveret og kan modtage musik, der streames fra en Bluetooth smartphone, tablet eller laptop. Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil Bluetooth vises og tryk derefter på knappen for at vælge det. For at tilkoble dit udstyr skal du først etablere en sikker tilkobling til din R1, en proces, der kaldes parring. your device name (fx Archies telefon) og indikatorlyset vil holde op med at blinke.
Lydafspilning Frakobl aktuelt udstyr Når udstyret er tilkoblet, vil lyd fra Bluetooth-udstyret afspille igennem R1. Find yderligere information om lydafspilning fra Bluetooth-udstyret i udstyrets vejledning. For at frakoble det aktuelle udstyr og tilkoble et nyt vælg MENU > Connect device. Vær opmærksom på, at det kan blive nødvendigt at vælge Ruark R1 eller Bluetooth som lydudgang på udstyret. Du kan parre op til 7 udstyr, selvom du kun vil kunne afspille lyd fra ét ad gangen.
DAB-radio* R1 radioen modtager DAB / DAB+ digitalradio og viser information om stationen og det program, der transmitteres. Når stationslisten vises, kan du rulle igennem listen ved at dreje KONTROLKNAPPEN og vælge en station ved at trykke på knappen. Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil DAB radio vises og tryk derefter på knappen for at vælge det. Du kan også vise stationslisten ved at vælge MENU > Station list.
Sekundære tjenester Stationsscanning Nogle DAB-radiostationer har en eller flere sekundære stationer tilknyttet. Hvis en sekundær station er tilgængelig, vil ‘>>’ blive vist efter det aktuelle stationsnavn. Den sekundære station vil så blive vist som den næste station på stationslisten, så du kan vælge den på samme måde som enhver anden DABstation. Hvis stationslisten er tom vil radioen automatisk udføre en fuld scanning, lige så snart der skiftes til DAB.
FM-radio R1 radioen modtager analog radio fra FM-båndet og, hvis tilgængeligt, viser stationsnavn og radiotekst ved brug af RDS- (Radio Data System) information. Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil FM radio vises og tryk derefter på knappen for at vælge det. FM-radiotekst (RDS/RBDS) Hver gang du trykker på INFO, vil det næste sæt informationer blive vist ved at køre igennem radiotekst, programtype, frekvens signalstyrke og dato.
Line-in Ladeport Lyt til et eksternt lydudstyr, som fx en bærbar musikafspiller, med et 3,5mm stereo-jackkabel tilkoblet til Line-in-stikket (13) bag på R1. R1 har en 5W, 1,0A USB-udgangseffekt på bagsiden. Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil Line in vises og tryk derefter på knappen for at vælge det. Hvis din eksterne lydSOURCE har lydstyrkekontrol, vil det måske være nødvendigt at justere den for den bedste ydelse.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger ● Læs denne brugervejleding igennem og følg alle anvisninger, det vil hjælpe dig med at indstille og betjene produktet korrekt. ● Overhold alle advarsler og gem denne brugervejledning til fremtidig brug. ● Man må ikke forsøge at bruge en beskadiget enhed, da det kan medføre et farligt elektrisk stød. ● Man må ikke åbne enheden eller afmontere paneler, så elektronikken afdækkes. Der er ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren.
● Lang tids udsættelse for høj musik kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstreme lydstyrker ved brug af hovedtelefoner, især i længere perioder. ● Fjernbetjeningen, der medfølger med dette produkt, indeholder et lithium møntcellebatteri. Det må ikke sluges. Nye og brugte batterier skal opbevares utilgængeligt for børn. Lækkende eller beskadigede batterier må ikke håndteres. ● Enheden må ikke installeres i et lille lukket rum.
Garantiinformation Generel pleje Vi garanterer, at dette produkt er fri for defekter i en periode på to år fra købsdatoen, forudsat det behandles med behørig omtanke og opmærksomhed. Produktsvigt på grund af uforsætlig beskadigelse (hvordan det end forårsages), overdreven slid og brug, uagtsomhed eller autoriseret modifikation, vil ugyldiggøre garantien. ● Rengør med en blød, fnugfri støveklud eller let fugtet klud.
Tabletop Radio R1 mk3 User guide EN Brugervejledning DA Bedienungsanleitung DE Guía del usuario ES Guide de l’utilisateur FR Manuale dell’utente IT Gebruikershandleiding NL Brukerveiledning NO 사용자 가이드 KR
Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für unser R1Kompaktradio entschieden haben. Nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen, da sie ihr Radio somit optimal einsetzen können. Wenn Sie Ihr R1 sorgfältig pflegen, sind wir sicher, dass es Ihnen viele Jahre Hörgenuss schenken wird – sollten Sie jedoch Hilfe oder Rat benötigen, stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.
Inhalt der Box Vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Teile in der Box enthalten sind. EN Falls ein Teil fehlt, dürfen Sie Ihr R1 nicht verwenden. Falls Sie Ihr Gerät im Vereinigten Königreich gekauft haben, können Sie sich direkt an uns wenden. Falls Sie Ihr Gerät nicht im Vereinigten Königreich gekauft haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Ruark-Audio-Händler. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Übersicht 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Kontrollen Anzeige 9-cm-Lautsprecher Antennenbuchse 5 W 1,0 A USBNennleistung zum Laden von Peripheriegeräten Gleichstromnetzsteckdose (14 V 1,5 A) Line-In-Buchse (3,5-mm-Klinkenbuchse) Kopfhörer-Buchse (3,5-mm-Klinkenbuchse) Sicherheitsschlitz 7 8 10 15 1.0A USB CHARGE PORT 9 DE-4 11 14V 1.
Kontrollen 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 22 (STANDBY) – Drücken, um Radio ein- oder auszuschalten. 21 23 (Drücken und zum Einschalten zwei Sekunden lang gedrückt halten, wenn eine BackPack-Batterie verwendet wird.
Legen Sie los! 5 2 1 4 3 DE-6
Technische Daten 1. Antenne anbringen Schließen Sie die Antenne an die Buchse auf der Rückseite Ihres R1 und ziehen Sie die Mutter mit dem Schlüssel fest. Wenn Sie die Mutter nicht festziehen, kann sich die Antenne lösen, wenn Sie diese bewegen. Stellen Sie Ihr R1 auf ein geeignetes Regal oder einen Tisch und ziehen Sie die Antenne komplett aus, um sicherzustellen, dass Sie den bestmöglichen Radioempfang haben. 2.
Übliche Funktionen und Systemeinstellungen Anschalten und Standby Menü-Fenster Drücken Sie , um Ihr Radio einzuschalten. Drücken Sie erneut, um zum Standby-Modus zu wechseln. Um das Radio einzuschalten, wenn es mit einer BackPackBatterie betrieben wird, müssen Sie drücken und zwei Sekunden lang gedrückt halten, bis das RuarkAudio-Logo angezeigt wird. Für nähere Angaben, siehe Abschnitt über BackPack. Mit diesem Menü können Sie die verschiedenen Optionen wie Anpassung von Bässen und Höhen einstellen.
Lautstärke einstellen Radiosender speichern Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen Wiedergabeanzeige. Drücken Sie PRESET und halten Sie dies ein paar Sekunden lang gedrückt, drehen Sie das STEUERRAD, um die voreingestellte Zahl zu wählen und drücken Sie dann den Knopf, um den gerade laufenden Sender zu speichern. Voreingestellte Sender sind entweder mit dem Sendernamen, der Frequenz oder als '(Leer)' gekennzeichnet. Die Lautstärke des Lautsprechers und des Kopfhörers werden getrennt eingestellt.
Anschluss eines Bluetooth-Geräts Ihr R1 wird versuchen, sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Wenn Sie Ihr Gerät noch nicht gekoppelt haben oder das vorhergehende Gerät nicht verfügbar ist, geht Ihr R1 in den Kopplungsmodus über. Für nähere Angaben, siehe Abschnitt über Bluetooth. Sender- oder Titelinformationen Drücken Sie INFO, um durch die verschiedenen verfügbaren Sender- / Titelinformationen zu navigieren.
Alarme, Schlummern und Schlafen Einstellen eines Alarms Schlummern Ein aktiver Alarm wird von dem Alarmsymbol (27) angezeigt und wenn er ertönt, blinkt das Symbol. Drücken Sie das STEUERRAD, um einen ertönenden Alarm vorübergehend auszuschalten und drücken Sie dieses erneut, um den Schlummerzeitraum zu verlängern (5, 10, 15 oder 30 Minuten). Drücken Sie einmal ALARM, um Alarm 1 einzustellen oder zu ändern und zweimal für Alarm 2. Drücken Sie dann das STEUERRAD, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Bluetooth Ihr R1-Radio hat eine Bluetooth-Funktion und kann Musik empfangen, die von einem Bluetooth-fähigen Smartphone, Tablet oder Laptop gestreamt wird. Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr R1 auf der Liste auf Ihrem Gerät erscheint. In einigen Fällen muss „0000“ als Passwort eingegeben werden. Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE solange, bis Bluetooth angezeigt wird und drücken Sie dann den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Audiodateien wiedergeben War das Anschließen erfolgreich, werden Audiodateien von Ihrem Bluetooth-Endgerät auf Ihrem R1 wiedergegeben. Weitere Informationen wie die Audiodateien von Ihrem Bluetooth-Gerät wiedergegeben können, finden Sie in den Unterlagen Ihres BluetoothGeräts. Bitte beachten Sie, dass Sie eventuell Ruark R1 oder Bluetooth als Audio-Ausgang auf Ihrem Gerät auswählen müssen. Titel überspringen Drücken Sie oder , um zum nächsten oder vorherigen Titel zu springen.
DAB-Radio* Ihr R1-Radio empfängt DAB / DAB+ Digitalradio und zeigt Informationen zu dem Sender und dem gesendeten Programm an. Wenn Sie den Sender nicht durch Drücken des Knopfes auswählen, kehrt Ihr Radio wieder zu dem gerade laufenden Sender zurück. Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE solange, bis DAB angezeigt wird und drücken Sie dann den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Nebendienste Sendersuche Einige DAB-Radiosender sind noch mit Nebendiensten („Secondary Services“) verbunden. Wenn ein sekundärer Sender vorhanden ist, wird '>>' nach dem gerade laufenden Sendernamen angezeigt. Der sekundäre Sender erscheint dann als nächster Sender in der Senderliste und Sie können diesen wie jeden anderen DAB-Sender wählen. Wenn die Senderliste leer ist, führt das Radio automatisch eine vollständige Sendersuche durch, sobald Sie auf DAB schalten.
FM-Radio Ihr R1-Radio empfängt Analogradio von dem FM-Band und zeigt, sofern vorhanden, den Sendernamen und den Radiotext mit RDS-Informationen (Radio Data System) an. Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE solange, bis FM angezeigt wird und drücken Sie dann den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen. FM-Radiotext (RDS/RBDS) Immer wenn Sie INFO drücken, wird der nächste Informationssatz angezeigt, nämlich Radiotext, Programmtyp, Frequenz, Signalstärke und Datum im Wechsel.
Line-Eingang Schnittstelle Hören Sie Musik mit einem externen Audiogerät wie beispielsweise einem tragbaren Musik-Player unter Verwendung eines 3,5 mm Stereo-Klinkenkabels, das an die Line-In-Buchse (13) auf der Rückseite Ihres R1 angeschlossen ist. Ihr R1 hat eine USB-Nennleistung von 5 W 1,0 A auf der Rückseite.
Sicherheitshinweise und rechtliche Informationen ● Lesen Sie für den ordnungsgemäßen Einbau und Betrieb Ihres Produkts dieses Benutzerhandbuch durch und befolgen Sie alle Anweisungen. ● Beachten Sie alle Warnhinweise und bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen auf. ● Verwenden Sie keine beschädigten Geräte, da dies zu einem Stromschlag führen könnte. ● Gerät nicht öffnen. Abdeckungen nicht entfernen. Elektronik nicht freilegen. Das Gerät darf nicht vom Verbraucher gewartet oder repariert werden.
● Stecken Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie es lange Zeit nicht verwenden aus, um Schäden am Gerät zu vermeiden. ● Um das Risiko von Bränden und Stromschlägen zu vermeiden, sollten Sie Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Gerätesteckdosen nicht überlasten. ● Das Hören von lauter Musik kann langfristig zu Gehörschäden führen. Bei der Verwendung von Kopfhörern, besonders über einen längeren Zeitraum, ist es ratsam extreme Lautstärke zu vermeiden.
Garantie Allgemeine Pflege Wir garantieren, dass dieses Produkt 2 Jahre lang ab Kaufdatum fehlerfrei funktioniert, vorausgesetzt, dass die Hinweise zur Bedienung in dieser Anleitung beachtet wurden. Diese Garantie erlischt bei Funktionsstörungen durch versehentliche Beschädigungen aller Art, übermäßige Abnutzung, Fahrlässigkeit oder nicht autorisierte Veränderungen. ● Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch oder einem leicht angefeuchteten Lappen.
Tabletop Radio R1 mk3 User guide EN Brugervejledning DA Bedienungsanleitung DE Guía del usuario ES Guide de l’utilisateur FR Manuale dell’utente IT Gebruikershandleiding NL Brukerveiledning NO 사용자 가이드 KR
Índice Gracias por elegir nuestra R1 Tabletop Radio. Dedique unos minutos a leer esta guía del usuario, ya que le ayudará a sacar más provecho a su radio. Con el debido cuidado, estamos seguros de que su R1 le ofrecerá muchos años de escucha sin problemas pero, si necesita nuestra ayuda, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Como empresa familiar británica, estamos orgullosos de nuestra atención al cliente y siempre haremos todo lo posible por ayudarle. De nuevo, gracias por elegir Ruark Audio.
Contenido de la caja Compruebe que la caja contenga todas las piezas indicadas. EN Si falta alguna pieza, no utilice el R1. Si lo ha comprado en el Reino Unido, póngase en contacto directamente con nosotros. Si lo ha comprado fuera del Reino Unido, póngase en contacto con su distribuidor de Ruark Audio. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Descripción 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Controles Pantalla Altavoz de 3,5” de rango completo Conector para antena Salida de corriente USB de 5 W y 1,0 A para cargar dispositivos externos Conector de corriente continua (14 V 1,5 A) Entrada de línea (conector de 3,5 mm) Salida de auriculares (conector de 3,5 mm) Ranura de seguridad 7 8 10 15 1.0A USB CHARGE PORT 9 ES-4 11 14V 1.
Controles 22 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. (REPOSO) – pulsar para encender y apagar la radio. (Mantener pulsado durante dos segundos para encender cuando se utilice una batería BackPack).
Primeros pasos 5 2 1 4 3 ES-6
Especificaciones 1. Instalar la antena Conecte la antena a la clavija en la parte trasera de su R1 y apriete la tuerca con la llave. Si no aprieta la tuerca, la antena podría soltarse al moverla. Coloque el R1 sobre una mesa o estantería apropiada y extienda la antena por completo para asegurarse de obtener la mejor recepción de radio posible. R1 Tabletop Radio • • • • • • 2. Instalar la clavija para el adaptador de corriente Instale la clavija correcta para su región en el enchufe.
Funciones comunes y ajustes del sistema Encendido y reposo Pantallas de menús Pulse REPOSO para encender la radio. Vuelva a pulsarlo para ponerla en reposo. Para encender la radio cuando utilice una batería BackPack, mantenga pulsado REPOSO durante dos segundos hasta que aparezca el logotipo de Ruark Audio. Consulte el apartado BackPack para obtener más información. Los menús permiten elegir las distintas opciones, como ajustar los graves y agudos.
Ajustar el volumen Guardar presintonía Gire el MANDO DE CONTROL desde cualquier pantalla de reproducción. Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos, gire el MANDO DE CONTROL para elegir el número de presintonía y, después, pulse el mando para guardar la EN emisora actual. Las emisoras aparecen marcadas con el DA nombre de la emisora, la frecuencia o como ‘(Vacío)’. El volumen de los altavoces y el volumen de los auriculares se ajustan por separado.
Conectar un dispositivo Bluetooth Fecha y hora Su R1 intentará conectarse automáticamente al último dispositivo conectado. Si todavía no ha enlazado su dispositivo o si el dispositivo anterior no está disponible, su R1 pasará al modo de enlace. Consulte el apartado Bluetooth para obtener más información. MENU > Systema > Hora La fecha y la hora se sincronizan automáticamente con la emisión de señales horarias nacionales a través de DAB y FM (cuando estén disponibles).
Alarmas, aplazar y temporizador Ajustar una alarma Activar y desactivar las alarmas con rapidez Una alarma activa se indica mediante el icono de alarma (27) y cuando suena, el icono parpadea. Pulse ALARM una vez para la alarma 1 y dos veces para EN la alarma 2; después, gire el MANDO DE CONTROL para elegir Activa y No activa, y por último pulse el DA mando para guardar el ajuste.
Bluetooth Su radio R1 es compatible con Bluetooth y puede recibir música emitida desde un smartphone, tableta o portátil Bluetooth. Su R1 puede tardar algunos segundos en aparecer en la lista de su dispositivo y, en algunos casos, tendrá que introducir “0000” como contraseña de enlace. Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o pulse SOURCE varias veces hasta que se muestre Bluetooth y, a continuación, pulse el mando para seleccionar.
Reproducir sonido Desconectar el dispositivo actual Una vez conectado, el audio de su dispositivo Bluetooth se reproducirá a través de su R1. Para obtener más información sobre la reproducción de sonido desde su dispositivo Bluetooth, consulte la documentación de su dispositivo. Para desconectar el dispositivo actual y conectar uno nuevo, seleccione MENU > Conecte dispositivo.
Radio DAB* Su radio R1 recibe radio digital DAB / DAB+ y muestra información sobre la emisora y el programa transmitido. Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o pulse SOURCE varias veces hasta que se muestre DAB y, a continuación, pulse el mando para seleccionar. La primera vez que utilice su R1 o si la lista de emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa automáticamente para encontrar las emisoras disponibles. Cambiar emisora Pulse o para mostrar la lista de emisoras.
Servicios secundarios Búsqueda de emisoras Algunas emisoras de radio DAB tienen una o más emisoras secundarias relacionadas con ellas. Si hay una emisora secundaria disponible, se muestra ‘>>’ después del nombre de la emisora actual. Después, la emisora secundaria aparecerá como la emisora siguiente en la lista de emisoras, de forma que puede seleccionarla igual que cualquier otra emisora DAB.
Radio FM Su radio R1 recibe radio analógica de la banda FM y, cuando esté disponible, muestra el nombre de la emisora y radiotexto usando la información RDS. Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o pulse SOURCE varias veces hasta que se muestre FM y, a continuación, pulse el mando para seleccionar. Cambiar emisora Pulse o para sintonizar automáticamente la siguiente emisora FM disponible.
Entrada de línea Puerto de carga Escuchar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de música portátil, usando un cable jack estéreo de 3,5 mm conectado a la entrada de línea (13) en la parte posterior de su R1. Su R1 tiene una salida de corriente USB de 5 W y 1,0 A en la parte posterior. Pulse SOURCE y gire el MANDO DE CONTROL o pulse SOURCE varias veces hasta que se muestre Entrada auxiliar y, después, pulse el mando para seleccionar.
Información normativa y de seguridad ● Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ayudará a configurar y utilizar su producto correctamente. ● Respete todas las advertencias y conserve este manual para futura referencia. ● No intente utilizar un dispositivo dañado, ya que podría provocar una descarga eléctrica peligrosa. ● No abra la unidad ni desmonte ningún panel para acceder a los componentes electrónicos. No hay piezas útiles para el usuario en el interior.
● Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo para evitar daños. ● Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar los enchufes, cables alargadores o prolongadores. ● Una exposición prolongada a música a alto volumen puede provocar daños auditivos. Es mejor evitar volúmenes extremos cuando se utilicen auriculares, en especial durante periodos prolongados.
Información sobre la garantía Cuidado general Garantizamos que este producto estará libre de defectos durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra, siempre que se cuide correctamente. La garantía quedará anulada si el producto se avería por daños accidentales (sea cual sea su causa), sufre desgaste excesivo, negligencias o modificaciones no autorizadas. ● Rengør med en blød, fnugfri støveklud eller let fugtet klud.
Tabletop Radio R1 mk3 User guide EN Brugervejledning DA Bedienungsanleitung DE Guía del usuario ES Guide de l’utilisateur FR Manuale dell’utente IT Gebruikershandleiding NL Brukerveiledning NO 사용자 가이드 KR
Sommaire Nous vous félicitons d'avoir acheté cette radio de table R1. Lisez attentivement ce guide. Il vous aidera de tirer le meilleur parti de votre radio. Nous sommes certains que la radio R1 vous donnera pleinement satisfaction. Si vous avez besoin d'aide ou de conseils, n'hésitez pas à nous contacter. Nous sommes à votre entière disposition. Nous sommes une entreprise britannique familiale, et nous nous faisons fort de vous offrir le meilleur service client possible.
Contenu du colis Veuillez vérifier que le colis contient la totalité des pièces détaillées ci-dessous. EN Si l'une des pièces est manquante, n'utilisez pas la radio R1. Si vous avez acheté cet article au Royaume-Uni, contactez-nous directement. Autrement, veuillez vous adresser au revendeur Ruark Audio. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Vue d'ensemble 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Commandes Afficheur Haut-parleur 3.5" à gamme étendue Prise d'antenne Prise de sortie USB 5 W 1,0 A pour charger des dispositifs externes Prise d'alimentation CC (14 V 1,5 A) Prise d'entrée de ligne (3,5 mm) Prise casque (3,5 mm) Fente de sécurité 7 8 10 15 1.0A USB CHARGE PORT 9 FR-4 11 14V 1.
Commandes 22 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. (ATTENTE) – pressez cette touche pour allumer ou éteindre la radio.
Prise en main 5 2 1 4 3 FR-6
Spécifications 1. Montage de l'antenne Branchez l'antenne à la prise située à l'arrière de la radio R1 et serrez l'écrou avec la clé. Si l'écrou n'est pas correctement serré, l'antenne pourra se desserrer lorsqu'elle sera déplacée. Placez la radio R1 sur une étagère ou une table adaptée et sortez complètement l'antenne pour vérifier que la réception est optimale. 2. Montage de la prise sur l'adaptateur secteur Montez la prise correcte, correspondant à votre région, sur l'adaptateur secteur.
Fonctions principales et réglages système Mise sous tension et en marche Écrans de menu Appuyez sur ATTENTE pour allumer la radio. Pressez à nouveau cette touche pour l'éteindre. Quand la radio est alimentée par une batterie portative, pressez et maintenez la touche ATTENTE enfoncée pendant deux secondes jusqu'à ce que le logo Ruark Audio apparaisse. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe sur la batterie portative.
Régler le volume Prérégler une station Tournez le BOUTON DE COMMANDE à partir d'un écran En lecture. Pressez et maintenez la touche PRESET enfoncée pendant deux secondes. Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour choisir le numéro de préréglage et pressez ensuite ce bouton pour enregistrer la station actuelle. Les préréglages indiquent le nom de la station, la fréquence ou (Vide) (Disponible). Le volume du haut-parleur et celui du casque se règlent séparément.
Connecter un dispositif Bluetooth La radio R1 tente de se connecter automatiquement au dernier dispositif connecté. Si le dispositif n'est pas encore appairé ou si le précédent dispositif n'est pas disponible, la radio R1 passera en mode Pairage. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe sur le Bluetooth. Informations sur une station / piste Appuyez sur INFO pour faire défiler les informations sur les stations / pistes disponibles.
Alarmes, rappel de sonnerie et mode veille Régler une alarme Rappel de sonnerie Quand une alarme est activée, l'icône Alarme (27) est visible, et quand l'alarme retentit, l'icône clignote. Appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour interrompre momentanément une alarme qui sonne. Pressez à nouveau le bouton pour augmenter la durée du rappel de sonnerie (5, 10, 15 ou 30 minutes). Appuyez sur ALARM, une fois pour régler ou modifier l'alarme 1, deux fois pour l'alarme 2.
Bluetooth La radio R1 est optimisée pour fonctionner par Bluetooth. Elle peut recevoir de la musique diffusée à partir d'un Smartphone Bluetooth, d'une tablette informatique ou d'un ordinateur portable. Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que Bluetooth apparaisse. Pressez ensuite ce bouton pour valider votre choix. Pour pouvoir connecter un dispositif Bluetooth, vous devez d'abord établir une connexion sécurisée à la radio R1.
Lire de la musique Débrancher un dispositif Une fois le pairage exécuté, la radio R1 peut lire de la musique sur votre dispositif Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre dispositif. Pour débrancher un dispositif et en brancher un autre, sélectionnez MENU > Connecter dispositif. Remarque : vous devrez peut-être sélectionner Ruark R1 ou Bluetooth en tant que sortie audio sur votre dispositif Bluetooth.
Radio DAB* La radio R1 reçoit des radios numériques DAB / DAB+ et affiche des informations sur la station et le programme diffusé. Lorsque la liste des stations apparaît, vous pouvez la parcourir en tournant le BOUTON DE COMMANDE et sélectionner une station en pressant ce bouton. Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que DAB apparaisse. Pressez ensuite ce bouton pour valider votre choix.
Stations secondaires Certaines stations radio DAB possèdent une ou plusieurs stations secondaires associées. Quand une station secondaire est disponible ">>" s'affiche après le nom de la station en lecture. La station secondaire devient alors la station suivante dans la liste, et vous pouvez la sélectionner comme n'importe quelle autre station DAB. Placé avant le nom de la station, "<<" indique des stations secondaires.
Radio FM La radio R1 radio reçoit des stations analogiques dans la bande FM et, quand elle le peut, elle affiche le nom de la station ainsi que du radiotexte via des informations RDS. Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que FM. Pressez ensuite ce bouton pour valider votre choix. Changer de station Appuyez sur ou pour passer automatiquement à la station FM disponible suivante.
Entrée de ligne Port de chargement Vous pouvez écouter un dispositif audio externe (un lecteur de musique portable, par exemple) en branchant le câble stéréo de 3,5 mm à la prise d'entrée de ligne (13) à l'arrière de la radio R1. La radio R1 comporte une prise de sortie USB 5 W 1,0 A sur sa façade arrière. Appuyez sur SOURCE et tournez le BOUTON DE COMMANDE, ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que Entrée Aux apparaisse. Pressez ensuite ce bouton pour valider votre choix.
Informations réglementaires et de sécurité ● Lisez ce guide de l’utilisateur et respectez les instructions de configuration et d’utilisation du produit. ● Observez les mises en garde et gardez ce guide de l’utilisateur à portée de main pour vous y référer régulièrement. ● Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas. Vous pourriez provoquer un choc électrique. ● N’ouvrez pas l’appareil et ne déposez pas les panneaux pour exposer les composants électroniques.
● L’exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut diminuer l’acuité auditive. Limitez le volume d’écoute lorsque vous portez des écouteurs, surtout pendant des périodes de temps prolongées. ● La télécommande de l’appareil contient une pile bouton au lithium. Attention à ne pas avaler la pile. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Ne manipulez pas des piles endommagées ou qui fuient. ● N’installez pas l’appareil dans un espace confiné.
Informations sur la garantie Consignes générales d’entretien Nous garantissons ce produit contre tout défaut pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve qu’il soit utilisé et entretenu comme il se doit. Tout dysfonctionnement du produit résultant de dommages accidentels (quelle qu’en soit la cause), d’une usure excessive, d’une négligence ou de modifications non autorisées annulera la garantie.
Tabletop Radio R1 mk3 User guide EN Brugervejledning DA Bedienungsanleitung DE Guía del usuario ES Guide de l’utilisateur FR Manuale dell'utente dell’utente IT Gebruikershandleiding NL Brukerveiledning NO 사용자 가이드 KR
Indice Grazie per aver scelto la nostra radio da tavolo R1. Vi consigliamo di dedicare del tempo alla lettura di questo manuale dell'utente perché vi aiuterà a utilizzare al meglio la vostra radio. Con la dovuta cura siamo sicuri che il dispositivo R1 vi garantirà molti anni di piacevole ascolto e per qualsiasi bisogno o consiglio non esitate a contattarci.
Contenuto della confezione Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti sotto elencati. EN In caso di componenti mancanti non utilizzate il dispositivo R1. Contattateci direttamente se il prodotto è stato acquistato nel Regno Unito oppure contattate il vostro rivenditore Ruark Audio di zona se il prodotto è stato acquistato al di fuori del Regno Unito.
Panoramica 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Comandi Display Altoparlante full-range da 3.5" Presa per antenna Uscita di alimentazione USB 5 W 1.0 A per la ricarica di dispositivi esterni Presa elettrica CC (14V 1.5A) Presa line-in (jack da 3,5 mm) Presa per cuffie (jack da 3,5mm) Alloggiamento di sicurezza 7 8 10 15 1.0A USB CHARGE PORT 9 IT-4 11 14V 1.
Comandi 22 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 (STANDBY) – premere per accendere o spegnere la radio. (Premere e tenere premuto per due secondi per accenderla in caso di utilizzo di una batteria BackPack.
Per iniziare 5 2 1 4 3 IT-6
Specifiche 1 Montaggio dell'antenna Collegare l'antenna alla presa sul retro del dispositivo R1 e serrare il dado con la chiave. Se non si serra il dado l'antenna potrebbe allentarsi quando la si muove. Sistemare il dispositivo R1 su un ripiano o un tavolo idonei e allungare al massimo l'antenna in modo da ottenere la miglior ricezione radio possibile. Radio da tavolo R1 • • • • • • 2 Collegare la spina all'adattatore di alimentazione Utilizzare la spina giusta per la rete elettrica del proprio paese.
Funzioni e impostazioni di sistema Accensione e passaggio in stand-by Videate dei menu Premere per accendere la radio. Premerlo nuovamente per passare in stand-by. Per accenderla in caso di utilizzo di una batteria BackPack, premere e tenere premuto per due secondi fin quando non verrà visualizzato il logo Ruark Audio. Per maggiori dettagli ved. la sezione BackPack. I menu consentono di impostare le varie opzioni come ad esempio la regolazione bass e treble.
Regolazione del volume Salvataggio di una preimpostazione Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una qualsiasi videata in corso di riproduzione. Premere e tenere premuto PRESET per due secondi, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scegliere il numero della preimpostazione, quindi premere la manopola per salvare la stazione corrente. Le preimpostazioni sono contrassegnate con il nome della stazione, con la frequenza oppure come ‘(Empty)’.
Collegamento di un dispositivo Bluetooth Il dispositivo R1 tenterà automaticamente di collegarsi all'ultimo dispositivo collegato. Se il dispositivo non è stato ancora accoppiato o se non è disponibile il dispositivo precedente, la radio R1 entrerà in modalità di accoppiamento. Per maggiori dettagli ved. la sezione Bluetooth. Informazioni sulla stazione o sul brano Premere INFO INFO per scorrere le informazioni disponibili sulle diverse stazioni / brani.
Allarmi, snooze e spegnimento Impostazione di un allarme Accensione e spegnimento degli allarmi Un allarme attivo è indicato dall'icona dell'allarme (27) e quando si attiva l'icona lampeggia. Premere ALARM ALARM una volta per l'allarme 1 e due volte per l'allarme 2, quindi ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scegliere On oppure Off, e infine premere la manopola per salvare l'impostazione.
Bluetooth La radio R1 è abilitata all'uso del Bluetooth e può ricevere musica inviata dal Bluetooth di uno smartphone, di un tablet o di un laptop. Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE fin quando non verrà visualizzato Bluetooth , quindi premere la manopola per selezionarlo. Per collegare il proprio dispositivo è necessario innanzitutto definire una connessione sicura al dispositivo R1, un processo detto accoppiamento.
Riproduzione audio Una volta connesso, l'audio prodotto dal proprio dispositivo Bluetooth verrà riprodotto dal dispositivo R1. Per maggiori informazioni sulla riproduzione audio dal dispositivo Bluetooth consultare la documentazione del proprio dispositivo. Si noti che potrebbe essere necessario selezionare Ruark R1 o Bluetooth come uscita audio sul proprio dispositivo. Salto di un brano Premere o precedente.
Radio DAB* Il dispositivo radio R1 riceve audio digitale DAB / DAB+ e visualizza informazioni relative alla stazione e al programma trasmesso. Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE fin quando non verrà visualizzato DAB radio , quindi premere la manopola per selezionarlo. La prima volta che si utilizza la radio R1, o se l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca di stazioni disponibili.
Dispositivi secondari Scansione delle stazioni Alcune stazioni radio DAB presentano una o più stazioni secondarie ad esse associate. In caso di disponibilità di una stazione secondaria dopo il nome della stazione in uso comparirà il segno ">>". La stazione secondaria appare quindi come la stazione successiva nell'elenco delle stazioni e la si può quindi selezionare come se fosse una qualsiasi altra stazione DAB.
Radio FM La radio R1 riceve segnali radio analogici dalla banda FM e, quando disponibile, visualizza il nome della stazione e il testo radio utilizzando informazioni RDS. Premere SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE fin quando non verrà visualizzato FM radio , quindi premere la manopola per selezionarlo. Cambio di stazione Premere o per sintonizzarsi automaticamente sulla successiva stazione FM disponibile.
Line-in Porta di carica Ascoltare utilizzando un dispositivo audio esterno come ad esempio un lettore portatile con un cavo jack stereo da 3,5 mm collegato alla presa Line-in (13) sul retro del dispositivo R1. Il dispositivo R1 è dotato di un'uscita di alimentazione USB da 5 W, 1.0 A sul retro. Premere SOURCE SOURCE e ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere ripetutamente SOURCE fin quando non verrà visualizzato Line in , quindi premere la manopola per selezionarlo.
Informazioni normative e sulla sicurezza ● Leggere il presente manuale dell’utente attenendosi a tutte le istruzioni qui riportate che permetteranno di impostare e utilizzare correttamente il prodotto acquistato. ● Prestare attenzione a tutte le avvertenze riportate e conservare il presente manuale per consultazioni future. ● Non tentare di utilizzare un dispositivo danneggiato che potrebbe causare una pericolosa scossa elettrica.
● Scollegare il dispositivo durante le tempeste di fulmini o in caso di inutilizzo per lunghi periodi di tempo onde evitare che si danneggi. ● Al fine di prevenire potenziali incendi o scosse elettriche, evitare di sovraccaricare prese a muro, prolunghe o prese multiservizio. ● L’esposizione a lungo termine a musica ad alto volume può danneggiare l’udito. Sarebbe meglio evitare volumi troppo alti quando si utilizzano le cuffie specialmente se per periodi prolungati.
Informazioni sulla garanzia Manutenzione generale Garantiamo l’assenza di difetti su che questo prodotto per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto a condizione che venga sottoposto alla dovuta cura e manutenzione. Un errato funzionamento del prodotto causato da un danno accidentale (comunque causato), usura eccessiva, negligenza o modifiche non autorizzate renderanno nulla la garanzia.
Tabletop Radio R1 mk3 User guide EN Brugervejledning DA Bedienungsanleitung DE Guía del usuario ES Guide de l’utilisateur FR Manuale dell’utente IT Gebruikershandleiding NL Brukerveiledning NO 사용자 가이드 KR
Inhoud Wij stellen het op prijs dat je keuze op onze R1 Tabletop Radio is gevallen. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding te lezen, daardoor zal je veel plezier hebben van je radio. Met de juiste zorg, zijn wij ervan overtuigd dat je R1 je vele jaren luisterplezier zal geven, maar aarzel niet contact met ons op te nemen wanneer je hulp of advies nodig hebt. Als een Brits familiebedrijf zijn wij trots op onze klantenservice en zullen wij altijd ons uiterste best doen om te helpen.
Wat zit er in de doos Controleer of alle op de onderstaande lijst vermelde onderdelen in de doos zitten. EN Wanneer er een onderdeel ontbreekt, de R1 niet gebruiken. Bij aankoop in het VK, kan je rechtstreeks contact met ons opnemen. Bij aankoop buiten het VK kan je contact opnemen met je Ruark Audio dealer. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Overzicht 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Bediening Display Volledig bereik 3.5” speaker Antennecontactdoos 5W 1.0A USB stroomvoorziening voor het laden van externe apparaten DC stroomcontactdoos (14 V 1,5 A) Lijn in contactdoos (3,5 mm stekerbus) Koptelefooncontactdoos (3,5 mm stekerbus) Veiligheidssleuf 7 8 10 15 1.0A USB CHARGE PORT 9 NL-4 11 14V 1.
Bediening 22 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. (STANDBY) – Druk om de radio in of uit te schakelen. (Houd gedurende twee seconden ingedrukt om hem in te schakelen wanneer hij op een BackPack batterij werkt.
De eerste stappen 5 2 1 4 3 NL-6
Specificaties 1. Monteer de antenne Sluit de antenne aan op de contactdoos aan de achterkant van je R1 en draai de moer vast met de sleutel. Als je de moer niet vastdraait, kan de antenne losraken wanneer de antenne wordt bewogen. Plaats je R1 op een geschikte plank of tafel en schuif de antenne volledig uit om zeker te stellen dat je de best mogelijke radioontvangst krijgt. 2. Steek de stekker in de AC-stroomadapter Steek de correcte stekker voor je regio in de netstroomvoorziening.
Meest voorkomende functies en systeeminstellingen Inschakelen en op stand-by zetten Menu-schermen Druk op om je radio in te schakelen. Druk weer om over te schakelen naar stand-by. Om in te schakelen tijdens het draaien op een BackPack batterij, gedurende twee seconden ingedrukt houden tot het Ruark Audiologo wordt weergegeven. Zie het DAB-deel voor meer bijzonderheden. Met de menu's kun je de verschillende opties instellen zoals het aanpassen van de bas en treble.
Stel het volume af Voorinstellingen opslaan Draai de BEDIENINGSKNOP vanaf elk Nu-spelend scherm. Houd PRESET gedurende twee seconden ingedrukt, draai de BEDIENINGSKNOP om het vooraf ingestelde EN getal te kiezen, druk vervolgens op de knop om het huidige station op te slaan. Voorinstellingen worden hetzij DA gemarkeerd met de naam van het station, de frequentie of als ‘(Empty)’.
Sluit een Bluetooth-apparaat aan Datum en tijd Je R1 zal proberen automatisch te verbinden met het laatst aangesloten apparaat. Als je je apparaat nog niet hebt gepaird of het vorige apparaat niet beschikbaar is, zal je R1 in de pairingmodus gaan. Zie het Bluetoothdeel voor meer bijzonderheden. MENU > System > Date and time Station- of track-informatie Druk op INFO om door de verschillende beschikbare station / track-informatie te gaan.
Alarms, snooze en slaap Een alarm instellen Schakel alarms snel in en uit Een actief alarm wordt aangegeven door het alarmpictogram (27) en wanneer het klinkt, knippert het pictogram. Druk één keer op ALARM om alarm 1 in te stellen of te veranderen en twee keer voor alarm 2, druk vervolgens op de BEDIENINGSKNOP om te selecteren.
Bluetooth Je R1-radio is Bluetooth-geactiveerd en kan muziek ontvangen die wordt uitgezonden vanuit een Bluetoothsmartphone, tablet of laptop. Druk op SOURCE en draai de BEDIENINGSKNOP of druk herhaaldelijk op SOURCE tot Bluetooth wordt weergegeven, druk vervolgens op de knop om het te selecteren. Om je apparaat te verbinden moet je eerst een veilige verbinding met je R1 maken, een proces dat paren wordt genoemd.
Audio spelen Koppel het huidige apparaat los Na verbinding zal audio vanaf je Bluetooth-apparaat via je R1 spelen. Raadpleeg de documentatie van je apparaat voor meer informatie over het spelen van audio vanaf je Bluetooth-apparaat. N.B. je moet mogelijk Ruark R1 of Bluetooth selecteren als je audio-uitvoer op je apparaat. Voor het loskoppelen van het huidige apparaat en aansluiten van een nieuw, selecteer je MENU > Connect EN device.
DAB-radio* Je R1-radio ontvangt DAB / DAB+ digitale radio en geeft informatie weer over het station en het programma dat wordt uitgezonden. Zodra de stationslijst wordt weergegeven, kun je door de lijst scrollen door de BEDIENINGSKNOP te draaien en een station te selecteren door op de knop te drukken. Druk op SOURCE en draai de BEDIENINGSKNOP of druk herhaaldelijk op SOURCE tot DAB radio wordt weergegeven, druk vervolgens op de knop om het te selecteren.
Secundaire services Stationsscan Sommige DAB-radiostations hebben één of meer bijbehorende secundaire stations. Wanneer er een secundair station beschikbaar is wordt ‘>>’ getoond na de naam van het huidige station. Het secundaire station zal vervolgens verschijnen als het volgende station in de stationslijst zodat je het kunt selecteren zoals je met elk ander DAB-station zou doen. Wanneer de stationslijst leeg is zal de radio automatisch een volledige scan uitvoeren zodra je overschakelt op EN DAB.
FM radio Je R1-radio ontvangt analoge radio vanaf de FM-band en geeft, indien beschikbaar, de naam van het station en radiotekst weer met behulp van RDS (Radio Data System) informatie. Druk op SOURCE en draai de BEDIENINGSKNOP of druk herhaaldelijk op SOURCE tot FM radio wordt weergegeven, druk vervolgens op de knop om het te selecteren. Wissel van station Druk op of om automatisch af te stemmen op het volgende beschikbare FM-station.
Line-in Oplaadpoort Luister naar een extern audio-apparaat zoals een draagbare muziekspeler met behulp van een 3,5 mm stereostekerbuskabel die wordt aangesloten op de Lijn in contactdoos (13) aan de achterkant van je R1. Je R1 heeft een 5 W, 1,0 A USB-vermogensuitvoer aan de achterkant. Druk op SOURCE en draai de BEDIENINGSKNOP of druk herhaaldelijk op SOURCE tot Line in wordt weergegeven, druk vervolgens op de knop om het te selecteren.
Veiligheids- en regelgevende informatie ● Lees deze handleiding en volg alle instructies, het zal u helpen uw product correct op te zetten en te bedienen. ● Let op alle waarschuwingen en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. ● Probeer niet een beschadigd apparaat te gebruiken daar dit zou kunnen resulteren in een gevaarlijke elektrische schok. ● De eenheid niet openen of enige panelen verwijderen om de elektronica bloot te leggen.
● Langdurige blootstelling aan luide muziek kan gehoorbeschadiging veroorzaken. Men kan het best een extreem volume vermijden bij het gebruik van koptelefoons, met name gedurende lange perioden. ● De met dit product meegeleverde afstandsbediening bevat een lithium knoopcel batterij. Niet inslikken. Houd nieuwe en gebruikte batterijen weg van kinderen. Hanteer geen lekkende of beschadigde batterijen. ● Dit apparaat niet installeren in een besloten ruimte.
Garantie-informatie Algemene verzorging Wij garanderen dat dit product gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van defecten, op voorwaarde dat het met gepaste zorgvuldigheid en aandacht is behandeld. Door uitval van het product als gevolg van onbedoelde beschadiging (ongeacht waardoor deze is veroorzaakt), excessieve slijtage, onoplettendheid of onbevoegde aanpassing zal de garantie komen te vervallen.
Tabletop Radio R1 mk3 User guide EN Brugervejledning DA Bedienungsanleitung DE Guía del usuario ES Guide de l’utilisateur FR Manuale dell’utente IT Gebruikershandleiding NL Brukerveiledning NO 사용자 가이드 KR
Innhold Takk for at du valgte vår R1 bord-Radio. Vennligst ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken, da det vil hjelpe deg å få det beste ut av radioen. Vi er sikre på at din nye R1 vil gi deg mange år med gode år med lytterglede, men om du skulle ha behov for hjelp eller råd må du gjerne ta kontakt med oss. Som et britisk, familiedrevet selskap, er vi stolte av kundeservicen vår og vi vil alltid gjøre vårt ytterste for å hjelpe. Nok en gang, takk for at du valgte Ruark Audio.
Innhold i esken Kontroller at alle deler som er oppført nedenfor følger med i esken. EN Hvis det mangler noen deler, skal du ikke bruke R1. Hvis kjøpt i Storbritannia, kan du kontakte oss direkte. Hvis kjøpt utenfor Storbritannia, kan du kontakte din Ruark Audio forhandler. 1. 2. 3. 4. 5. 6. R1 Bluetooth-radio Strømadapter for vekselstrøm Kontakt(er) for strømadapter* Antennenøkkel Teleskopantenne Brukerhåndbok DA 2 DE FR IT ES NL NO 1 3 Hvis du har mulighet til det, ta vare på all emballasje.
Oversikt over 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Kontroller Display Bredbåndshøyttaler 3,5” Antenneuttak 5W 1,0A USB-strømutgang for lading av eksterne enheter DC strømuttak (14V 1,5A) Linje i kontakten (3,5 mm jack) Hodetelefonkontakt (3,5mm jack) Sikkerhetsspor 7 8 10 15 1.0A USB CHARGE PORT 9 NO-4 11 14V 1.
kontroller 22 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. (STANDBY) - Trykk for å slå på eller av radioen. (Trykk og 21 23 hold i to sekunder for å slå den på når du bruker batteri.
Komme i gang 5 2 1 4 3 NO-6
1. Monter antennen Spesifikasjoner Koble antennen til kontakten på baksiden av R1 og trekk til mutteren med fastnøkkelen. Hvis du ikke strammer til mutteren, kan antennen løsne når du flytter antennen. R1 bordradio Plasser R1 på en egnet hylle eller et bord, og trekk antennen helt ut for å sikre at du får best mulig radiomottak. 2. Sett i pluggen til strømadapteren Monter riktig plugg for din region til strømnettet. Når du monterer til adapterkontakten, "klikker" den på plass. 3.
Vanlige funksjoner og systeminnstillinger Slå på og til standby Menyskjermer Trykk for å slå på radioen. Trykk igjen for å bytte til standby. For å slå den på når du bruker batteripakke, trykk og hold i to sekunder til Ruark Audio logoen vises. Se batteripakke-delen for mer informasjon. Menyene gjør deg i stand til å stille inn ulike alternativer, som for eksempel justering av bass og diskant.
Justere volumet Lagre radiostasjoner Drei BRYTEREN fra noen en Nå-spiller-skjerm. Trykk og hold PRESET i to sekunder, drei BRYTEREN for å velge det forhåndsinnstilte nummeret, og trykk deretter på knappen for å lagre stasjonen. Forhåndsvalg er enten EN merket med stasjonsnavnet, frekvens eller som "(Empy)". Høyttalervolumet og hodetelefonvolumet justeres separat, så når hodetelefonene er plugget inn vises volumet slik Volume (HP).
Koble til rn Bluetooth-enhet Dato og tid Din R1 vil forsøke å koble til den sist tilkoblede enheten automatisk. Hvis du ennå ikke har paret enheten eller den forrige enheten ikke er tilgjengelig, vil din R1 gå til sammenkoblingsmodus. Se FMBluetooth-delen for mer informasjon. MENU> System> Date and time Tid og dato blir automatisk synkronisert med nasjonale signaler sendt over DAB og FM (når tilgjengelig).
Alarmer, slumre og sove Stille inn en alarm Slå alarmen raskt av og på En aktiv alarm angis av alarmikonet (27), og når det høres ut, blinker ikonet. Trykk ALARM en gang for alarm 1 og to ganger for alarm 2, drei deretter BRYTEREN for å velge On eller Off, og til slutt trykker du på knappen for å lagre innstillingen. Trykk ALARM én gang for å angi eller endre alarm 1 og to ganger for alarm 2, og trykk deretter på BRYTEREN for å velge.
Bluetooth Din R1 radio er Bluetooth-aktivert og kan motta musikk som streames fra en Bluetooth-smarttelefon, nettbrett eller bærbar PC. Det kan ta noen sekunder før R1 vises i listen over enheter, og for enkelte enheter kan du måtte taste inn "0000" som passord for parkoblingen. Trykk på SOURCE og drei BRYTEREN eller trykk gjentatte ganger på SOURCE til Bluetooth vises, og trykk deretter på bryteren for å velge den.
Spille av lyd Koble fra gjeldende enhet Når enhetene er parkoblet vil lyden fra Bluetoothenheten spilles av gjennom R1. For mer informasjon om å spille av lyd fra en Bluetooth-enhet, se dokumentasjonen til enheten din. For å koble fra gjeldende enhet og koble til en ny, velger du MENU > Connect device. Vær oppmerksom på at du må velge Ruark R1 eller Bluetooth som musikkspiller på Bluetooth-enheten.
DAB-radio* Din R1 radio mottar DAB / DAB+ digitalradio og viser informasjon om stasjonen og programmet som sendes. Trykk på SOURCE og drei BRYTEREN eller trykk gjentatte ganger på SOURCE til DAB radio vises, og trykk deretter på bryteren for å velge den. Den første gangen du bruker din R1, eller hvis stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en full skanning for å finne ut hvilke stasjoner er tilgjengelig. Skifte stasjon Trykk eller for å vise stasjonslisten.
Sekundære stasjoner Stasjonsskanning Noen DAB-stasjoner har en eller flere sekundære tilknyttede stasjoner. Hvis en sekundærstasjon er tilgjengelig vises '>>' etter gjeldende stasjonsnavn. Sekundærstasjonen vil da dukke opp som neste stasjon i stasjonslisten, slik at du kan velge den som enhver annen DAB-stasjon. Hvis stasjonslisten er tom vil radioen automatisk utføre en full skanning så snart du bytter til DAB. Sekundære stasjoner er markert med "<<" før stasjonsnavnet.
FM-radio Din R1-radio mottar analogradio fra FM-båndet og, når det er tilgjengelig, viser stasjonsnavnet og radiotekst ved hjelp av RDS (Radio Data System) informasjon. Trykk på SOURCE og drei BRYTEREN eller trykk gjentatte ganger på SOURCE til FM-radio vises, og trykk deretter på bryteren for å velge den. Tekst på FM-radio (RDS/RBDS) Hver gang du trykker på INFO, vises det neste settet med informasjon, i en sløyfe gjennom radiotekst, programtype, frekvens, signalstyrke og dato.
Linje inn Ladeport Lytt til en ekstern lydenhet, for eksempel en bærbar musikkspiller med en 3,5 mm stereo jack-kabel koblet til Line in-kontakten (13) på baksiden av R1. Din R1 har 5W, 1,0A USB utgangseffekt bak. Trykk på SOURCE og drei BRYTEREN eller trykk gjentatte ganger på SOURCE til Line in vises, og trykk deretter på bryteren for å velge den. Hvis dine eksterne lydkilde har en volumkontroll, må du kanskje justere den for best ytelse.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger ● Les denne brukerveiledningen og følg alle instruksjoner, det vil hjelpe deg med å sette opp og bruke produktet ditt korrekt. ● Vær oppmerksom på alle advarsler, og ta vare på denne brukerveiledningen for fremtidig referanse. ● Ikke forsøk å bruke en skadet enhet, da dette kan føre til en farlig elektrisk støt. ● Ikke åpne enheten eller fjern paneler for å komme til elektronikken. Apparatet inneholder ikke noen deler som kan repareres.
● Fjernkontrollen som medfølger dette produktet inneholder et litiumbatteri. Må ikke svelges. Hold nye og brukte batterier vekk fra barn. Ikke håndter lekke eller skadde batterier. ● Ikke installer denne enheten i et begrenset område. La det alltid være et område på minst 10 cm rundt enheten for ventilering, og sikre at gardiner eller andre objekter ikke dekker til ventileringsåpninger på enheten. Dette symbolet angir at apparatet ikke skal kastes som vanlig husholdningsavfall.
Garantiinformasjon Generelt vedlikehold Vi garanterer for feil på produktet i to år fra kjøpsdato, forutsatt at produktet brukes etter anvisningene. Feil på produktet på grunn av tilfeldig skade (uansett årsak), unormal slitasje, uaktsomhet eller uautorisert modifikasjon, omfattes ikke av garantien. ● Rengjøres med en myk støvklut eller en lett fuktig klut. Ikke bruk voksspray eller andre stoffer som kan skade overflaten eller redusere ytelsen.