Ultra Light Upright Vacuum Cleaner Owner’s Manual Operating and Maintenance Instructions Aspiradora Vertical Ultra Liviana Manual Del Propietario Instrucciones de Funcionamiento y de Mantenimiento Aspirateur Ultra Léger Vertical Le Manuel du Propriétaire Instructions d’Utilisation et d’Entretien SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES Products manufactured under quality management system registered to ISO 9001:2000 Los productos están fabricados según el sis
ENGLISH ESPAÑOL - pág. 16 FRANÇAIS - pg. 30 Congratulations! Welcome to the world of smarter vacuums. As the proud new owner of Rubbermaid Commercial Product’s light weight UL12 vacuum cleaner, you can rest assured that you have purchased a convenient, efficient, and high-quality product. As with all of our products, your UL12 is backed by our uncompromising commitment to customer satisfaction. For more Rubbermaid best-in-class products, visit our website at www.rcpworksmarter.com.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be followed, including the following: • DO NOT use to pick up flammable or combustible liquids. DO NOT use in areas where these substances may be present. Electrical devices produce arcs or sparks that can cause explosions. DO NOT use anywhere that gasoline is dispensed. WARNING Read all instructions before using vacuum cleaner.
ENGLISH Assembled Views Package Contents Please confirm that all items shown in the image below are included in the packaging. If any parts are missing, please call customer service at 1-866-524-5233.
ENGLISH Assembly Note: To ensure proper operation of the vacuum cleaner, verify that the rubber O-rings are in place and all collars are tight. 1 2 O 1 Operation 1 1 L E P NOTE: K Fully assemble before operating. P I O 2 Align slot in lower handle tube with notch in nozzle opening. Push together firmly. Turn knob clockwise to tighten. 2 Align slot in top of lower handle tube with notch in carry handle. Push together firmly. Turn knob counter-clockwise to tighten.
ENGLISH Paper Bag Replacement (cont.) Cord Storage 2 1 5 J 6 1 2 E J 2 1 T N To release cord, turn upper cord wrap 1/2 turn. Keep cord wrap in up or down position; do not leave rotated in-between. Wrap cord around upper and lower cord wraps. Paper Bag Replacement 1 E Tool needed 1 2 Pull paper bag collar away from dirt tube. 3 2 E 2 T Unzip and open cloth bag. Close and zip soft cloth bag. Cloth Bag Replacement 1 2 1 Push paper bag collar onto dirt tube over lock tabs.
ENGLISH Cloth Bag Replacement (cont.) Cloth Bag Replacement (cont.) 11 6 5 E 2 1 O E E O Pull cloth bag off of carry handle and lower handle tube. Remove old cloth bag from unit. Using NEW cloth bag, line up tabs and screw holes on cloth bag plate with corresponding slots and holes on carry handle. Belt and Brush Roll Replacement 1 8 7 Close and zip cloth bag. Tool needed 2 O Align screw holes on dirt tube with holes on cloth bag plate.
ENGLISH Belt and Brush Roll Replacement (cont.) Edge Cleaning Bristles Replacement 6 5 Loop belt around motor shaft. 1 Slide belt onto pulley. 2 Unplug before servicing. 8 7 Tool needed Remove screws. Remove old edge-cleaning bristles. 3 1 2 2 1 2 3 Orient brush roll endcaps. Align endcaps with slots in nozzle base while pulling brush roll towards the nozzle opening. Reinsert into slots. Align tabs on nozzle guard and pivot into position, making sure nozzle guard tab snaps into place.
ESPAÑOL ENGLISH - pg. 2 FRANÇAIS - pg. 30 ¡Felicitaciones! Bienvenido al mundo de las aspiradoras más inteligentes. Como el orgulloso nuevo propietario de la aspiradora UL12 liviana de Rubbermaid Commercial Product, puede tener plena seguridad de que ha adquirido un producto cómodo, eficiente y de alta calidad. Al igual que todos nuestros productos, su UL12 está avalada por nuestro firme compromiso de lograr la satisfacción del cliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • NO use para recoger líquidos inflamables. NO use en zonas en las que estas sustancias puedan estar presentes. Los dispositivos eléctricos producen arcos eléctricos y chispas que pueden causar explosiones. NO use en lugares donde se dispense gasolina. Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tomar algunas precauciones básicas que incluyen lo siguiente: ADVERTENCIA Lea completamente las instrucciones antes de utilizar la aspiradora.
ESPAÑOL Vistas del armado Contenido del paquete Compruebe que todos los artículos que se muestran en la imagen a continuación estén incluidos en el paquete. Si falta alguna pieza, llame al servicio de atención al cliente al 1-866-524-5233.
Armado Nota: Para asegurar el correcto funcionamiento de la aspiradora, controle que las juntas tóricas de caucho estén ubicadas en su lugar y que todos los collares estén ajustados. 1 2 O 1 ESPAÑOL Funcionamiento 1 1 L E P NOTA: K Arme la unidad completamente antes de ponerla en funcionamiento. P I O 2 Alinee el orificio del tubo del mango inferior con la ranura de la abertura de la boquilla. Ensártelos firmemente. Gire la perilla hacia la derecha para ajustarlos.
ESPAÑOL Cambio de la bolsa de papel (cont.) Almacenamiento del cable 2 1 5 J 6 1 2 E J 2 1 T N Enrolle el cable alrededor de los dispositivos superior e inferior que sirven para enrollar el cable. Para liberar el cable, dé un medio giro al dispositivo superior. Mantenga el dispositivo del cable hacia arriba o hacia abajo; no lo deje en la posición intermedia. Cambio de la bolsa de papel Cierre y suba la cremallera de la bolsa de tela suave.
ESPAÑOL Cambio de la bolsa de tela (cont.) Cambio de la bolsa de tela (cont.) 11 6 5 E 2 1 O E E O Retire la bolsa de tela del mango de empuje y del tubo del mango inferior. Quite la bolsa de tela vieja de la unidad. Con la bolsa de tela NUEVA, alinee las lengüetas y orificios roscados de la placa de la bolsa de tela con sus correspondientes ranuras y orificios del mango de empuje. Cambio de la correa y del cabezal giratorio del cepillo 1 8 7 Cierre y suba la cremallera de la bolsa de tela.
ESPAÑOL Cambio de la correa y el cabezal giratorio del cepillo (cont.) 6 5 Enganche la correa alrededor del eje del motor. 1 Deslice la correa por la polea. Herramienta necesaria 2 Desenchufe la unidad antes de realizar el mantenimiento. 8 7 Cambio de cerdas para limpieza de bordes Quite los tornillos. Quite las viejas cerdas para limpieza de bordes. 3 1 2 2 1 2 3 Oriente las tapas laterales del cabezal giratorio del cepillo.
FRANÇAIS ENGLISH - pg. 2 ESPAÑOL - pág. 16 Félicitations! Bienvenue dans le monde des aspirateurs intelligents. À l’achat d’un aspirateur UL12 léger de Rubbermaid Commercial Products, ayez l’assurance d’avoir acquis un produit de grande qualité, utile et efficace. Comme tous nos produits, l’UL12 est garanti par notre engagement intransigeant de satisfaire le client. Pour consulter nos meilleurs produits Rubbermaid, visitez notre site Web: www.rcpworksmarter.com.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS • N'UTILISEZ PAS pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles. N'UTILISEZ PAS à proximité de ces substances. Les appareils électriques génèrent des arcs/étincelles pouvant provoquer des explosions. N'UTILISEZ PAS à proximité d'essence. Respectez les précautions de base suivantes concernant l’utilisation d’appareils électriques: AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'aspirateur.
FRANÇAIS Schémas de montage Contenu Vérifiez que tous les éléments de l’image ci-dessous sont dans l’emballage. S’il manque des pièces, contactez le service clientèle au 1-866-524-5233. A J B T C K R L P M D N P E O S P F Q G I H Liste des pièces Numéro de commande 9V-ULBE-12 (Courroie) 9V-ULPB-12 (Sac en papier) 9V-ULBC-12 (Sac en tissu) Q Commandez sur www.rcpworksmarter.com ou auprès de votre revendeur local.
FRANÇAIS Montage Note: P our assurer le bon fonctionnement de l’aspirateur, vérifiez que les joints toriques en caoutchouc sont en place et que toutes les collerettes sont serrées. 1 2 O 1 Utilisation 1 1 L E P NOTE: P I O 2 Alignez la fente du manche inférieur sur l’encoche de la buse. Emboîtez-les. Serrez la manette dans le sens horaire.
FRANÇAIS Sac en papier rechange (suite) Rangement du cordon 2 1 5 J 6 1 2 E J 2 1 T N Enroulez le cordon autour des crochets supérieur et inférieur. Pour libérer le cordon, tournez le crochet supérieur d’1/2 tour. Orientez le crochet vers le haut ou le bas, pas de travers. Changement du sac en papier 1 1 Changement du sac en tissu Outil nécessaire 1 2 E 1 2 Tirez la collerette du sac en papier hors du tube à poussière. 3 2 E 2 T Ouvrez le sac en tissu.
FRANÇAIS Sac en tissu rechange (suite) Sac en tissu rechange (suite) 11 6 5 E 2 1 O E E O Séparez le sac en tissu de la poignée de transport et du manche inférieur. Enlevez le vieux sac en tissu. Utilisez un NOUVEAU sac en tissu: alignez les languettes et les trous de vis sur le plateau du sac sur les fentes et les trous correspondants de la poignée de transport. Changement du rouleau brosse et de la sangle 1 8 7 Fermez la crémaillère du sac en tissu.
FRANÇAIS Sangle et rouleau brosse rechange (suite) Changement des poils de nettoyage latéral 6 5 Placez la courroie autour de l’arbre moteur. 1 Glissez la courroie sur la poulie. 2 Débranchez avant l’entretien. 8 7 Outil nécessaire Enlevez les vis. Enlevez les poils de nettoyage latéral usés. 3 1 2 2 1 2 3 Orientez les embouts du rouleau brosse. Alignez les embouts sur les fentes de la base de la buse en tirant le rouleau vers l’orifice. Réinsérez dans les fentes.