Quick Start Manual_ EN SCHNELLSTARTANLEITUNG_ DE
TITEL DES KAPITELs Content Safety Instructions 1_Introduction 2_Faults and damages 3_Further safety advises 5 6 7 Quick Start 4_Keys 5_First steps 5.1_Battery 5.1.1_Installing and extracting the battery 5.1.2_Charging the battery 5.1.3_Battery use 5.2_Installation of the SIM card 5.3_Installation of the microSD card 6_Status icons 9 10 10 10 11 11 12 12 13 Menu navigation 7_Menu navigation 7.1_Phonebook 7.2_File manager 7.
TITEL DES KAPITELs 3 EN 7.4_Messages 7.5_Camera 7.6_Profiles 7.7_Media player 7.8_FM radio 7.9_Call log 7.10_Settings 7.11_Extra 7.
Reservation Technical Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages. All rights reserved. RugGear Europe GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone. This document contains a quick start guide and the safety instructions necessary for the safe use of the mobile phone RG300. More detailed instructions on the use of the phone can be found at www.
Safety Instructions 5 1_Introduction This document contains information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation of the mobile phone RG300 under the described conditions. The current EC declaration of conformity, EC certificate of conformity, safety instructions and manual can be found at www.ruggear-europe.com, or requested from RugGear Europe GmbH. Note This document contains only the instructions necessary for setting up and safe use of your phone.
Safety Instructions 2_Faults and Damages If there is any reason to suspect that the safety of the phone has been compromised, it must be withdrawn from use immediately. Measures must be taken to prevent any accidental restarting of the phone. The safety of the phone may be compromised if, for example: malfunctions occur. the housing of the phone or the battery shows damage. the phone has been subjected to excessive loads. the phone has been stored improperly.
Safety Instructions 7 3_Further Safety Advises Do not touch the screen of the phone with sharp objects. Dust particles and dirt may scratch the screen. Please maintain the screen clean. Remove dust on the screen with a soft cloth gently and do not scratch the screen. Charge the phone under indoor conditions only. Please do not put the phone in environments with excessive temperatures as this could lead to heating of the battery, resulting in fire or explosion.
Safety Instructions Observe all corresponding laws that are in force in the respective countries regarding the use of mobile phones while operating a vehicle. Please power off the phone and disconnect the charging cable before cleaning the phone. Do not use any chemical cleaning agents to clean the phone or the charger. Use a damp and anti-static soft cloth for cleaning.
Quick Start EN 4_Keys 1_ Power: Lock the phone. Long press to power on and off the phone. 3_ End: Return to homescreen from any menu. End or reject a call. 2_ Send: Bring up the call log or answer a call when the phone is ringing. 4_ Menu: While on the homescreen: enter settings. 5_ Clear: Deletes your selection. 6_ Navigation: 4-way navigation through menus. 1 9 10 7 4 2 7_ OK: Confirm the selected item or function. 8_ Keypad: Use for text or number entry. 9_ Volume: Adjust the volume.
Quick Start 5_First Steps 5.1_Battery The battery is inserted into the back of the mobile phone. The battery is not fully charged when the mobile phone is purchased, but it contains enough energy to power on the phone. To obtain best battery performance and battery life, let the battery discharge completely before charging it completely for the first three charging cycles. 5.1.
Quick Start 11 EN 5.1.2_Charging the Battery Connect the USB-cable with the phone as indicated in the picture. Connect the plug with the socket of the power supply. After charging, remove the USB-cable from the charger. 5.1.3_Battery Use In actual use, the standby time and talk time of the phone varies with the network status, working environment and usage. When the power of the battery is lower than normal, the phone will prompt you to charge it.
Quick start 5.2_ I nstallation of the SIM Card The SIM card holder (1) is placed in the battery compartment. Please remove the battery to gain access to the holder. Unlock the SIM card holder by sliding it forward as indicated on the holder. Open the holder and insert the SIM card. Close the holder and lock it again to safely retain the SIM card. 1 2 5.3_ I nstallation of the Micro-SD Card The SD card holder (2) is placed in the battery compartment.
Quick start EN 6_StaTus Icons Current Signal Strength New SMS Battery power level indicator New MMS GPRS Connectiont Alarm clock active EDGE Connection MP3 playing UMTS Connection FM radio active Bluetooth® active Call in progress Missed calls Airplane mode Ringtone only Vibration only Vibration and ringtone Mute
menu navigation 7_MENU navigation 7.
menu navigation EN 7.
menu navigation 7.
menu navigation EN 7.
menu navigation 7.
menu navigation EN 7.11_Extra Bluetooth® On/Off Device list My phone‘s visability My phone‘s name Service Calendar options New View (All events, All meetings, All To-Do, All anniversary) Weekly view/Monthly view Delete Go to date Settings Calendar alarm ring Alarm snooze time Week starts on Default view Notes Calculator Recorder Clock Converter Pedometer GPS (GPS location) Voice clips Settings (Record mode, Storage location) World time Alarm Stopwatch Countdown 7.
Information 8_Specifications Frequencies Quad band GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA 850/1900/2100 MHz (850/1700 AWS/2100 MHz optional) Dimension weight: 168 g, size: 127.5 x 63 x 21.5 mm Screen 2.2" (5.58 cm) RugDisplayGlass with a resolution of 240 x 320 pixel Camera 5 MP rear camera SOS button with emergency call function Wireless technologies Bluetooth® 2.1, GPS, G-Sensor Battery 1500 mAh, standby 300 hrs., talktime 2G/3G: 300 min./240 min.
Information 9_Troubleshooting If problems occur when using the mobile, please try the following tips. If the problem is not solved, please contact your vendor or RugGear Europe GmbH directly. The phone cannot be powered on The battery voltage is too low. Please recharge the battery. The power on key is not pressed long enough. Please press power on key for more than three seconds. The connection to the battery is bad. Please assemble the battery again or clean the contact points of the battery carefully.
Information The phone is not charging Poor electrical contact. Please check and replace any dirty or broken plugs. Input voltage is too low. Please charge for about one hour first, remove the plug, wait a minute and then continue charging. During this time it is possible that the phone cannot be powered on, as the voltage is too low. A battery fault has occurred. Please replace the battery. Failures during calls occur SIM Card failures occur.
Information 23 10_Maintenance Thank you for using the RG300. If there is a problem with the mobile phone, please contact your vendor or consult the Service Center. If your phone is in need of repair, you can either contact the Service Center or your vendor. Trademarks RugGear (Europe) and the RugGear (Europe) logo are registered trademarks of RugGear Europe GmbH. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Information The content of this document is presented as it currently exists. RugGear Europe GmbH does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of the content of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory.
Information EN Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the deice transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP guidelines for this device model are: Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded SAR (head) 0.433 W/kg (GSM900) SAR (body - worn) 0.901 W/kg (GSM900 – GPRS) During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above.
Contact / Service Center RugGear Europe GmbH Service Center c/o AdivoTEC GmbH Averdiekstraße 28 49078 Osnabrück Germany service@ruggear-europe.com Fon +49 (0)541 150464-15 Fax +49 (0)541 150464-14 Available: Monday – Friday, 08:00 am – 05:00 pm (not during public holidays) R ead the User Manual Online www.ruggear-europe.com/en/support RugGear Europe GmbH | info@ruggear-europe.
TITEL DES KAPITELs Inhalt Sicherheitshinweise 1_Einführung 2_Fehler und unzulässige Belastungen 3_Weitere Sicherheitshinweise 31 32 33 Schnellstart 4_Tastenbelegung 5_Erste Schritte 5.1_Akku 5.1.1_Ein- und Ausbau des Akkus 5.1.2_Laden des Akkus 5.1.3_Gebrauch des Akkus 5.2_Installation der SIM Karten 5.3_Installation der Micro-SD Karte 6_Status Icons 35 36 36 36 37 37 38 38 39 menü Navigation 7_Menü Navigation 7.1_Telefonbuch 7.2_Dateimanager 7.
TITEL DES KAPITELs 29 EN DE 7.4_Nachrichten 7.5_ Kamera 7.6_ Profile 7.7_ Mediaplayer 7.8_ UKW Radio 7.9_ Anrufliste 7.10_ Einstellungen 7.11_ E xtra 7.
Vorbehalt Technische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten. Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstanden sind, übernimmt die RugGear Europe GmbH keine Haftung. Dieses Dokument enthält die notwendigen Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung des Mobiltelefons RG300. Detailliertere Informationen erhalten Sie unter www.
Sicherheitshinweise 31 1_Einführung Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften, die für einen sicheren Betrieb des Mobiltelefons RG300 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind. Die gültige EG-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung können unter www.ruggear-europe.com heruntergeladen oder bei der RugGear Europe GmbH angefordert werden.
Sicherheitshinweise 2_ Fehler und unzulässige Belastungen Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt wurde, muss das Gerät außer Betrieb genommen werden. Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z.B.: Fehlfunktionen auftreten. am Gehäuse des Telefons oder des Akkus Beschädigungen erkennbar sind. das Telefon übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde. das Telefon unsachgemäß gelagert wurde.
Sicherheitshinweise 33 3_Weitere Sicherheitshinweise Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Staub und Schmutz können ebenso die Displayscheibe zerkratzen. Bitte halten Sie die Displayscheibe sauber, indem Sie diese regelmäßig mit einem weichen Stofftuch reinigen. Laden Sie das Telefon nur in trockenen Innenräumen. Setzen Sie das Telefon keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhitzen kann, was zu Feuer oder im schlimmsten Fall zu einer Explosion führen kann.
Sicherheitshinweise Schalten Sie das Telefon in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen aus. Dieses Telefon kann die Funktion von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beeinflussen. Halten Sie daher immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zwischen Telefon und dem Herzschrittmacher. Achten Sie bei der Verwendung des Telefons während der Steuerung eines Kraftfahrzeuges auf die entsprechenden Landesgesetze.
Schnellstart 4_Tastenbelegung 1_ An/Aus: Aktivieren der Bildschirmsperre. Langer Druck zum An-, bzw. Ausschalten. 3_ Beenden: Rückkehr zum Hauptbildschirm, bzw. Beenden oder Ablehnen eines Anrufes. 2_ Abheben: Aufrufen der AnruferHistorie, bzw. Annehmen eines Anrufes. 4_ Menü: Im Hauptbildschirm: Aufrufen der Einstellungen. 5_ Clear: Löschen einer Eingabe. 6_ Navigation: 4-Wege Navigation durch die Menüs. 1 9 10 7 4 2 5 3 11 6 8 7_ OK: Bestätigen der Eingabe oder Funktion.
Schnellstart 5_Erste Schritte 5.1_Akku Der Akku wird an der Rückseite des Gerätes mit zwei Schrauben montiert. Bei Anlieferung ist der Akku nicht vollständig aufgeladen. Das Mobiltelefon lässt sich aber dennoch vollständig aktivieren. Zur Erreichung der besten Performance des Akkus wäre es angebracht, den Akku die ersten dreimal vollständig zu entladen und anschließend wieder 100 % aufzuladen. 5.1.
Schnellstart 37 5.1.2_Laden des Akkus Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem Telefon wie im Bild dargestellt. Kontaktieren Sie anschließend das Kabel mit dem Netzteil. Nach dem Ladevorgang trennen Sie bitte das USB Kabel vom Netzteil. 5.1.3_Gebrauch des Akkus Im täglichen Gebrauch des Telefons hängt die Standby- und die Redezeit von der Qualität der Verbindung zum Netzwerk, den Gebrauchsgewohnheiten und den Umgebungsbedingungen ab.
Schnellstart 5.2_ I nstallation der SIM Karte Der SIM Kartenslot befindet sich im Akkufach des Gerätes. Bitte entnehmen Sie den Akku, um Zugang zum Kartenslot zu erhalten. Öffnen Sie die Verriegelung des Halters, indem Sie ihn wie auf dem Halter angezeigt nach vorne schieben. Klappen Sie den Halter auf und legen Sie die SIM Karte ein. Schließen Sie den Halter und verriegeln Sie ihn wieder um die SIM Karte sicher zu halten. 1 2 5.
Schnellstart 6_StaTus Icons DE Signalstärke Neue SMS Batteriestatus Neue MMS GPRS Verbindung Wecker eingeschaltet EDGE Verbindung MP3 wird abgespielt UMTS Verbindung FM Radio eingeschaltet Bluetooth® eingeschaltet Laufendes Telefongespräch Verpasste Anrufe Flugmodus Nur Klingelton Nur Vibration Klingelton und Vibration kombiniert Stummschaltung
MENÜ NAVIGATION 7_MENU navigation 7.
MENÜ NAVIGATION 7.
MENÜ NAVIGATION 7.
MENÜ NAVIGATION 7.
MENÜ NAVIGATION 7.
MENÜ NAVIGATION 7.11_Extra DE Bluetooth® An/Aus Geräteliste Sichtbarkeit meines Telefons Name meines Telefons Service Kalenderoptionen Neu Ansicht (Alle Ereignisse, Alle Meetings, Alle To-Do-Listen, Alle Jahrestage Wochenansicht/Monatsansicht Löschen Zu Datum...
MENÜ NAVIGATION 8_Spezifikationen Frequenzen Quadband GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA 850/1900/2100 MHz (850/1700 AWS/2100 MHz optional) Speicher 256 MB ROM, 128 MB RAM Speicher, Micro-SD Speicher erweiterbar auf 8 GB Abmessungen Gewicht: 168 g, Maße: 127,5 x 63 x 21,5 mm Temperatur In einer Umgebung von -20 °C to 60 °C Bildschirm 2.2" (5,58 cm) RugDisplayGlas mit einer Auflösung von 240 x 320 Pixeln Kamera 5 MP (Rückseite) SOS-Button Mit Notruf-Funktionalität Drahtlose Kommunikation Bluetooth®2.
Informationen 47 9_Fehlerbehebung Wenn Sie Probleme mit Ihrem Telefon haben, probieren Sie die nachfolgenden Anweisungen zur Problembehebung. Können Sie damit das Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder das RugGear Europe Service Center. Das Telefon lässt sich nicht einschalten Die Akkuladung ist zu niedrig. Bitte laden Sie den Akku. Die Einschalttaste wurde nicht lang genug gedrückt. Drücken Sie die Einschalttaste länger als 3 Sekunden.
Informationen Keine Ladung möglich Schlechte Kontakte. Prüfen Sie alle Kontakte und Stecker. Die Eingangsspannung ist zu schwach. Laden Sie das Telefon für eine Stunde, nehmen Sie das Ladegerät vom Netz, warten Sie eine Minute und setzen Sie dann die Ladung fort. In dieser Zeit kann es vorkommen, dass sich das Telefon aufgrund der niedrigen Spannungslage nicht einschalten lässt. Der Akku hat einen Fehler. Ersetzen Sie den Akku. Gesprächsabbrüche treten auf Es liegt ein Fehler mit einer SIM Karte vor.
Informationen 49 10_Wartungshinweis Bedarf Ihr Mobiltelefon einer Reparatur oder sollten Sie ein Problem mit Ihrem Mobiltelefon haben, wenden Sie sich bitte an das Service Center oder Ihren Verkäufer. Marken RugGear (Europe) und das RugGear (Europe) Logo sind eingetragene Marken der RugGear Europe GmbH. Bluetooth® ist eine weltweit eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc. Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Informationen Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen RugGear Europe GmbH Vertreter. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt.
Informationen 11_ Informationen zur SAR Zertifizierung (spezifische Absorbationsrate) Dieses Gerät erfüllt internationale Richtlinien für die Belastung durch Radiowellen. Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion des Gerätes gewährleistet, dass die durch internationale Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Radiowellen (elektromagnetische Funkfrequenzfelder) nicht überschritten werden.
Informationen Während der Nutzung des Gerätes liegen die tatsächlichen SARWerte in der Regel weit unter den oben aufgeführten Werten. Dies ist dadurch bedingt, dass Ihr Mobilgerät aus Gründen der Systemeffizienz und zur Verminderung von Störungen im Mobilfunknetz automatisch die Betriebsleistung reduziert, wenn für einen Anruf nicht die vollständige Leistung erforderlich ist. Je geringer die Leistungsabgabe des Gerätes ist, desto niedriger ist der SAR-Wert.
DE
TITEL DES KAPITELs KONTAKT / Service Center RugGear Europe GmbH Service Center c/o AdivoTEC GmbH Averdiekstraße 28 49078 Osnabrück service@ruggear-europe.com Fon +49 (0)541 150464-15 Fax +49 (0)541 150464-14 Erreichbar: Montag – Freitag , 08:00 – 17:00 Uhr (nicht an gesetzlichen Feiertagen) Hier geht‘s zum Online Handbuch! www.ruggear-europe.com/service RugGear Europe GmbH | info@ruggear-europe.
www.ruggear-europe.