Standard Bilge Pump INSTRUCTION MANUAL Manuel d’utilisation pour pompe de cale standard Bedienungsanleitung für die Standard-Bilgenpumpe Manuale delle istruzioni per la pompa di sentina standard Handleiding voor standaard lenspomp Användarhandbok för standard länspump Manual de instrucciones de la bomba de achique estándar
WARNING This pump is designed for use with fresh water and salt water ONLY. Use with any other hazardous, caustic, or corrosive material could result in damage to the pump and the surrounding environment, possible exposure to hazardous substances and injury. AVERTISSEMENT Cette pompe est conçue pour être utilisée UNIQUEMENT avec de l’eau douce ou de l’eau salée.
AVVERTENZA La pompa deve essere usata SOLAMENTE con acqua dolce o salata. L’uso con altro materiale pericoloso, caustico o corrosivo può danneggiare la pompa e l’ambiente circostante e causare l’esposizione a sostanze pericolose e infortuni alla persona. WAARSCHUWING Deze pomp is ontworpen voor gebruik met UITSLUITEND zoetwater en zoutwater.
C STOP 4
CE Logo When this product carries a CE mark, it conforms to one or more of the following standards: EN 61000-6-1:2001 EN 61000-6-3:2007 Following the Provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC ISO 8846 / Electrical Devices Protection Against Ignition of Surrounding Flammable Gases ISO 8849:2003 / Electrically Operated Bilge Pumps ISO 10133 / Electrical Systems - Extra Low Voltage D.C.
Disconnect power from the system before working on the unit to avoid personal injury, damage to the surrounding environment and/ or damage to the unit. Déconnecter la source d’alimentation électrique du système avant d’effectuer toute réparation ou entretien pour éviter les blessures et d’endommager l’environnement alentours et/ou l’unité. Zur Vermeidung von Verletzungen, Umgebungs- und/oder Gerätebeschädigung vor jeglichen Arbeiten an der Einheit die Stromzufuhr trennen.
2 1 1 2 1 1 7
Rated Flow Open Flow Open Flow Open Flow Output @ 0ft/0m Output @ 3.35ft/1m Output @ 6.
Pump Performance - Large RULE Pumps Pump Performance - Large RULE Pumps 00 38 H GP 84 43 (1 H) LP (1 (30 41 (14 51 28 H) PH ) ) PH 6L LP 00 3L (22712) (15141) (30283) PumpPump Performance - Small RULE Pumps Performance - Small RULE Pumps 360 10 00 G PH (3 78 5 LP H ) 3785 11
+12" (+30cm) 13
Vented Loop +12" (+30cm) -12" (-30cm) 14
Keep all wire connections above the highest water level. Wires must be joined with butt connectors and a marine grade sealant to prevent wire corrosion. Maintenir tous les raccords électriques au-dessus du niveau d’eau le plus élevé. Les fils doivent être raccordés avec des connecteurs bout à bout et un mastique marine pour empêcher la corrosion des conducteurs. Darauf achten, dass sich alle Kabelverbindungen stets oberhalb des Wasserspiegels befinden.
– + + – + + + – + – – + – + + – 19
A B C D E F GPH (LPH) Model Volts Amps (Volts) Amps (Volts) Fuse Size G/H (L/H) Modèle Volts Amp. (Volts) Amp.
B C D E 1500(5678) A 03 24DC 2.3 (24v) 3.5 (27.2v) F 3 1500(5678) 04 12DC 4.8 (12v) 7.0 (13.36) 10 1100(4164) 27D 12DC 3.3 (12v) 5.0 (13.6v) 5 1100(4164) 27D-6 12DC 3.3 (12v) 5.0 (13.6v) 5 1100(4164) 28D 24DC 1.3 (24v) 2.0 (27.2v) 3 1100(4164) 27DC 12DC 3.3 (12v) 5.0 (13.6v) 5 1000(3785) 20A 12DC 2.9 (12v) 4.0 (13.6v) 5 800(3028) 20F 12DC 2.8 (12v) 4.0 (13.6v) 5 800(3028) 20R 12DC 2.8 (12v) 4.0 (13.6v) 5 800(3028) 21R 24DC 1.3 (24v) 2.0 (27.
Always install proper fuse size to prevent damage to product should a short occur. Failure to install proper fuse could increase risk of pump malfunction potentially resulting in personal injury and/or fire hazard. Toujours installer la taille de fusible appropriée pour éviter d’endommager le produit en cas de court-circuit, faute de quoi la pompe pourrait mal fonctionner et entraîner des blessures et/ou des dangers d’incendie.
www.xylemflowcontrol.com Rule is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2012 Xylem, Inc. 950-0518 Rev.