manual

Use the customizable foam strips to secure a variety of
Android smartphones in the bike case. If you want to connect
a battery pack to the underside of your Android bike case,
you can adjust the narrow, foam strip sideways in the case. To
operate the touch screen of your smartphone optimally,
adjust the foam inserts in the bike case, as necessary. Once
the foam inserts are properly placed, remove the adhesive
ïŹlm and stick the inserts in place. The ïŹxed foam strip inserts
must absolutely be used for securing your smartphone, and
the additional foam strips when necessary. Otherwise, a
secure ïŹt cannot be guaranteed.
Utiliza las tiras de espuma recortables para ïŹjar con
seguridad una gran variedad de smartphones Android al
soporte para bicicleta. Si deseas conectar una baterĂ­a en la
parte inferior del soporte para bicicleta, puedes colocar a
los lados del soporte las tiras de espuma para ïŹjar tu
teléfono Android. Para poder utilizar de forma óptima la
pantalla tĂĄctil, coloca tantas partes de espuma como sea
necesario en el soporte para bicicleta. Retira la hoja
adhesiva y pégalas una con la otra.
Utilisez les Bandes de protection en mousse pré-découpée
pour ïŹxer de facon sĂ»re de nombreux smartphones
Android sur le Bike Case. Dans le cas oĂč vous voudriez relier
le dessous du Bike Case à des batteries supplémentaires,
vous pouvez placer les bandes adhésives sur le cÎté. Pour
pouvoir utiliser l’écran tactile de facon optimale, essayez au
maximum de coller les bandes adhésives sur le Bike Case
Utilizza le striscie in spugna modellabili per ïŹssare i diversi
tipi di smartphone Android nel contenitore per la bici. Se
vuoi inoltre collegare un pacco batterie nella parte inferiore
dell’involucro per la bici potrai regolare i supporti in spugna
inferiori. Per interagire correttamente con lo schermo del
tuo smartphone regola opportunamente gli inserti
nell’involucro per la bici, se necessario. Una volta che gli
inserti in spugna sono correttamente sistemati rimuovi il
ïŹlm adesivo e ïŹssa gli inserti.
Gebruik de op maat te maken stroom schuim om een
veelvoud van Android smartphones veilig vast te zetten in
de Bike Case. Als u aan de onderkant van de Bike Case een
accu-pack wilt aansluiten , kunt u de smalle strook schuim
aan de zijkant binnen in de Bike Case aanbrengen . Om het
touchscreen van uw smartphone optimaal te kunnen
bedienen , kunt u zoveel stroken schuim in uw Bike Case
leggen als nodig . Verwijder de plakstrook en leg de stroken
over elkaar .
Utilize os suportes de espuma recortĂĄveis uma ïŹxar
diversos modelos de Smartphones Android Smartphone na
Bike Case em segurança. Se pretender ligar um conjunto de
bateria ao fundo da Bike Case, poderĂĄ ïŹxar os suportes da
faixa estreita de espuma de lado na Bike Case para ïŹxar o
seu telefone Android. De modo a operar da melhor forma o
EcrĂŁ TĂĄtil do seu Smartphone, coloque todos os acessĂłrios
de espuma necessĂĄrios na sua Bike Case. Remova a pelĂ­cula
adesiva e cole-os uns em cima dos outros.
KÀytÀ leikattavia vaahtotukia kiinnittÀÀksesi Android
Smartphone -Ă€lypuhelimen sarjan tukevasti Bike Case
-koteloon. Jos haluat liittÀÀ akkupakkauksen Bike Case
-kotelon pohjaan, voit kiinnittÀÀ ohuen vaahtotukiliuskan
sivuittain Bike Case -pyörÀkoteloon Android-Àlypuhelimen
kiinnittÀmistÀ varten. KÀyttÀÀksesi parhaiten Àlypuhelimesi
kosketusnÀyttöÀ, laita niin monta vaahtokiinnikettÀ kuin
tarpeen Bike Case -koteloosi. Poista liimakelmu ja laita
vaihtokiinnikkeet yksi toisen ylÀpuolelle.
AnvÀnd skumremsan och skÀr till den vid behov för sÀker
fastsÀttning av en mÀngd olika Android smartphones i Bike
Case fodralet. Om du vill montera ett batteripack pÄ
undersidan av cykelfodralet, kan du sÀtta fast din smart-
phone genom att införa den smala skumremsan pÄ tvÀren i
cykelfodralet. För att anvÀnda pekskÀrmen pÄ din smartpho-
ne pÄ bÀsta sÀtt lÀgger du sÄ mÄnga skuminlÀgg som
behövs i ditt Bike Case fodral. Ta bort den sjÀlvhÀftande
ïŹlmen och fĂ€st de sedan ovanpĂ„ varandra.
Bruk de utklippbare skumstĂžttene til Ă„ feste en serie
Android-smarttelefoner i sykkeletuiet. Hvis du Ăžnsker Ă„ feste
en batteripakke nederst pÄ sykkeletuiet, kan du feste den
tynne skumstÞtten sidelengs pÄ sykkeletuiet slik at
Android-smarttelefonen kan festes. For Ă„ kunne benytte
smarttelefonens berÞringsskjerm pÄ best mulig mÄte,legger
du sÄ mange skuminnlegg som du trenger i sykkeletuiet.
Fjern den selvklebende ïŹlmen, og fest innleggene oppĂ„
hverandre.
Brug de skĂŠrbare skumpuder til sikkert at montere en
rĂŠkke forskellige Android smartphones i cykeletuiet. Hvis du
ud nak ,teiutelekyc fa nednub lit irettab te ettulslit liv
montere de smalle skumpuder sidelĂŠns i cykeletuiet til
montering af din Android smartphone. For bedst muligt at
betjene den trykfÞlsomme skÊrm pÄ din smartphone, skal
du placere sÄ mange skumpuder, som du har brug for i dit
cykeletui. Fjern den klĂŠbende ïŹlm og sĂŠt dem fast oven pĂ„
hinanden.
Verwende die zuschneidbaren SchaumstoïŹ€streifen fĂŒr die
sichere Fixierung einer Vielzahl von Android Smartphones
im Bike Case. Wenn du an der Unterseite des Bike Cases ein
Akku-Pack anschließen möchtest, kannst Du zur Fixierung
deines Android Phones die schmalen SchaumstoïŹ€streifen
seitlich im Bike Case einsetzen. Um den Touch-Screen von
deinem Smartphone optimal bedienen zu können, lege so
viele SchaumstoïŹ€einlagen wie nötig in dein Bike Case.
Entferne die Klebefolie und klebe diese dann ĂŒbereinander.
Verwende unbedingt die bereits eingesetzten bzw. wenn
notwendig die zusĂ€tzlich beigelegten SchaumstoïŹ€streifen
fĂŒr die Fixierung deines Smartphones, andernfalls ist eine
sichere Fixierung nicht gewÀhrleistet.
TIP: CUT FOAM STRIPES
FOR PERFECT FIT
CUSTOMIZE YOUR BIKE CASE FOR YOUR ANDROID
SMARTPHONE WITH THE ENCLOSED FOAM SUPPORTS/
PASSE DEIN BIKE CASE FÜR DEIN ANDROID SMARTPHONE
MIT DEN BEILIEGENDEN SCHAUMSTOFFSTREIFEN AN