Bedienungsanleitung mode d’emploi 2 6 istruzioni per l’uso instructions 10 14
Die i 3 Mit ge 4 We ge 5 Ble im Kan 6 Um un 7 Zu 8 Zu Auffü Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
1 2 3 4 Papierfilter Größe 4 Filterhalter Filtergehäuse Tankdeckel 5 6 7 8 9 Wasser Freigabetaste für Filtergehäuse Anzeige Kontrollleuchte Sockel 10 Hebel 11 Deckel 12 Kanne Die isolierte Kanne 3 Mit der Isolierkanne können Sie frischen, heißen Kaffee überall im Haus oder im Garten genießen. 4 Wenn Sie die Kanne vorheizen, indem Sie sie mit heißem Wasser ausspülen, wird sie Ihnen geschmackvollen, frischen Kaffee für ca. 1 Stunde bereithalten.
Programmieren des Timers 25 Die Uhr auf die richtige Zeit einstellen. a) Die h-Taste drücken und loslassen, bis die richtige Stunde angezeigt wird. b) Die min-Taste drücken und loslassen, bis die richtige Minute angezeigt wird. c) Die Tasten für 2 Minuten nicht berühren, um die Zeit zu stellen. 26 Stellen Sie den Timer auf die Zeit ein, zu der der Kaffee gekocht werden soll. a) Die Taste T drücken und loslassen. b) Die Anzeige zeigt T an.
, Bei Produkten, die im Garantiezeitraum aufgrund von Mängeln zurückgegeben werden, die auf Kalkablagerungen zurückzuführen sind, wird eine Reparaturgebühr in Rechnung gestellt. Mülltonnen Symbol Um Umwelt- und Gesundheitsprobleme, hervorgerufen durch gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Waren, zu vermeiden, dürfen Geräte, die dieses Symbol tragen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, weiter genutzt oder recycled werden. wird eigt.
Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil. précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit uniquement être utilisé par un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. 2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à proximité d’une source d’eau ou à l’extérieur.
e ôle à s la é u café. ne schémas 1 2 3 4 filtre en papier #4 porte-filtre réceptacle à filtre couvercle du réservoir 5 eau 6 bouton de déblocage du réceptacle à filtre 7 écran 8 voyant 9 socle 10 manette 11 couvercle 12 verseuse 17 Placez du café moulu pour filtre dans le filtre. La quantité de café varie en fonction du type de café et de vos goûts, nous vous suggérons de mettre au minimum 2 cuillères à café de café par tasse. 18 Remettez en place le réceptacle à filtre.
32 Pour éviter que le porte-filtre ne déborde, remettez la verseuse en place dans les 20 secondes. soins et entretien 33 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. 34 Appuyez sur le bouton de déblocage du réceptacle à filtre. 35 Faites pivoter le réceptacle à filtre pour le retirer. 36 Videz le contenu du porte-filtre dans une poubelle. 37 Soulevez le réceptacle à filtre et retirez-le de l’appareil.
era 9
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. norme di sicurezza importanti Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile. Utilizzare e riporre l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
re lo. ono alcun e vi oso el to immagini 1 2 3 4 filtro in carta #4 contenitore del filtro alloggiamento del filtro coperchio 5 acqua 6 molla di alloggiamento del filtro 7 display 8 spia 9 base 10 leva 11 coperchio 12 caraffa 18 Spingere l’alloggiamento del filtro al suo posto. Dovete sentirlo cliccare quando il gancio si blocca nella sua posizione. preriscaldamento della caraffa 19 Togliere il coperchio della caraffa, sciacquare la caraffa con acqua calda, poi sostituire il coperchio.
cura e manutenzione 33 Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di pulirlo o di riporlo. 34 Premere la molla di alloggiamento del filtro. 35 Fare uscire fuori l’alloggiamento del filtro. 36 Buttare il contenuto del contenitore del filtro nel cestino. 37 Sollevare l’alloggiamento del filtro e spegnere l’apparecchio. 38 Lavare a mano il contenitore del filtro, il filtro, l’alloggiamento del filtro e la caraffa.
o un 13
Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children. 2 Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors.
t of s. rden. offee he lace. drawings 1 2 3 4 paper filter #4 filter holder filter housing reservoir lid 5 6 7 8 9 water filter housing release display light stand 10 lever 11 lid 12 carafe coffee now 22 Press and release the X button. 23 AUTO will show on the display, and the light will glow red – ignore them. 24 Press and release the X button again. a) AUTO will disappear from the display. b) e will show on the display. c) Shortly afterwards, coffee will start to drip into the carafe.
39 Clean the outside surfaces of the appliance with a damp cloth. 40 Replace the filter housing on the appliance. 41 Replace the filter holder in the appliance. 42 Drop the filter into the filter holder. 43 Swing the filter housing back into place. 44 Don’t put any part of the appliance in a dishwasher. descaling 45 Descale regularly. Use a proprietary brand of descaler suitable for use in plastic-bodied products. Follow the instructions on the package of descaler.